Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faktoren zurückzuführen können " (Duits → Nederlands) :

O. in der Erwägung, dass laut Schätzungen jedoch 30 bis 40 % der Zwischenfälle in Krankenhäusern wie auch außerhalb von Krankenhäusern (ambulante Behandlung) offenbar auf systemische Faktoren zurückzuführen sind und daher vermieden werden können;

O. overwegende voorts dat naar schatting tussen de 30 en 40% van de ongewenste voorvallen, zowel intramuraal als extramuraal (thuiszorg), veroorzaakt lijkt te worden door systemische factoren en dus te voorkomen is;


O. in der Erwägung, dass laut Schätzungen jedoch 30 bis 40 % der Zwischenfälle in Krankenhäusern wie auch außerhalb von Krankenhäusern (ambulante Behandlung) offenbar auf systemische Faktoren zurückzuführen sind und daher vermieden werden können;

O. overwegende voorts dat naar schatting tussen de 30 en 40% van de ongewenste voorvallen, zowel intramuraal als extramuraal (thuiszorg), veroorzaakt lijkt te worden door systemische factoren en dus te voorkomen is;


Derart ungleiche Verhandlungspositionen können auf unterschiedliche Faktoren zurückzuführen sein, z. B. einen erheblichen Unterschied in der relativen Größe / dem relativen Umsatz der Parteien, eine wirtschaftliche Abhängigkeit oder erhebliche versunkene Kosten, die einer der Parteien bereits entstanden sind (z. B. hohe Vorabinvestitionen).

Dergelijke ongelijke onderhandelingsposities kunnen het gevolg zijn van verschillende factoren, zoals een aanzienlijk verschil in de relatieve omvang/omzet van de partijen, economische afhankelijkheid of aanzienlijke verzonken kosten die een van de partijen reeds heeft gemaakt (bijvoorbeeld hoge initiële investeringen).


24. stellt fest, dass laut der neuen, 2013 veröffentlichten Studie über die Mehrwertsteuerlücke, die die Kommission im Rahmen ihrer Arbeiten zur Reform des Mehrwertsteuersystems in der Union und zur Beseitigung der Steuerumgehung finanziert hat, 193 000 000 000 EUR an Mehrwertsteuereinnahmen (1,5 % des BIP) im Jahr 2011 durch Nichteinhaltung oder Nichteinziehung verloren gegangen sind; betont jedoch, dass die Mehrwertsteuerlücke nicht nur auf Betrug, sondern auch auf andere Faktoren, beispielsweise Konkurs und Zahlungsunfähigkeit, statistische Fehler, Zahlungsverzögerungen und Steuerumgehung, zurückzuführen ...[+++]

24. neemt er kennis van dat volgens een nieuwe studie die in 2013 met financiering van de Commissie in het kader van haar werkzaamheden met het oog op de hervorming van het btw-stelsel in Europa en de bestrijding van belastingontwijking werd gepubliceerd over het „btw-deficit”, 193 000 000 000 EUR aan btw-ontvangsten (1,5 % van het bbp) verloren gingen omdat de regelgeving niet werd nageleefd of omdat ze niet werden teruggevorderd in 2011; benadrukt echter dat het btw-deficit niet enkel toe te schrijven is aan fraude, maar ook aan andere factoren zoals faillissementen en insolventie, statistische fouten, betalingsachterstanden en belast ...[+++]


Was die Auswirkungen der Patientenmobilität auf die nationalen Gesundheitssysteme betrifft, so können zwischen den Mitgliedstaaten beziehungsweise zwischen den Regionen eines Mitgliedstaats natürlich Unterschiede zu verzeichnen sein, die auf Faktoren wie geografische Lage, Sprachbarrieren, Vorhandensein von Krankenhäusern in Grenzregionen oder Bevölkerungsgröße und Gesundheitsbudget zurückzuführen sind.

De gevolgen van de mobiliteit van patiënten voor de nationale gezondheidsstelsels kunnen verschillen naargelang de lidstaat of de regio in een lidstaat en hangen samen met factoren zoals geografische ligging, taalbarrières, de locatie van ziekenhuizen in grensgebieden, de bevolkingsomvang en/of het gezondheidsbudget.


