Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fall gebracht wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gefahr, dass die Marke mit der älteren Marke gedanklich in Verbindung gebracht wird

gevaar voor associatie met het oudere merk


Zeitpunkt,an dem das Vertragserzeugnis zuerst auf den Markt gebracht wird

datum waarop het voortbrengsel onder licentie in het verkeer gebracht of anderszins verhandeld is


Gefahr,daß die Marke mit der älteren Marke gedanklich in Verbindung gebracht wird

gevaar van associatie met het oudere merk


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 216novies des Strafprozessgesetzbuches bestimmt: « Der Assisenhof befindet über Verbrechen, mit Ausnahme der Fälle, in denen Artikel 2 des Gesetzes vom 4. Oktober 1867 über die mildernden Umstände zur Anwendung gebracht wird ».

Artikel 216novies van het Wetboek van strafvordering bepaalt : « Het hof van assisen neemt kennis van misdaden, met uitzondering van de gevallen waarin toepassing gemaakt wordt van artikel 2 van de wet van 4 oktober 1867 op de verzachtende omstandigheden ».


Wenn Ihr Fall vor Gericht gebracht wird, haben Sie (oder Ihr Rechtsanwalt) das Recht auf Zugang zu den Beweismitteln zu Ihren Lasten oder zu Ihren Gunsten.

Als uw zaak voor de rechtbank komt, hebt u (of uw advocaat) recht op toegang tot materiële bewijsstukken die voor of tegen u spreken.


Nach den EU-Vorschriften über Pauschalreisen müssen Reiseveranstalter über Insolvenzschutz verfügen, damit sichergestellt ist, dass Verbrauchern ihr Geld zurückerstattet wird bzw. sie nach Hause gebracht werden, falls der Reiseveranstalter zahlungsunfähig wird.

Volgens de EU-regels inzake pakketreizen moeten touroperators een bescherming tegen insolventie hebben, zodat consumenten worden terugbetaald en weer naar huis worden gebracht wanneer de touroperator failliet gaat.


Ich bin davon überzeugt, dass der Bericht ein wichtiger Schritt nach vorn ist, und wir müssen einen gemeinsamen Kompromiss finden, damit der Bericht in diesem Hause angenommen werden kann und nicht wegen ein paar kleiner Details zu Fall gebracht wird.

Ik ben van mening dat het verslag een grote stap voorwaarts betekent. Wij moeten tot een consensus komen zodat het verslag kan worden goedgekeurd. Het mag niet wegens een aantal kleine details worden verworpen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Abweichend von Artikel 15 darf ein Experiment oder ein Versuch zu Forschungs- und Entwicklungszwecken, bei dem ein nicht zugelassenes Biozidprodukt oder ein ausschließlich zur Verwendung in einem Biozidprodukt bestimmter Wirkstoff in Verkehr gebracht wird, nur im Fall wissenschaftlicher Forschung und Entwicklung oder im Fall von produkt- oder verfahrensorientierter Forschung und Entwicklung und nur unter den in den Unterabsätzen 2 und 3 genannten Bedingungen durchgeführt werden.

1. In afwijking van artikel 15 mogen experimenten of proeven voor onderzoek- of ontwikkelingsdoeleinden waarbij een niet-toegelaten biocide of een uitsluitend voor gebruik in een biocide bestemde werkzame stof op de markt wordt gebracht, alleen plaatsvinden in het geval van wetenschappelijk onderzoek en wetenschappelijke ontwikkeling of in het geval van onderzoek en ontwikkeling gericht op producten en procedés, en zulks onder de in de tweede en derde alinea van dit lid gespecificeerde voorwaarden.


(3) Die Mitgliedstaaten verpflichten die Anbieter sicherzustellen, dass bis 2013 Ottokraftstoff mit einem maximalen Sauerstoffgehalt von 2,7 % und einem maximalen Ethanolgehalt von 5 % in Verkehr gebracht wird, und können die Anbieter verpflichten, dass solcher Ottokraftstoff für einen längeren Zeitraum in Verkehr gebracht wird, falls sie dies für notwendig erachten.

3. Tot 2013 schrijven de lidstaten voor dat de leveranciers ervoor moeten zorgen dat benzine met een maximumzuurstofgehalte van 2,7 % en een maximumethanolgehalte van 5 % in de handel wordt gebracht.


Zu Schwerpunkt 4 werden nur wenige Änderungen vorgeschlagen, wobei jedoch die Auffassung vertreten wird, dass durch das Wort „endogenen“, wie es zumindest in der englischen Fassung existiert, der Sachverhalt nicht so klar zum Ausdruck gebracht wird, wie dies Fall sein sollte, und daher eine Neuformulierung empfohlen wird.

Wat zwaartepunt 4 betreft worden weinig wijzigingen voorgesteld, behalve dan het feit dat het gebruik van het woord "endogenous"in de Engelse tekst minder duidelijk uit de verf komt dan wenselijk wordt geacht, om welke reden tenminste voor de Engelse tekst een wijziging wordt voorgesteld.


Denn wenn diese GAP nicht zu Fall gebracht wird, kann kein Programm das Überleben der kleinen und mittleren Bauern sowie die sozialökonomische Wiederbelebung der ländlichen Regionen sichern.

Zolang een dergelijk GLB van toepassing blijft, zal men met geen enkel programma de kleine en middelgrote boeren hun voortbestaan kunnen garanderen en het platteland in sociaal en economisch opzicht nieuw leven in kunnen blazen.


2. Bejagtes Wild, das veräußert oder in Verkehr gebracht werden soll, ist nach dem Erlegen so bald wie möglich und in jedem Fall bevor das Fleisch in Verkehr gebracht wird, einer von der zuständigen Stelle festgesetzten Kontrolle zu unterziehen.

2. Bejaagde dieren die verkocht zullen worden of in de handel zullen worden gebracht, moeten zo spoedig mogelijk na het doden en in ieder geval voordat het vlees in de handel wordt gebracht aan een door de bevoegde autoriteit vastgestelde controle worden onderworpen.


i) 0,1 % aller im Umlauf befindlichen 2-Euro-Münzen, die von allen Ausgabestaaten bis Anfang des der Ausgabe der Gedenkmünze vorausgegangenen Jahres in Umlauf gebracht worden sind, wobei diese Obergrenze auf 2,0 % sämtlicher 2-Euro-Umlaufmünzen aller Ausgabestaaten angehoben werden kann, wenn eines bedeutenden, symbolträchtigen Ereignisses von wirklich weltweiter Bedeutung gedacht wird; in diesem Fall sollte der Ausgabestaat in den vier Folgejahren auf eine ähnliche Ausgabe von für den Umlauf ...[+++]

i) 0,1% van het totaal aantal in omloop zijnde muntstukken van 2 euro, dat door alle uitgevende lidstaten, aan het begin van het jaar vóór het jaar van uitgifte van de gedenkmunt in omloop is gebracht, waarbij dit maximum uitzonderlijkerwijze wordt verhoogd tot 2,0% van het totale aantal door alle uitgevende staten in omloop gebrachte muntstukken van 2 euro indien een zeer symbolische gebeurtenis van echt mondiale betekenis wordt h ...[+++]




D'autres ont cherché : fall gebracht wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fall gebracht wird' ->

Date index: 2022-07-06
w