Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faktoren ihre integration » (Allemand → Néerlandais) :

- Jugendliche sind oft mit Diskriminierungen aufgrund ihres Alters und mangelnder Berufserfahrung konfrontiert, häufig verschärft durch andere Faktoren wie Geschlecht, soziale Herkunft oder ethnische Zugehörigkeit, die sich als Hindernisse für ihre Integration in Erwerbsleben und Gesellschaft erweisen.

- Jongeren hebben soms te maken met discriminatie in verband met hun leeftijd en gebrek aan beroepservaring, soms verergerd door andere factoren zoals sekse, sociale afkomst of ras, die even zovele belemmeringen vormen voor hun integratie in beroep en samenleving.


Die EU und ihre Mitgliedstaaten werden weiterhin Informations- und Kommunikationstechnologien in Entwicklungsländern als wichtige Faktoren für integratives Wachstum und nachhaltige Entwicklung unterstützen.

De EU en haar lidstaten zullen in de ontwikkelingslanden steun blijven verlenen aan informatie- en communicatietechnologieën, die krachtige katalysatoren zijn voor inclusieve groei en duurzame ontwikkeling.


W. in der Erwägung, dass Menschen mit Migrationshintergrund öfter schlechte schulische Leistungen erbringen und unter sozialer Ausgrenzung leiden, einschließlich Problemen in Sachen Erwerbsbeteiligung, Rassismus, Fremdenfeindlichkeit und Diskriminierung, und dass durch all diese Faktoren ihre Integration in den Arbeitsmarkt beeinträchtigt wird;

W. overwegende dat mensen met een migratie-achtergrond vaker lijden onder slechte schoolprestaties, sociale uitsluiting met inbegrip van problemen op het gebied van arbeidsparticipatie, racisme, vreemdelingenhaat en discriminatie, allemaal factoren die hun integratie op de arbeidsmarkt in de weg staan;


W. in der Erwägung, dass Menschen mit Migrationshintergrund öfter schlechte schulische Leistungen erbringen und unter sozialer Ausgrenzung leiden, einschließlich Problemen in Sachen Erwerbsbeteiligung, Rassismus, Fremdenfeindlichkeit und Diskriminierung, und dass durch all diese Faktoren ihre Integration in den Arbeitsmarkt beeinträchtigt wird;

W. overwegende dat mensen met een migratie-achtergrond vaker lijden onder slechte schoolprestaties, sociale uitsluiting met inbegrip van problemen op het gebied van arbeidsparticipatie, racisme, vreemdelingenhaat en discriminatie, allemaal factoren die hun integratie op de arbeidsmarkt in de weg staan;


Maßnahmen zur Integration der Märkte durch Beseitigung technischer und steuerlicher Handelsschranken und Abbau von Bürokratie sind zwar kritische Faktoren bei der Verbesserung des Geschäftsumfelds; sie werden ihre volle Wirkung aber nur entfalten, wenn die Rahmenbedingungen auf kreative, dynamische Unternehmen zugeschnitten werden. Vor allem kleine Unternehmen reagieren sehr empfindlich auf Änderungen des Geschäftsumfelds.

Maatregelen om de markten te integreren door de verwijdering van technische en fiscale belemmeringen en door de vereenvoudiging van formaliteiten zijn van essentieel belang om het ondernemingsklimaat te verbeteren, maar zullen alleen het gewenste effect hebben als de kadervoorwaarden bestaan voor creatief en dynamisch ondernemerschap.


3. betont, dass die Bedrohung, die von ausländischen Kämpfern und Terrorismus allgemein ausgeht, einer Strategie für die Bekämpfung des Terrorismus bedarf, die sich auf einen mehrschichtigen Ansatz gründet, nach dem man sich mit zu Grunde liegenden Faktoren, wie Radikalisierung, auseinandersetzt, den gesellschaftlichen Zusammenhalt und die soziale Integration sowie politische und religiöse Toleranz entwickelt, die Aufstachelung im Internet zur Verübung von Terroranschlägen analysiert und ihr entgegenwirkt, verhindert, dass Personen au ...[+++]

