Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fall viel größere » (Allemand → Néerlandais) :

In Falle der Nichtigerklärung der Entscheidung - wofür die Gefahr viel größer als bei den Entscheiden von Berufsmagistraten - muss das Verfahren vor einem Assisenhof wieder aufgenommen werden.

In geval van vernietiging van de uitspraak - waarvoor het risico aanzienlijk veel groter is dan bij de arresten van beroepsmagistraten - moet de procedure worden herbegonnen voor een ander hof van assisen.


Ich glaube, dass die Zeit gekommen ist, um sofortige und eindeutige Regeln zu beschließen, die die Verbraucher in die Lage versetzen, anhand eines eindeutigen und transparenten Mechanismus zu wählen; und diese Regeln müssen mit sehr viel größerer Entschlossenheit und sehr viel schneller beschlossen werden, als dies bisher der Fall war.

Ik ben van mening dat het tijd is om op duidelijke wijze en zo snel mogelijk regels aan te nemen waarmee consumenten de mogelijkheid krijgen te kiezen door middel van duidelijke en transparante mechanismen, en dat we die mechanismen vastberaden en veel sneller dan tot nu toe het geval is geweest moeten goedkeuren.


Ich glaube, dass die Zeit gekommen ist, um sofortige und eindeutige Regeln zu beschließen, die die Verbraucher in die Lage versetzen, anhand eines eindeutigen und transparenten Mechanismus zu wählen; und diese Regeln müssen mit sehr viel größerer Entschlossenheit und sehr viel schneller beschlossen werden, als dies bisher der Fall war.

Ik ben van mening dat het tijd is om op duidelijke wijze en zo snel mogelijk regels aan te nemen waarmee consumenten de mogelijkheid krijgen te kiezen door middel van duidelijke en transparante mechanismen, en dat we die mechanismen vastberaden en veel sneller dan tot nu toe het geval is geweest moeten goedkeuren.


Was das Übereinkommen über das öffentliche Beschaffungswesen anbelangt, auf das Herr Audy eingegangen ist, machen wir uns große Sorgen mit Blick auf die KMU, denn wir wissen aus Erfahrung, dass sie auf jeden Fall viel größere Schwierigkeiten beim Zugang zu internationalen Märkten haben.

Met betrekking tot de overeenkomst inzake overheidsopdrachten – waarnaar de heer Audy verwees – maken wij ons grote zorgen over de KMO’s. Wij weten immers uit ervaring dat zij onmiskenbaar meer problemen hebben met de toegang tot de internationale markten.


(e) Gewährleistung von finanzieller Unterstützung für kinderreiche Familien als Maßnahme zur Aufhaltung des demographischen Rückgangs sowie für Alleinerziehende, die eines oder mehrere Kinder aufziehen, einschließlich Maßnahmen zur Förderung ihrer Integration oder Reintegration in den Arbeitsmarkt, unter Berücksichtigung der Tatsache, dass diese Fälle immer häufiger auftreten und Alleinerziehende dabei viel größere Schwierigkeiten bewältigen müssen als Familien mit beiden Elternteilen;

(e) de toekenning van financiële steun aan grote gezinnen om de bevolkingsafname een halt toe te roepen, evenals steun aan alleenstaande ouders die een of meer kinderen opvoeden, tezamen met maatregelen waarmee wordt bevorderd dat zij (opnieuw) aan de arbeidsmarkt gaan deelnemen, waarbij erop zij gewezen dat deze situatie steeds vaker voorkomt en dat de problemen waarmee een ouder in dergelijke omstandigheden te maken krijgt, veel groter zijn dan die van gezinnen met twee ouders;


Im Falle Russland dürften die Möglichkeiten für Akteure von außerhalb, Einfluss auf die Entwicklungen zu nehmen, größer sein - für die EU mit Sicherheit sehr viel größer.

In het geval van Rusland zouden de mogelijkheden voor externe actoren om de ontwikkelingen te beïnvloeden eigenlijk ook groter moeten zijn, en dit geldt zeer zeker voor de EU. Er is voldoende aanleiding voor de stelling dat de EU wat dit betreft absoluut onvoldoende presteert.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fall viel größere' ->

Date index: 2021-02-25
w