Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf jeden Fall
Berater bei sexueller Gewalt
Beraterin bei sexueller Gewalt
Beraterin im Fall sexuellen Missbrauchs
Betreffender Fall
Einzelfallkonsultation
Fall der Notwehr
Fall von Schutt
Fall-Bericht
Fall-Kontroll-Studie
Konsultation Fall für Fall
Tote Raeume der Falle
Tote Winkel der Falle
Verfahrensanweisungen im Fall eines Alarms befolgen

Traduction de «fall hilft » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fall-Bericht | Fall-Kontroll-Studie

patiënt-controle onderzoek


tote Raeume der Falle | tote Winkel der Falle

verliesplaatsen van de val


Einzelfallkonsultation | Konsultation Fall für Fall

consultatie per geval


Berater bei sexueller Gewalt | Beraterin bei sexueller Gewalt | Berater bei sexueller Gewalt/Beraterin bei sexueller Gewalt | Beraterin im Fall sexuellen Missbrauchs

consulente seksueel geweld | consulente seksueel misbruik | consulent seksueel geweld | consulent seksueel misbruik


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip


Verfahrensanweisungen im Fall eines Alarms befolgen

procedures in geval van alarm volgen








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die EU hilft außerdem Nicht-EU-Ländern im Falle von Naturkatastrophen oder vom Menschen verursachten Katastrophen aller Art.

De EU verleent in geval van natuurrampen of door de mens veroorzaakte calamiteiten ook bijstand aan niet-EU-landen.


Ferner hilft ein Finanzberater den Kunden dabei, ein möglichst hohes Einkommen zu erzielen, eine Rangliste ihrer Schulden aufzustellen und sich, falls erforderlich, an andere Hilfsorganisationen oder Behörden zu wenden.

De 'Money Adviser' helpt de cliënt voorts om zijn inkomen te maximaliseren, zijn schulden naar volgorde van prioriteit te rangschikken, en als dit nodig is, contact te leggen met en door te verwijzen naar andere hulporganisaties.


Solange dies nicht der Fall ist, hilft die CTBTO-Vorbereitungskommission dabei, den Vertrag aufzusetzen und sein Verifikationsregime vorzubereiten.

Totdat het verdrag wordt omgezet in wetgeving, helpt de voorbereidende commissie van de CTBTO bij het uitbreiden van het verdrag en het voorbereiden van het verificatiesysteem.


2. verweist auf die gemeinsamen und einzelstaatlichen Verpflichtungen der EU-Mitgliedstaaten, bis Ende 2015 ihre öffentliche Entwicklungshilfe (ODA) auf 0,7 % ihres Bruttonnationaleinkommens (BNE) zu erhöhen und mindestens 0,20 % ihres BNE für die am wenigsten entwickelten Länder (LDC) bereitzustellen bzw. im Fall von Ländern, die der EU 2004 oder später beigetreten sind, ihre öffentliche Entwicklungshilfe auf 0,33 % ihres BNE anzuheben; weist darauf hin, dass die Entwicklungshilfe der EU auf diese Ziele angerechnet wird und dass sie dabei hilft, die hohe ...[+++]

2. herinnert aan de collectieve en individuele toezeggingen van de lidstaten van de EU om hun officiële ontwikkelingshulp (ODA) te verhogen tot 0,7% van hun bruto nationaal inkomen (BNI), waarvan minstens 0,2% van het BNI voor minst ontwikkelde landen (LDC's), of, in het geval van landen die in 2004 of daarna tot de EU zijn toegetreden, om hun ODA te verhogen tot 0,33% van hun BNI; wijst erop dat de ontwikkelingshulp van de EU bijdraagt aan deze streefdoelen en daarmee de grote ODA-tekorten van de meeste lidstaten helpt verminderen; herinnert eraan dat minstens 50% van de ODA van de EU moet worden toegewezen aan LDC's;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im konkreten Fall hilft die Task Force dabei, ein mit den griechischen Behörden abgestimmtes Arbeitsprogramm mit klaren Eckpunkten und Zwischenzielen zu formulieren.

Wanneer wordt ingegaan op een verzoek om technische bijstand stelt de taskforce in overleg met de Griekse autoriteiten een werkprogramma waarin duidelijke resultaten en tussentijdse stappen worden beschreven.