12. ist der Auffassung, dass die Zunahme der Brände auf Faktoren zurückzuführen ist, die über den Klimawandel hinausgehen, und dass eine Kombination der natürlichen Ursachen und der Tätigkeit des Menschen in Bezug auf die Festlegung von Wald-, Anbau- oder Bauflächen für die Zunahme von mit verbrecherischer Absicht gelegten Bränden entscheidend sein können; fordert daher nachdrücklich die Annahme und lückenlose Umsetzung von Rechtsvorschriften zum Schutz der Wälder und anderer Ökosysteme durch die Mitgliedstaaten, die die Kommerzialis ...[+++]

12. is van mening dat de toename van de bosbranden aan meer factoren dan alleen klimaatverandering moet worden toegeschreven en dat een combinatie van natuurlijke oorzaken en menselijke activiteit in verband met het vastleggen van bos-, cultuur- en bouwland een beslissend effect kan hebben op de toename van het aantal criminele branden; verzoekt derhalve dringend om goedkeuring en strikte tenuitvoerlegging door de lidstaten van de wetgeving ter bescherming van bos en andere ecosystemen, voorkoming van commercialisatie van bosgebieden en verandering van bestemming alsmede doeltreffende monitoring van desbetreffende wetgeving als een effe ...[+++]


3. stellt fest, dass ein großer Teil des jüngsten Anstiegs des Ölpreises auf verschiedene Faktoren zurückzuführen ist, angefangen von einer verstärkten Nachfrage, insbesondere in China, Indien und den rasch wachsenden Volkswirtschaften in Asien, über den Wertverlust des US-Dollar, die Lage im Nahen Osten bis hin zu der Tatsache, dass die Verarbeitungskapazitäten mit der verstärkten Nachfrage nicht mehr Schritt halten können; hält es ferner für unwahrscheinlich, dass die Preise in absehbarer Zeit spürbar sinken werden, sondern glaubt ...[+++]

3. wijst erop dat een groot deel van de recente stijging van de prijs van olie veroorzaakt wordt door een aantal factoren, uiteenlopend van een toenemende vraag, met name in China, India en de snelgroeiende economieën in Azië, tot de devaluatie van de dollar, de situatie in het Midden-Oosten en het achterblijven van de raffinagecapaciteit bij de toegenomen vraag; wijst er verder op dat het onwaarschijnlijk is dat de prijs op korte termijn significant zal dalen, en dat deze waarschijnlijk zelfs verder zal stijgen, en dat de huidige situatie er derhalve één is waaraan eenieder zich zal moeten aanpassen;


- Viele Krankheiten, wie beispielsweise Krebs, sind auf mehrere Faktoren zurückzuführen, können, mit anderen Worten, durch eine Vielzahl ökologischer und genetischer Faktoren verursacht sein.

-Veel ziekten, zoals bijvoorbeeld kanker, zijn multifactorieel. Dit houdt in dat ze door verschillende milieu- en genetische factoren kunnen worden veroorzaakt.


3.3. Es können eine Reihe spezifischer regionaler Verzerrungen ausgemacht werden, die auf regionale Faktoren zurückzuführen sind.

3.3. Sommige distorsies komen alleen in bepaalde regio's voor.


Ebenso wie die Kommission ist er der Auffassung, daß es Sache der betroffenen Firmen ist, den gemeinschaftlichen Institutionen die genauen Beweismittel vorzulegen, aufgrund derer sie gegebenenfalls - wenn wie im vorliegenden Falle die Untersuchung keine diesbezueglichen Anhaltspunkte ergibt - zu dem Schluß kommen können, daß die Schädigung des Wirtschaftszweiges in der Gemeinschaft auf andere Faktoren zurückzuführen ist als die gedumpten Lagergehäuse für Wälzlager.

De Raad meent evenals de Commissie dat het aan de betrokken ondernemingen is om de Instellingen van de Gemeenschap de nauwkeurige gegevens te verschaffen die in voorkomend geval deze Instellingen in staat zouden stellen om wanneer zoals in het onderhavige geval uit het gevoerde onderzoek geen duidelijke tekenen ter zake zijn gekomen, tot de gevolgtrekking te komen dat de door de bedrijfstak van de Gemeenschap geleden schade te wijten is aan andere factoren dan de met dumping ingevoerde lagereenheden in kussenblokken.


w