Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fall aber wäre " (Duits → Nederlands) :

« Verstoßen die Artikel 1382 und 1383 des Zivilgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, wenn sie dahin auszulegen sind, dass zur Haftbarmachung einer juristischen Person des öffentlichen Rechts der Umstand, dass diese einen vom Staatsrat für nichtig erklärten oder für nichtig erklärbaren Akt angenommen hat, nicht ausreicht, um das Vorhandensein eines ihr anzulastenden Fehlers festzustellen, dass aber ebenfalls zu beweisen ist, dass die Verwaltung bei dieser Gelegenheit eine nachlässige Haltung angenommen oder einen Verhaltensfehler begangen hat nach dem Kriterium der normal sorgfältigen und vorsichtig ...[+++]

« Schenden de artikelen 1382 en 1383 van het Burgerlijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in die zin geïnterpreteerd dat, om een publiekrechtelijk rechtspersoon aansprakelijk te stellen, het gegeven dat die laatstgenoemde een handeling heeft aangenomen die door de Raad van State nietig is verklaard of nietig kan worden verklaard, niet volstaat om het bestaan van een aan hem toe te schrijven fout te bewijzen, maar dat eveneens moet worden aangetoond dat de administratie bij die gelegenheid een nalatig gedrag heeft aangenomen of zich verkeerd heeft gedragen, volgens het criterium van de normaal zorgvuldige en voorzichtige admi ...[+++]


Gemäß Artikel 8 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1083/2006 kommen Mitgliedstaaten, die 2006 für eine Finanzierung aus dem Kohäsionsfonds in Frage kamen und für die dies weiterhin der Fall gewesen wäre, wenn für die Förderfähigkeit weiterhin die Schwelle von 90 % des durchschnittlichen BNE der EU-15 gegolten hätte, die aber nicht mehr förderfähig sind, weil ihr nominales Pro-Kopf-BNE nunmehr 90 % des gemäß Artikel 5 Absatz 2 der genannten Verordnung gemessenen und berechneten durchschnittlichen BNE der EU-25 übersteigen wird, für eine ...[+++]

Overeenkomstig artikel 8, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1083/2006 komen de lidstaten die in 2006 voor financiering uit het Cohesiefonds in aanmerking komen en daarvoor in aanmerking zouden blijven komen indien de subsidiabiliteitsdrempel op 90 % van het gemiddelde BNI van de EU 15 zou zijn gehandhaafd, doch niet langer in aanmerking komen omdat hun nominaal BNI per inwoner meer zal bedragen dan 90 % van het gemiddelde BNI van de EU 25, gemeten en berekend overeenkomstig artikel 5, lid 2, van die verordening, bij wijze van specifieke overgangsmaatregel in aanmerking voor financiering uit het Cohesiefonds.


Selbstverständlich würde eine Lösung der Zypernfrage das Hindernis oder alle Hindernisse oder zumindest einige der Hindernisse beseitigen, die der Türkei bei der Erzielung von Fortschritten auf dem Weg zu einem Beitritt im Wege sein könnten. Auf jeden Fall aber wäre eine Lösung ein sehr wichtiges, positives Signal für die gesamte Region, mit dem elementaren Ziel der Versöhnung, wie Herr Howitt zu Recht gesagt hat.

Natuurlijk zou het oplossen van het probleem met Cyprus dit obstakel wegnemen, of alle obstakels, of tenminste een deel van de obstakels die de voortgang van Turkije op de weg naar toetreding tot de Europese Unie zouden kunnen belemmeren, en in elk geval zou hiervan een belangrijk positief signaal uitgaan aan de regio in haar geheel, waarbij verzoening het voornaamste doel is, zoals de heer Howitt zo terecht opmerkte.


Das genaue Gegenteil ist aber wahr: Das vergleichsweise solide Fundament der europäischen Wirtschaft erklärt, warum die Turbulenzen an den globalen Finanzmärkten sowie der Preis von Rohöl und anderen Handelsgütern weniger heftige Auswirkungen auf die Europäische Union hatten, als es bei einer schwachen wirtschaftlichen Basis der Europäischen Union der Fall gewesen wäre.

Het omgekeerde gaat echter op: de relatief sterke basis van de Europese economie verklaart waarom de onzekerheden op de mondiale financiële markt en de prijs van ruwe olie en andere grondstoffen minder gevolgen hebben gehad voor de Europese Unie dan het geval zou zijn geweest als de EU een zwakke economische basis had gehad.


