Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faktoren hierfür sind » (Allemand → Néerlandais) :

Der Anteil der Übertragungs- und Verteilungskosten weist relativ und absolut gesehen große Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten auf. Die Gründe hierfür sind nicht immer leicht nachzuvollziehen, und es gibt nur wenige Daten, vor allem bei Gas, zu den bestimmenden Faktoren für diesen Anteil und seine Entwicklung.

Het relatieve aandeel van de transmissie‑ en distributiekosten, alsook de absolute niveaus daarvan, verschilt aanzienlijk van lidstaat tot lidstaat, om redenen die niet altijd gemakkelijk te begrijpen zijn.


Die drei ausschlaggebenden Faktoren hierfür sind in dem Vorschlag gut gewählt: Die Zahlen sind bekannt und in den Büchern belegt, sie sind schwer zu manipulieren und weisen Gewinne aus.

De drie bepalende factoren in het voorstel zijn hiertoe goed gekozen : de gegevens zijn bekend en blijken uit de boekhouding, ze zijn moeilijk manipuleerbaar en ze zijn winstverklarend.


Frieden und Sicherheit in den Entwicklungsländern wurden von 44 % der Befragten als wichtigste Herausforderung im Bereich Entwicklung und Zusammenarbeit genannt – ein Grund hierfür könnte sein, dass beides wichtige Faktoren für die Bekämpfung der Ursachen der irregulären Migration sind.

Vrede en veiligheid in ontwikkelingslanden wordt door 41% van de respondenten als de belangrijkste taak in het kader van het Europees Jaar voor ontwikkeling en samenwerking genoemd, wat wellicht te verklaren is door het feit dat dit belangrijke factoren zijn voor de aanpak van de dieperliggende oorzaken van de irreguliere migratie.


Die ausschlaggebenden Faktoren hierfür sind ein ungebrochener Anstieg der Inlandsnachfrage, insbesondere bei den Investitionen, sowie ein nachhaltiges weltweites Wirtschaftswachstum.

De voornaamste drijvende krachten achter deze groei zijn de stevige expansie van de binnenlandse vraag, en dan vooral van de investeringen, en de krachtig blijvende groei van de wereldeconomie.


(7) Der Rat hat in seiner Entschließung vom 29. Juni 2000 im Anschluss an die Konferenz von Evora über die gesundheitsrelevanten Faktoren die Ansicht vertreten, dass die zunehmenden Unterschiede, die beim Gesundheitszustand der Bevölkerung und bei den Leistungen der Gesundheitssysteme zwischen den Mitgliedstaaten und innerhalb der Mitgliedstaaten bestehen, neue, aufeinander abgestimmte Bemühungen auf einzelstaatlicher und Gemeinschaftsebene erforderlich machen; er begrüßte die Zusage der Kommission, einen Vorschlag für ein neues Gesundheitsprogramm vorzulegen, das konkrete Aktionen mit dem Ziel umfasst, auf die gesundheitsrelevanten Fa ...[+++]

(7) In zijn resolutie van 29 juni 2000 over de follow-up van de conferentie van Evora inzake gezondheidsdeterminanten heeft de Raad verklaard dat de steeds groter wordende verschillen qua gezondheidssituatie en -resultaten tussen en binnen de lidstaten nieuwe en gecoördineerde inspanningen vergen op nationaal en communautair niveau, heeft hij de toezegging van de Commissie verwelkomd dat zij een voorstel zal indienen voor een nieuw programma voor de volksgezondheid, met een speciaal actieonderdeel voor het aanpakken van gezondheidsdeterminanten door middel van gezondheidsbevordering en ziektepreventie, ondersteund door een intersectoraal beleid, heeft hij ermee ingestemd dat als basis daarvoor de relevante kennis moet worden ontwikkeld en m ...[+++]


Was die niedrigen Geburtenraten betrifft, so hat die Kommission festgestellt, dass hierfür viele Faktoren verantwortlich sind, u.a. Schwierigkeiten beim Eintritt ins Arbeitsleben, wenig und teurer Wohnraum, Hinausschieben der ersten Geburt, andere Entscheidungen hinsichtlich Bildung, Erwerbsleben und Familienleben.

