Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fall böden vielfältige probleme verursachen " (Duits → Nederlands) :

Es ist erwiesen, dass sowohl Böden als auch Ozeane zunehmend von einer Reihe menschlicher Tätigkeiten bedroht werden, die im Fall der Böden vielfältige Probleme verursachen, wie z. B. Erosion, Rückgang der organischen Substanz und biologischen Vielfalt, lokale und diffuse Kontamination, Versiegelung, Verdichtung und Versalzung.

Onderzoek heeft aangetoond dat zowel de bodem als de zee steeds meer worden bedreigd door een aantal menselijke activiteiten die, wat de bodem betreft, verantwoordelijk zijn voor erosie, afname van het gehalte aan organisch materiaal en de biodiversiteit, lokale en diffuse verontreiniging, afdichting, verdichting en verzilting.


Daneben geht die Abfallwirtschaft mit Emissionen in Luft, Wasser und Boden sowie Lärm und anderen Umweltbelastungen einher, die ökologische Probleme und wirtschaftliche Kosten verursachen.

Bovendien is afvalbeheer zelf ook een oorzaak van emissies in lucht, water en bodem alsook van lawaai en andere hinderlijke effecten die milieueffecten veroorzaken en waaraan een economische kostprijs is verbonden.


Dazu kommt, dass das steigende Ver kehrsaufkommen die durch den Straßenverkehr verursachten Probleme weiter verschärft, darunter die Verstopfung der Hauptverkehrsadern und der städtischen Straßennetze, die Be einträchtigung der Umwelt und der öffentlichen Gesundheit und vor allem die Verkehrsun fälle, die Todesopfer und Verletzte fordern und Sachschäden verursachen.

Door de toenemende verkeersdrukte worden de problemen van het wegvervoer, zoals de verzadiging van het hoofwegennet en de opstoppingen in steden, de schadelijke effecten op het milieu en de volksgezondheid en, bovenal, de ongevallen met als gevolg vele doden en gewonden en grote materiële schade, nog ernstiger.


15. begrüßt weitere gute Fortschritte beim Erlass von Gesetzen zur Korruptionsbekämpfung, insbesondere das neue Gesetz über das öffentliche Beschaffungswesen, das Gesetz über die Parteienfinanzierung und die Änderungen der gesetzlichen Regelung von Interessenkonflikten; stellt jedoch fest, dass das neue Gesetz über das öffentliche Beschaffungswesen restriktiver sein kann als die früheren gesetzlichen Bestimmungen und deshalb von der Berichterstattung über Fälle von Korruption abhalten könnte; ist besorgt über die starke Rolle der Vertreter der Parteien in der Kommission für die Vorbeugung von Interessenkonflikten, die für die Umsetzung der jüngsten Änderungen am Gesetz über Interessenkonflikte verantwortlich ist; ist der Auffassung, dass ...[+++]

15. is voorts verheugd over de goede vooruitgang die is geboekt bij de vaststelling van anti-corruptiewetgeving, met name de nieuwe wet inzake overheidsaanschaffingen, de wet inzake de financiering van politieke partijen en de wijzigingen van de wet inzake botsende belangen; stelt echter vast dat de nieuwe wet inzake overheidsaanbestedingen restrictiever kan zijn dan eerdere wetgeving en dat zij het rapporteren van corruptie bijgevolg zou kunnen ontmoedigen; maakt zich zorgen over de grote rol van vertegenwoordigers van politieke partijen in de Commissie ter voorkoming van belangenconflicten die belast is met de uitvoering van de nieuwe wijzigingen op de wet inzake belangenconflicten; is van mening dat het huidige wetsontwerp over vrije ...[+++]


Dies würde für den grenzüberschreitenden Handel keinerlei Probleme verursachen, da Hersteller, die ihre Produkte in einer anderen Region verkaufen möchten, in der die dort zuständigen Behörden entsprechende Bedingungen aufgestellt haben, in jedem Fall eine Leistungserklärung erstellen müssen.

Dit zorgt niet voor problemen bij grensoverschrijdende handel, aangezien fabrikanten die producten willen verkopen in een andere zone waar autoriteiten wel eisen hebben vastgesteld, in alle gevallen een prestatieverklaring moeten opstellen.


Dies würde für den grenzüberschreitenden Handel keinerlei Probleme verursachen, da Hersteller, die ihre Produkte in einer anderen Region verkaufen möchten, in der die dort zuständigen Behörden entsprechende Bedingungen aufgestellt haben, in jedem Fall eine Leistungserklärung erstellen müssen.

Dit zorgt niet voor problemen bij grensoverschrijdende handel, aangezien fabrikanten die producten willen verkopen in een andere zone waar autoriteiten wel eisen hebben vastgesteld, in alle gevallen een prestatieverklaring moeten opstellen.


Es ist erwiesen, dass sowohl Böden als auch Ozeane zunehmend von einer Reihe menschlicher Tätigkeiten bedroht werden, die im Fall der Böden vielfältige Probleme verursachen, wie z. B. Erosion, Rückgang der organischen Substanz und biologischen Vielfalt, lokale und diffuse Kontamination, Versiegelung, Verdichtung und Versalzung.

Onderzoek heeft aangetoond dat zowel de bodem als de zee steeds meer worden bedreigd door een aantal menselijke activiteiten die, wat de bodem betreft, verantwoordelijk zijn voor erosie, afname van het gehalte aan organisch materiaal en de biodiversiteit, lokale en diffuse verontreiniging, afdichting, verdichting en verzilting.


Sie wird prüfen, ob die Durchführung des Plans sowohl bei normalem Betrieb als auch im Falle einer Havarie eine radioaktive Verseuchung des Wassers, des Bodens oder des Luftraums eines anderen Mitgliedstaats verursachen kann.

De deskundigengroep zal controleren of de implementatie van het plan, zowel bij normale werking als in geval van een ongeval, mogelijk zal resulteren in radioactieve besmetting van het water, de bodem of het luchtruim van een andere lidstaat.


Sie wird prüfen, ob die Durchführung des Plans sowohl bei normalem Betrieb als auch im Falle einer Havarie eine radioaktive Verseuchung des Wassers, des Bodens oder des Luftraums eines anderen Mitgliedstaats verursachen kann.

De deskundigengroep zal controleren of de implementatie van het plan, zowel bij normale werking als in geval van een ongeval, mogelijk zal resulteren in radioactieve besmetting van het water, de bodem of het luchtruim van een andere lidstaat.


Falls, wie die Parteien Ping-Ying Chu und Mattaigne und andere dies behaupteten, das Fehlen der kontradiktorischen Beschaffenheit der in der Vorbereitungsphase des Strafprozesses erstellten Begutachtung Probleme praktischer Art bereite, werde die Einführung des Grundsatzes der kontradiktorischen Beschaffenheit dieser Begutachtung noch mehr Probleme verursachen, da sie dazu führen werde, die Strategie und den Stand der Entwicklung der Ermittlung zu enthüllen.

Indien, zoals de partijen Ping-Ying Chu en Mattaigne en anderen beweren, het gebrek aan tegenspraak van het deskundigenonderzoek in de voorbereidende fase van het strafproces problemen van praktische aard veroorzaakt, dan zou de invoering van het beginsel van de tegenspraak van dat deskundigenonderzoek nog meer problemen veroorzaken, vermits die invoering ertoe zou leiden dat de strategie en ...[+++]


w