Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fall sogar sehr " (Duits → Nederlands) :

53 % der Befragten gaben an, dass die Verwertung von Rechten des geistigen Eigentums für ihre Geschäftsmodelle in zwei Jahren sehr wichtig oder sogar entscheidend sein wird, während dies zum Zeitpunkt der Befragung nur bei 35 % der Fall war.

53% van de respondenten heeft verklaard dat het gebruik van IER over twee jaar erg belangrijk of essentieel zal zijn voor hun bedrijfsmodel, terwijl 35% van mening was dat dat reeds het geval was op het moment van het onderzoek.


53 % der Befragten gaben an, dass die Verwertung von Rechten des geistigen Eigentums für ihre Geschäftsmodelle in zwei Jahren sehr wichtig oder sogar entscheidend sein wird, während dies zum Zeitpunkt der Befragung nur bei 35 % der Fall war.

53% van de respondenten heeft verklaard dat het gebruik van IER over twee jaar erg belangrijk of essentieel zal zijn voor hun bedrijfsmodel, terwijl 35% van mening was dat dat reeds het geval was op het moment van het onderzoek.


Da die Parteien in diesem Fall außerdem ein sehr enges, nichtkomplexes und stabiles Oligopol bilden, könnte schließlich sogar der Austausch aggregierter Daten ein Kollusionsergebnis auf dem Markt begünstigen.

Ten slotte zou in dit geval, aangezien de partijen een zeer hecht, niet-complex en stabiel oligopolie vormen, zelfs de uitwisseling van geaggregeerde gegevens een heimelijke verstandhouding op de markt in de hand kunnen werken.


Meine Fraktion hat die Dubliner Verordnung, die in diesem Fall ins Spiel kommt, sehr kritisch gesehen, den wir wissen, es gibt immer noch eine große Schwankungsbreite zwischen den Mitgliedstaaten in der Art und Weise, wie Asylanträge behandelt werden, und sogar der Zugang zum Verfahren kann sich extrem schwierig gestalten.

Mijn fractie stond zeer kritisch tegenover de Dublin-verordening, die in dit geval actueel is, omdat we weten dat er tussen de lidstaten nog steeds zeer grote verschillen bestaan in de wijze waarop asielaanvragen worden behandeld en dat het zelfs buitengewoon moeilijk kan zijn toegang tot de procedure te krijgen.


– (IT) Herr Präsident, meine sehr verehrten Damen und Herren! Europa – vor allem Südeuropa – leidet seit Jahren unter niedrigen Geburtenraten oder sogar, wie im Falle Italiens, unter einem negativen Bevölkerungswachstum.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, Europa - en dan met name Zuid-Europa - kampt al jaren met lage geboortecijfers, of zelfs met een negatieve bevolkingsgroei, zoals het geval is in Italië.


– (IT) Herr Präsident, Frau Kommissarin de Palacio – die Sie beide glücklicherweise Spanier sind, was in diesem Fall sehr wichtig ist –, auf die beiden Unglücke der „Erika“ im Dezember 1999 bzw. der „Prestige“ im November 2002 folgten, wie bereits erwähnt worden ist, viele Worte und wenige Taten, was aber gewiss nicht auf die Kommission zutrifft, die – es wurde schon gesagt – sogar sehr viel unternommen hat.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris bij deze belangrijke materie is het een gelukkige samenloop van omstandigheden dat u beiden Spanjaard bent. Het is al gezegd: op de rampen met de Erika in december 1999 en de Prestige in november 2002 zijn veel woorden maar weinig daden gevolgd.


Außerdem scheint es im Fall Pickman so, dass i) keine Erhöhung der Kapazität als Folge des Umstrukturierungsplans vorgesehen ist; ii) das Personal des Unternehmens mit Kürzungen in bestimmten Werken und Investitionen in den Bereichen Vertrieb und EDV reorganisiert wurde; iii) die Größe Pickmans gering ist und es Beihilfe empfangen darf; iv) die Präsenz, die das Unternehmen im Markt haben kann, sehr gering ist und dies 2003 im Vergleich zu seinen Wettbewerbern sogar noch vers ...[+++]

Bovendien blijkt in het geval van Pickman dat i) het herstructureringsplan naar verwachting niet zal leiden tot een capaciteitsverhoging; ii) het personeel van de onderneming zal worden gereorganiseerd, waarbij in bepaalde fabrieken personeelsinkrimping zal plaatsvinden terwijl op commercieel gebied en in IT zal worden geïnvesteerd; iii) het een kleine onderneming is, wat betekent dat zij voor steun in aanmerking kan komen; iv) de potentiële aanwezigheid van de onderneming op de markt zeer beperkt is en in 2003 in vergelijking met haar concurrenten zelfs nog beperkter was (zie bovenvermelde marktstudie); en v) volgens de Spaanse regi ...[+++]


