Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faktors arbeit ausgerichteten politik gefördert » (Allemand → Néerlandais) :

Kommt es aber in einem gegebenen Land plötzlich zu einer Zuspitzung der Lage, so ist anstelle der langfristig ausgerichteten Arbeit ein rasches Eingreifen geboten, das sich auf eine klare und kohärente Politik stützen muss.

Wanneer de situatie in een bepaal land plotseling verslechtert, moet de langetermijnpreventie plaats maken voor een snelle reactie die tot stand komt op basis van een duidelijk en coherent beleid.


58. erinnert in diesem Zusammenhang an die Mitteilung der Kommission zu der Strategie Europa 2020, in der eine Verlagerung der Steuerlast vom Faktor Arbeit auf den Energieverbrauch gefordert wurde; begrüßt die Ankündigung eines Vorschlags im Jahreswachstumsbericht, wonach die europäischen Vorschriften zur Energiebesteuerung auf die EU-Energie- und Klimaziele abgestimmt werden sollen;

58. brengt in deze context de mededeling van de Commissie over de Europa 2020-strategie in herinnering waarin een oproep wordt gedaan om de belastingdruk te verschuiven van arbeid naar energie; juicht het toe dat in de jaarlijkse groeianalyse een voorstel wordt aangekondigd om het Europees kader voor energiebelasting zodanig aan te passen dat het in overeenstemming is met de energie- en klimaatdoelstellingen van de EU;


131. erinnert in diesem Zusammenhang an die Mitteilung der Kommission zu der Strategie Europa 2020, in der eine Verlagerung der Steuerlast vom Faktor Arbeit auf den Energieverbrauch gefordert wurde; begrüßt die Ankündigung eines Vorschlags im Jahresbericht über das Wachstum, wonach die europäischen Vorschriften zur Energiebesteuerung auf die EU-Energie- und Klimaziele abgestimmt werden sollen;

131. brengt in deze context de mededeling van de Commissie over de Europa 2020-strategie in herinnering waarin een oproep wordt gedaan om de belastingdruk te verschuiven van arbeid naar energie; juicht het toe dat in de jaarlijkse groeianalyse een voorstel wordt aangekondigd om het Europees kader voor energiebelasting zodanig aan te passen dat het in overeenstemming is met de energie- en klimaatdoelstellingen van de EU;


Nach Auffassung der Kommission wird die Beschäftigung am besten durch die Fortsetzung der auf die Senkung jeglicher Belastung des Faktors Arbeit ausgerichteten Politik gefördert, vor allem wenn es sich um weniger qualifizierte und schlechter bezahlte Arbeitsplätze handelt".

Bovendien zijn de positieve gevolgen van een BTW-verlaging voor de werkgelegenheid (in het bijzonder de daadwerkelijke doorberekening van de tariefverlaging in de consumptieprijzen) verre van bewezen. De Commissie is van mening dat de meest geschikte methode om de werkgelegenheid te bevorderen erin bestaat het beleid voort te zetten dat erop gericht is de kosten van de factor arbeid te verlagen, in het bijzonder die van laaggekwalificeerde en laagbetaalde arbeid ...[+++]


Deshalb, Frau Präsidentin, ist es völlig richtig, alle Faktoren, die die euromediterrane Politik der Europäischen Union ausmachen – unter Berücksichtigung aller Möglichkeiten, die uns die Instrumente der neuen Nachbarschaftspolitik bieten, und insbesondere der uns zur Verfügung stehenden erheblichen Finanzmittel –, in Betracht zu ziehen, doch nach meiner Ansicht, Herr Kommissar, muss die Politik Priorität haben. Und in diesem Zusammenhang sollten die Beschlüsse des letzten Gipfels von Barcelon ...[+++]

Daarom denk ik, mevrouw de Voorzitter, dat het goed is om alle factoren die het Euromediterrane beleid van de Europese Unie vormen, in ogenschouw te nemen en daarbij rekening te houden met alle mogelijkheden die de instrumenten van het nieuwe nabuurschapsbeleid bieden, en met name met de omvangrijke financiële middelen waarover we beschikken. Ik denk echter ook, mijnheer de commissaris, dat we prioriteit moeten geven aan de politiek, en in dat opzicht denk ik dat de besluiten die zijn genomen tijdens de laatste Top van Barcelona, en i ...[+++]