Ich schätze Frau Fischer Boel als Kommissarin, aber wäre es in diesem Fall nicht möglich, Herrn Almunia, der in der Sache besser bewandert ist, zu bitten, die Kommission zu vertreten?

Ik heb groot respect voor mevrouw Fischer Boel als commissaris, maar zou het niet mogelijk zijn om in dit geval de heer Almunia te vragen, die vertrouwder is met het materiaal, om de Commissie te vertegenwoordigen?


Die Kommission meint, dass eine ausgehandelte Lösung im Zusammenhang mit den Empfehlungen der Venedig-Kommission eine positive Entwicklung darstellen würde, unterstreicht aber weiterhin, dass es in diesem Fall wichtig wäre, eine innerstaatliche Lösung zu erreichen.

De Commissie is van oordeel dat een oplossing op basis van onderhandelingen in de context van de aanbevelingen van de Venetië-Commissie een positieve ontwikkeling zou zijn, terwijl zij tegelijkertijd blijft benadrukken dat het belangrijk is dat er intern draagvlak is voor een dergelijke oplossing.


Die Kommission meint, dass eine ausgehandelte Lösung im Zusammenhang mit den Empfehlungen der Venedig-Kommission eine positive Entwicklung darstellen würde, unterstreicht aber weiterhin, dass es in diesem Fall wichtig wäre, eine innerstaatliche Lösung zu erreichen.

De Commissie is van oordeel dat een oplossing op basis van onderhandelingen in de context van de aanbevelingen van de Venetië-Commissie een positieve ontwikkeling zou zijn, terwijl zij tegelijkertijd blijft benadrukken dat het belangrijk is dat er intern draagvlak is voor een dergelijke oplossing.


(4) Nach der Erstzulassung einer Aktie zum Handel an einem geregelten Markt sorgt die jeweils zuständige Behörde für diese Aktie dafür, dass in Bezug auf diese Aktie die unter Absatz 1 Buchstaben a bis d genannten Berechnungen vorgenommen werden. Dabei sind die Daten für die ersten vier Wochen des Handels so zu verwenden, als wäre ein Verweis unter Absatz 1 Buchstabe c auf den 31. Dezember ein Verweis auf das Ende des ersten Handelsmonats; dies gilt, sobald diese Daten vorliegen, auf jeden Fall aber vor Ablauf der ...[+++]

4. Na de eerste toelating van een aandeel tot de handel op een gereglementeerde markt ziet de voor het betrokken aandeel relevante bevoegde autoriteit erop toe dat met betrekking tot dat aandeel de in lid 1, onder a), b), c) en d), bedoelde cijfergegevens worden berekend aan de hand van gegevens die betrekking hebben op de eerste vier weken waarin het aandeel wordt verhandeld, waarbij de in lid 1, onder c), voorkomende verwijzing naar 31 december wordt opgevat als een verwijzing naar het einde van de eerste vier weken waarin het aandeel wordt verhandeld; deze berekeningen worden verricht zodra dat doenbaar is na het beschikbaar komen va ...[+++]


23 Jedoch gebe es Fälle, in denen Produktformen zwar im Wesentlichen durch ästhetische Erwägungen bestimmt seien, aber der Ware keinen wesentlichen Wert verliehen.

Er zijn evenwel gevallen waarin de vormen van de waren hoofdzakelijk door esthetische overwegingen zijn ingegeven, maar geen wezenlijke waarde aan de waren geven.


Ein fallweises Vorgehen wäre dabei immer noch möglich, aber auf vorrangige Fälle beschränkt.

Een aanpak per geval zou mogelijk blijven, maar voorbehouden zijn voor prioritaire zaken.




Anderen hebben gezocht naar : diesem fall     dass aber     übrigen notwendig wäre     weiterhin der fall     aber     fall gewesen wäre     jeden fall aber wäre     union der fall     gegenteil ist aber     kommissarin aber     aber wäre     unterstreicht aber     fall wichtig wäre     jeden fall     jeden fall aber     wäre     bestimmt seien aber     noch möglich aber     fallweises vorgehen wäre     fall aber wäre     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fall aber wäre' ->

Date index: 2024-10-05
w