· Gewährleistung, dass die Online-Orientierungsplattform den Verbrauchern wirklich hilft, so sehr wie möglich von der AS zu profitieren: indem der Zugang zu Beschwerdestellen für Unternehmer in die Plattform aufgenommen wird und indem umfassende Informationen über AS-Verfahren und AS-Stellen bereitgestellt werden, die für alle Interessierte öffentlich zugänglich sind; indem Kontaktdaten von Mittlern im Rahmen der Plattform bereitgestellt werden; indem den Verbrauchern, aber auch den Kontaktstellen und Mittlern Hilfe beim Ausfüllen des Beschwerdeformulars und bei der Auswahl der am besten geeigneten AS-Stelle angeboten wird und indem du ...[+++]

· ervoor te zorgen dat het online wegwijsplatform consumenten daadwerkelijk helpt om maximaal van ADR te profiteren: door toegang tot diensten voor de afhandeling van klachten van ondernemers in het platform op te nemen, door uitgebreide informatie openbaar te maken aan alle belanghebbende partijen ten aanzien van ADR-procedures en ADR-entiteiten; door contactinformatie van facilitators op het platform beschikbaar te stellen; door consumenten bij te staan, in samenwerking met de contactpunten en facilitators, bij het invullen van he ...[+++]


Solange dies nicht der Fall ist, hilft die CTBTO-Vorbereitungskommission dabei, den Vertrag aufzusetzen und sein Verifikationsregime vorzubereiten.

Totdat het verdrag wordt omgezet in wetgeving, helpt de voorbereidende commissie van de CTBTO bij het uitbreiden van het verdrag en het voorbereiden van het verificatiesysteem.


(b) Für einige der im Sonderbericht Nr. 12/2010 behandelten Länder wurden Fälle von Betrug und schlechter Verwaltung staatlicher Ressourcen angeführt, einschließlich Phantomlehrer; wie hilft die Kommission diesen Ländern, diese Betrugsformen zu beseitigen?

(b) in sommige van de in speciaal verslag nr. 12/2010 behandelde landen worden gevallen genoemd van fraude en wanbeheer met betrekking tot overheidsmiddelen, waaronder "spookdocenten"; welke steun verstrekt de Commissie om deze landen te helpen deze vormen van fraude uit te bannen?


Für einige der im Sonderbericht Nr. 12/2010 behandelten Länder wurden Fälle von Betrug und schlechter Verwaltung staatlicher Ressourcen angeführt, einschließlich Phantomlehrer; wie hilft die Kommission diesen Ländern, diese Betrugsformen zu beseitigen?

in sommige van de in speciaal verslag nr. 12/2010 behandelde landen worden gevallen genoemd van fraude en wanbeheer met betrekking tot overheidsmiddelen, waaronder „spookdocenten”; welke steun verstrekt de Commissie om deze landen te helpen deze vormen van fraude uit te bannen?


13. verlangt die Einbeziehung extremer Dürreperioden in die Unterstützungsmechanismen des EUSF in Anbetracht des Umstands, dass es sich um eine anomale Naturerscheinung handelt, die langsam entsteht und von unterschiedlicher Dauer ist und die einschneidende, dauerhafte Auswirkungen auf die Lebensumstände und die sozioökonomische Stabilität der betroffenen Regionen hat; empfiehlt, die Möglichkeit beizubehalten, dass der EUSF im Fall räumlich (regional) begrenzter Krisen hilft und dass für öffentliche und private Schäden Mittel des EUS ...[+++]

13. roept op ernstige droogte in de steunmechanismen van het SFEU op te nemen, omdat droogte een onregelmatig natuurlijk verschijnsel is dat zich langzaam ontwikkelt en waarvan de duur kan verschillen en dat ernstige, langdurige gevolgen kan hebben voor de leefomstandigheden en de sociaal-economische stabiliteit van de getroffen regio's; beveelt aan dat het SFEU de mogelijkheid tot het ondersteunen van lokale crisissituaties (regionaal karakter) openhoudt en dat openbare én particuliere schade in aanmerking komt;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fall hilft' ->

Date index: 2024-09-14
w