18. kritisiert die Tendenz zur Lohndifferenzierung, zu Niedriglohnsektoren und zu einer auf bezahlte Tätigkeit für Sozialhilfeempfänger ausgerichteten Politik, die dem erklärten Ziel besserer Arbeitsplätze widerspricht; fordert konkrete Zielvorgaben für Beschäftigungsqualität, Gesundheit und Sicherheit, Geschlechtergleichstellung, soziale Integration und aktive Schaffung von Arbeitsplätzen; verweist darauf, d ...[+++]

18. bekritiseert de voorkeur voor loondifferentiatie, lagelonensectoren en op tewerkstellingsbijstand gebaseerde beleidsmaatregelen, die allemaal in tegenspraak zijn met het vooropgestelde doel om voor betere banen te zorgen; verlangt concrete doelstellingen voor de kwaliteit van werkgelegenheid, gezondheid en veiligheid, gelijke behandeling van man en vrouw, sociale integratie en het actief scheppen van banen; wijst erop dat hervormingen tot betere banen moeten leiden, zodat een kenniseconomie kan worden gecreëerd, en in nauwe samenwerking met de sociale partners moeten worden bewerkstelligd, zonder dat de individuele en collectieve r ...[+++]


entmutigende Regelungen in Bezug auf Steuern und Sozialleistungen abzuschaffen, die sich negativ auf die Erwerbsquote von Frauen auswirken, und die steuerliche Belastung des Faktors Arbeit und die Lohnnebenkosten zu verringern, wobei Unternehmerinnen und selbständig erwerbstätige Frauen sowohl in der Privatwirtschaft als auch in der Sozialwirtschaft dadurch unterstützt werden sollten, dass die Ausbildung und Fortbildung von Unternehmerinnen gefördert und Hindernisse im Zusammenhang mit Steuern und Sozialleistungen ...[+++]

de afschaffing van belemmeringen voor belastingverlaging en uitkeringen, die een negatieve invloed hebben op de deelname van vrouwen aan de arbeidsmarkt en vermindering van de fiscale druk op werk en niet-salariële kosten van arbeid; steun voor het ondernemerschap en zelfstandig werken van vrouwen zowel in de particuliere sector als in de sociale economie, door opleiding en onderwijs van vrouwelijke managers te bevorderen en de fiscale en uitkeringsbelemmeringen te verminderen, waarbij het bovendien nodig is om via belastingprikkels de positieve ervaringe ...[+++]


Kommt es aber in einem gegebenen Land plötzlich zu einer Zuspitzung der Lage, so ist anstelle der langfristig ausgerichteten Arbeit ein rasches Eingreifen geboten, das sich auf eine klare und kohärente Politik stützen muss.

Wanneer de situatie in een bepaal land plotseling verslechtert, moet de langetermijnpreventie plaats maken voor een snelle reactie die tot stand komt op basis van een duidelijk en coherent beleid.


STRATEGIE FÜR DIE SICHERHEIT VON BLUT UND DIE SELBSTVERSORGUNG MIT BLUT IN DER GEMEINSCHAFT - ENTSCHLIESSUNG DES RATES DER RAT DER EUROPÄISCHEN UNION - UNTER HINWEIS auf die Mitteilung der Kommission vom 25. Mai 1993 über die Selbstversorgung mit Blut in der Europäischen Gemeinschaft sowie die Schlußfolgerungen des Rates vom 13. September 1993 [1] ; UNTER HINWEIS auf die Mitteilung der Kommission vom 21. Dezember 1994 über die Sicherheit von Blut und die Selbstversorgung mit Blut in der Europäischen Gemeinschaft sowie die Entschließung des Rates vom 2. Juni 1995 [2] - NIMMT KENNTNIS von der Entschließung des Europäischen Parlaments vom 14. Juli 1995 zur Sicherheit von Blut in der Europäischen Union [3] ; NIMMT KENNTNIS von der Entsch ...[+++]

STRATEGIE VOOR VEILIGHEID VAN EN ZELFVOORZIENING MET BLOED IN DE EUROPESE GEMEENSCHAP - RESOLUTIE VAN DE RAAD DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, onder verwijzing naar de mededeling van de Commissie van 25 mei 1993 over zelfvoorziening met bloed in de Europese Gemeenschap en naar de conclusies van de Raad van 13 december 1993 (1) ; onder verwijzing naar de mededeling van de Commissie van 21 december 1994 over veiligheid van en zelfvoorziening met bloed in de Europese Gemeenschap en de resolutie van de Raad van 2 juni 1995 (2) ; neemt nota van de resolutie van het Europees Parlement van 14 juli 1995 over de veiligheid van bloed in de Europese ...[+++]


w