Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berater bei sexueller Gewalt
Beraterin bei sexueller Gewalt
Beraterin im Fall sexuellen Missbrauchs
Fall äußerster Dringlichkeit
Verfahrensanweisungen im Fall eines Alarms befolgen
äußerste Randlage
äußerster Punkt der Breite über alles

Traduction de «fall einen äußerst » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fall äußerster Dringlichkeit

in uiterst dringende gevallen


äußerster Punkt der Breite über alles

punt van de grootste breedte




das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip


Berater bei sexueller Gewalt | Beraterin bei sexueller Gewalt | Berater bei sexueller Gewalt/Beraterin bei sexueller Gewalt | Beraterin im Fall sexuellen Missbrauchs

consulente seksueel geweld | consulente seksueel misbruik | consulent seksueel geweld | consulent seksueel misbruik


Verfahrensanweisungen im Fall eines Alarms befolgen

procedures in geval van alarm volgen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (RO) Herr Präsident! Ich möchte dem Berichterstatter danken, der in diesem Fall einen äußerst wichtigen, aber auch äußerst schwierigen Bericht erstellt hat, da wir in dieser Angelegenheit unterschiedliche Ansichten in Bezug auf den Beitritt Rumäniens und Bulgariens zum Schengen-Raum haben.

- (RO) Mijnheer de Voorzitter, mijn dank aan de rapporteur, die een zeer belangrijk verslag heeft opgesteld dat tegelijkertijd heel moeilijk is vanwege de tegenstrijdige visies op de toetreding van Roemenië en Bulgarije tot het Schengengebied.


H. in der Erwägung, dass Jurij Luzenko nach der Eröffnung des Gerichtsverfahrens gegen ihn am 23. Mai 2011 nicht aus der Untersuchungshaft entlassen wurde, obwohl Untersuchungshaft wegen angeblich mangelnder Kooperationsbereitschaft im Rahmen der Ermittlungen in seinem Fall eine äußerst unverhältnismäßige Maßnahme ist,

H. overwegende dat de heer Lutsenko niet uit voorarrest is vrijgelaten bij de aanvang van zijn proces op 23 mei 2011, ondanks het feit dat detentie wegens beweerde niet-medewerking aan het onderzoek van zijn zaak een uiterst buitensporige maatregel is,


Im speziellen Fall von Geldleistungen, wie etwa Sozialrenten, Invaliditätsbeihilfen und Beihilfen für Arbeitsuchende, die nicht durch die Beiträge der betreffenden Person, sondern aus dem allgemeinen Steueraufkommen finanziert werden (sogenannte besondere beitragsunabhängige Geldleistungen), belegt die Studie, dass nicht erwerbstätige mobile EU-Bürger/-innen nur einen sehr geringen Prozentsatz der Empfänger ausmachen und die finanziellen Auswirkungen solcher Ansprüche auf die nationalen Sozialhaushalte ...[+++]

In het specifieke geval van uitkeringen zoals sociale pensioenen, invaliditeitsuitkeringen en premievrije werkloosheidsuitkering die worden gefinancierd uit algemene belastingen en niet uit premies van de ontvanger (ook wel bijzondere, niet op premie- of bijdragebetaling berustende prestaties genoemd) blijkt uit de studie dat economisch niet-actieve mobiele EU-burgers slechts een zeer klein deel van de uitkeringsgerechtigden uitmaken en dat die aanvragen zeer geringe gevolgen hebben voor de nationale begrotingen.


Der Vorschlag sieht vor, dass sämtliche Mitgliedstaaten Mitglieder der Plattform werden, da sie sich alle mit nicht angemeldeter Erwerbstätigkeit konfrontiert sehen und die geschlossene Teilnahme aller EU-Länder im Hinblick auf grenzüberschreitende Fälle äußerst wichtig ist.

Het is de bedoeling dat alle lidstaten lid worden van het platform, aangezien zij allemaal met zwartwerk te kampen hebben, en omdat de samenwerking van alle EU-landen cruciaal is bij grensoverschrijdende situaties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gleichwohl musste ich feststellen, dass dabei auch sehr einseitige ideologische Positionen – und in einem Fall ein äußerst radikaler Standpunkt – vertreten wurden.

Desondanks heb ik mensen tamelijk simpele ideologische standpunten horen innemen, en in één geval zelfs een extreem radicaal standpunt.


Wenn wir zur Herbeiführung einer Lösung beitragen wollen, müssen wir sicherstellen, dass der 22. April nicht ergebnislos verstreicht, nicht zuletzt weil der 21. August auf jeden Fall der äußerste Endtermin zu sein scheint.

Als wij willen helpen een oplossing te vinden, moeten we ervoor zorgen dat er op 22 april resultaten worden bereikt, temeer daar er na 21 augustus niet veel meer mogelijk lijkt.


Obwohl die Fakten noch nicht vollkommen klar auf der Hand liegen, ist der Fall Parmalat äußerst Besorgnis erregend.

Weliswaar zijn nog niet alle feiten volledig bekend, maar wel is duidelijk dat de zaak Parmalat zeer zorgwekkend is.


nur sehr wenige Fälle von gefälschten Euro-Banknoten aufgetreten sind, und dass die Qualität dieser Banknoten äußerst schlecht gewesen ist.

- er zijn slechts zeer weinig gevallen van vervalsing van eurobiljetten geweest, en deze vervalsingen waren van een uiterst slechte kwaliteit.


Wettbewerbskommissar Monti kommentierte hierzu: "Hier haben wir es mit einem echten Fall von Marktaufteilung bei Grunderzeugnissen zu tun, der als äußerst schwerwiegender Verstoß gegen die Grundregeln des Wettbewerbs zu werten ist und daher in einer Weise geahndet werden muß, die jegliche Wiederholung ausschließt.

Deze beschikking heeft betrekking op een duidelijke verdeling van de markten voor basisproducten: het betreft hier een zeer ernstige schending van de mededingingsbeginselen, die om een waarlijk afschrikwekkende sanctie vraagt.


Diese ungenügende Aussagefähigkeit der gegenwärtig verwendeten Indikatoren hängt vor allem mit einer Reihe von Besonderheiten zusammen, die im Falle Norwegens, Schwedens und Finnlands die geographische Lage (Gebiete im äußersten Norden, harte klimatische Bedingungen, sehr große Entfernungen) und die äußerst geringe Bevölkerungsdichte in einigen Gebietsteilen betreffen.

Deze ontoereikendheid houdt voornamelijk verband met het feit dat Noorwegen, Zweden en Finland een aantal kenmerken bezitten, enerzijds in geografisch opzicht (in het uiterste noorden gelegen gebieden, moeilijke klimaatomstandigheden, zeer grote binnenlandse afstanden) en anderzijds wat de zeer geringe bevolkingsdichtheid betreft, die karakteristiek zijn voor bepaalde delen van hun grondgebied.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fall einen äußerst' ->

Date index: 2023-03-11
w