Dabei wird mit der Entziehung oder Einbehaltung von Mitteln gedroht, um eine bessere Umsetzung von Rechtsvorschriften in Bereichen durchzusetzen, die mit dem Bereich, für den die Mittel bestimmt sind, mitunter recht wenig zu tun haben, wobei die betroffenen Sektoren im vorliegenden Fall sogar sehr viel miteinander zu tun haben. Die Herstellung eines Junktims ist ein Thema, mit dem sich die Abgeordneten des Europäischen Parlaments von Zeit zu Zeit beschäftigen, nur um dann wieder davon abzukommen, wenn sie merken, daß es die Region betrifft, die sie selbst vertreten.

Koppeling wil zeggen dat er gedreigd wordt met het intrekken of vasthouden van financiële steun om de tenuitvoerlegging van bepaalde wetgeving te verbeteren. Daarbij kan het soms om wetgeving in een beleidssector gaan die vrijwel niets te maken heeft met de sector waar de steun voor bedoeld is, hoewel het in dit geval wel om twee nauw verwante sectoren gaat. Koppeling is een instrument dat de leden van het Europees Parlement af en toe in overweging nemen, maar laten liggen zodra zij zich realiseren dat het gebruik ervan gevolgen kan hebben voor de regio's die zij vertegenwoordigen.


L. in der Erwägung, dass der Schutz der EU-Bürger von der Rechtslage in den einzelnen Mitgliedstaaten abhängt, diese aber sehr unterschiedlich gestaltet sind, teilweise sogar gar keine parlamentarischen Kontrollorgane bestehen und deshalb kaum von einem ausreichenden Schutz gesprochen werden kann; dass die europäischen Bürger ein fundamentales Interesse daran haben, dass ihre nationalen Parlamente mit einem formell strukturierten speziellen Kontrollausschuss ausgestattet sind, der die Aktivitäten der Nachrichtendienste überwacht und ...[+++]

L. overwegende dat de bescherming van de EU-burgers afhankelijk is van de juridische situatie in de afzonderlijke lidstaten, die echter zeer uiteenlopend is, daar er in een deel der landen zelfs geen parlementaire controle-instanties bestaan en er daarom nauwelijks van een toereikende bescherming kan worden gesproken; dat het voor de Europese burgers van fundamenteel belang is dat hun nationale parlementen beschikken over een formeel gestructureerde speciale controlecommissie, die de activiteiten van de geheime diensten controleert; dat zelfs daar waar er controle-instanties zijn, deze voor een grote verleiding staan om zich meer te be ...[+++]


« Wer sich für das für frei erklärte Amt eines Chefgreffiers interessiert, kann sich sogar die Mühe einer Bewerbung ersparen; wer sich für die bevorstehenden freien Stellen im Amt eines Friedensrichters und stellvertretenden Friedensrichters interessiert, wird sich natürlich mit einer sehr starken, wenn nicht unüberwindlichen Konkurrenz eventueller Kandidaten konfrontiert sehen, die die in Artikel 43quinquies des Gesetzes vom 15. Juni 1935 über den Sprachengebrauch in Gerichtsangelegenheiten genannte Prüfung bestanden haben; der ern ...[+++]

« Wie belang stelt in het vacant te stellen ambt van hoofdgriffier mag zich de moeite van de sollicitatie zelfs besparen, wie belang stelt in de nakende vacatures voor het ambt van vrederechter en plaatsvervangend vrederechter zal uiteraard zeer sterke, zoniet onoverkomelijke concurrentie ondervinden van eventuele kandidaten die geslaagd zijn voor het examen bedoeld in artikel 43quinquies van de gerechtstaalwet van 15 juni 1935 : de benoemende of voordragende overheid heeft er alle belang bij om, ten minste tussen gelijkwaardige kandi ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : der fall     wichtig oder sogar     zwei jahren sehr     diesem fall     könnte schließlich sogar     außerdem ein sehr     sogar     spiel kommt sehr     wie im falle     geburtenraten oder sogar     meine sehr     gesagt – sogar     diesem fall sehr     fall     seinen wettbewerbern sogar     haben kann sehr     vorliegenden fall sogar sehr     ersten fall     teilweise sogar     diese aber sehr     jedem fall     kann sich sogar     mit einer sehr     fall sogar sehr     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fall sogar sehr' ->

Date index: 2021-01-18
w