3. benadrukt dat de bedreiging die uitgaat van buitenlandse strijders en terrorisme in het algemeen een strategie voor terrorismebestrijding vergt die gebaseerd is op een gelaagde totaalaanpak met aandacht voor onderliggende factoren zoals radicalisering, het ontwikkelen van sociale cohesie en integratie, het analyseren en neutraliseren van de factoren die aanzetten tot het plegen van terreurdaden, het voorkomen van het afreizen om zich aan te sluiten bij terroristische organisaties, het voorkomen en indammen van het ronselen voor en ...[+++]


Die Einbeziehung von Müttern und Vätern mit Migrationshintergrund in den gesamten Bildungsprozess, ihre Interaktion mit den einheimischen Familien und die Wertschätzung ihrer Kenntnisse und ihrer Erfahrungen sind Faktoren der Integration in Schule und Gesellschaft sowohl für die Migrantenkinder als auch für die Migrantengemeinschaften im Allgemeinen.

Voorwaarden voor de integratie op school en in de maatschappij, zowel voor kinderen als voor de immigrantengemeenschap in het algemeen, zijn de betrokkenheid van immigrantenouders bij het hele onderwijsproces, contacten tussen immigrantenouders en autochtone gezinnen en waardering voor de kennis en ervaring van immigrantenouders.


- Jugendliche sind oft mit Diskriminierungen aufgrund ihres Alters und mangelnder Berufserfahrung konfrontiert, häufig verschärft durch andere Faktoren wie Geschlecht, soziale Herkunft oder ethnische Zugehörigkeit, die sich als Hindernisse für ihre Integration in Erwerbsleben und Gesellschaft erweisen.

- Jongeren hebben soms te maken met discriminatie in verband met hun leeftijd en gebrek aan beroepservaring, soms verergerd door andere factoren zoals sekse, sociale afkomst of ras, die even zovele belemmeringen vormen voor hun integratie in beroep en samenleving;


M. unter Hinweis darauf, dass die Gemeinsame Fischereipolitik andere Faktoren berücksichtigen muss, wie z.B. Umwelt, Sicherheit, Gesundheit, Verbraucherschutz und Entwicklung, um die Gemeinschaftsaktion kohärent zu gestalten, aber ohne dass ihre Integration das Ziel der GFP gefährden darf, nämlich die Entwicklung einer nachhaltigen wirtschaftlichen Tätigkeit, der Fischerei, und die Erhaltung der Arbeitsplätze und der Lebensbedingungen der in diesem Sektor Beschäftigten,

M. overwegende dat het gemeenschappelijk visserijbeleid ook rekening moet houden met andere factoren zoals milieubescherming, veiligheid, gezondheid, bescherming van de consument en ontwikkeling, teneinde de coherentie van de communautaire acties te garanderen, maar dat dit de verwezenlijking van de doelstelling van het gemeenschappelijk visserijbeleid, de ontwikkeling van de visserij als duurzame economische activiteit, het behoud van de werkgelegenheid en het verzekeren van een redelijke levensstandaard aan alle vissers, niet in gevaar mag brengen,


M. unter Hinweis darauf, dass die Gemeinsame Fischereipolitik andere Faktoren berücksichtigen muss, wie z.B. Umwelt, Sicherheit, Gesundheit, Verbraucherschutz und Entwicklung, um die Gemeinschaftsaktion kohärent zu machen, aber ohne dass ihre Integration das Ziel der GFP gefährden darf, nämlich die Entwicklung einer nachhaltigen wirtschaftlichen Tätigkeit, der Fischerei, und die Erhaltung der Arbeitsplätze und der Lebensbedingungen der in diesem Sektor Beschäftigten,

M. overwegende dat het gemeenschappelijk visserijbeleid ook rekening moet houden met andere factoren zoals milieubescherming, veiligheid, gezondheid, bescherming van de consument en ontwikkeling, teneinde de coherentie van de communautaire acties te garanderen, maar dat dit de verwezenlijking van de doelstelling van het gemeenschappelijk visserijbeleid, de ontwikkeling van de visserij als duurzame economische activiteit, het behoud van de werkgelegenheid en het verzekeren van een redelijke levensstandaard aan alle vissers, niet in gevaar mag brengen,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'faktoren ihre integration' ->

Date index: 2024-03-26
w