Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fall des unionshaushalts leisten dürften » (Allemand → Néerlandais) :

45. vertritt die Auffassung, dass eine wirtschaftliche Haushaltsführung und ein ausgewogener und angemessener Haushalt einen Beitrag zur Verwirklichung eines realen Gegenwerts sowohl im Fall der nationalen Haushalte als auch im Fall des Unionshaushalts leisten dürften; ist demzufolge der Ansicht, dass die Grundsätze des realen Gegenwerts und der Transparenz die zentralen Elemente aller Maßnahmen zur Verbesserung der Verwaltung der Unionsmittel bilden sollten;

45. is van oordeel dat aandacht voor een gezond financieel beheer en een evenwichtige en goed geproportioneerde begroting kan bijdragen aan het verkrijgen van de beste verhouding tussen prijs en kwaliteit, zowel ten aanzien van de nationale begrotingen als de begroting van de Europese Unie; is dientengevolge van mening dat de beginselen beste prijs-/kwaliteitsverhouding en transparantie in het middelpunt moeten staan bij alle maatregelen ter verbetering van het beheer van de financiële middelen van de Europese Unie;


44. vertritt die Auffassung, dass eine wirtschaftliche Haushaltsführung und ein ausgewogener und angemessener Haushalt einen Beitrag zur Verwirklichung eines realen Gegenwerts sowohl im Fall der nationalen Haushalte als auch im Fall des Unionshaushalts leisten dürften; ist demzufolge der Ansicht, dass die Grundsätze des realen Gegenwerts und der Transparenz die zentralen Elemente aller Maßnahmen zur Verbesserung der Verwaltung der Unionsmittel bilden sollten;

44. is van oordeel dat aandacht voor een gezond financieel beheer en een evenwichtige en goed geproportioneerde begroting kan bijdragen aan het verkrijgen van de beste verhouding tussen prijs en kwaliteit, zowel ten aanzien van de nationale begrotingen als de begroting van de Europese Unie; is dientengevolge van mening dat de beginselen beste prijs-/kwaliteitsverhouding en transparantie in het middelpunt moeten staan bij alle maatregelen ter verbetering van het beheer van de financiële middelen van de Europese Unie;


Auch wenn diese Fälle selten sein dürften, so könnten diese die Schiffskapitäne dennoch davon abhalten, illegalen Einwanderern Hilfe zu leisten. Die Kommission wird daher aufgefordert, die Richtlinie 2002/90/EG zu überarbeiten, um diesen Situationen der Rettung auf See Rechnung zu tragen.

Hoewel hier van uitzonderingen sprake is zouden deze gevallen de scheepskapiteins kunnen ontmoedigen om illegale migranten te hulp te komen. De rapporteur verzoekt de Commissie dan ook om Richtlijn 2002/90/EC zodanig te wijzigen dat met dergelijke reddingsoperaties op zee rekening wordt gehouden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fall des unionshaushalts leisten dürften' ->

Date index: 2022-05-30
w