Wat het lage geboortecijfer betreft, heeft de Commissie vastgesteld dat dit door een groot aantal factoren kan worden verklaard: arbeidsinpassingsmoeilijkheden, woningnood en huizenprijzen, het op steeds latere leeftijd beginnen aan een eerste kind, andere keuzes inzake studie en beroeps- en gezinsleven.


E. in der Erwägung, dass das Wissen über die Weltmeere und die sie beeinflussenden Faktoren noch gering ist, aber ausreicht, um zu wissen, dass zahlreiche sowohl kommerzielle als auch nichtkommerzielle Fischbestände in und außerhalb der Europäischen Union erschöpft sind und dass neben vielerlei Ursachen der Hauptgrund hierfür in den meisten Fällen die Überfischung ist,

E. overwegende dat onze kennis van de oceanen en de factoren waaraan deze blootgesteld zijn nog ontoereikend is, maar niettemin volstaat om te weten dat talloze commerciële en niet-commerciële visbestanden binnen de EU en daarbuiten uitgeput geraken, en dat, hoewel dit te wijten is aan vele factoren, in de meeste gevallen overbevissing de voornaamste oorzaak is,


E. in der Erwägung, dass das Wissen über die Weltmeere und die sie beeinflussenden Faktoren noch gering ist, aber ausreicht, um zu wissen, dass zahlreiche sowohl kommerzielle als auch nichtkommerzielle Fischbestände in und außerhalb der Europäischen Union erschöpft sind und dass neben vielerlei Ursachen der Hauptgrund hierfür in den meisten Fällen die Überfischung ist,

E. overwegende dat onze kennis van de oceanen en de factoren waaraan deze blootgesteld zijn nog ontoereikend is, maar niettemin volstaat om te weten dat talloze commerciële en niet-commerciële visbestanden binnen de EU en daarbuiten uitgeput geraken, en dat, hoewel dit te wijten is aan vele factoren, in de meeste gevallen overbevissing de voornaamste oorzaak is,


E. in der Erwägung, dass das Wissen über die Weltmeere und die sie beeinflussenden Faktoren noch gering ist, aber ausreicht, um zu wissen, dass zahlreiche sowohl kommerzielle als auch nichtkommerzielle Fischbestände in und außerhalb der EU erschöpft sind und dass neben vielerlei Ursachen der Hauptgrund hierfür in den meisten Fällen die Überfischung ist,

E. overwegende dat onze kennis van de oceanen en de factoren waaraan deze blootgesteld zijn nog ontoereikend is, maar niettemin volstaat om te weten dat talloze commerciële en niet-commerciële visbestanden binnen de EU en daarbuiten uitgeput geraken, en dat, hoewel dit te wijten is aan vele factoren, in de meeste gevallen overbevissing de voornaamste oorzaak is,


NIMMT ZUR KENNTNIS, dass nach dem Gemeinsamen Standpunkt des Rates vom 31. Juli 2001 zu einem Aktionsprogramm der Gemeinschaft im Bereich der öffentlichen Gesundheit der allgemeine Zweck des Programms darin besteht, im Bereich der öffentlichen Gesundheit zum Erreichen eines hohen Niveaus an körperlicher und geistiger Gesundheit sowie zum Wohlbefinden der Bevölkerung beizutragen. Hierfür sind u.a. die Ausarbeitung und Durchführung von Strategien und Aktionen zur Förderung der psychischen Gesundheit durch Maßnahmen im Bereich der gesundheitsrelevanten Faktoren ...[+++]

2. WIJST EROP dat in het op 31 juli 2001 door de Raad vastgestelde gemeenschappelijk standpunt met betrekking tot een communautair actieprogramma op het gebied van de volksgezondheid wordt gesteld dat het het algemene doel van het volksgezondheidsprogramma is bij te dragen tot de verwezenlijking van een hoog niveau van bescherming van de lichamelijke en geestelijke gezondheid en welzijn, en dat onder andere wordt voorzien in de opstelling en uitvoering van strategieën en maatregelen ten behoeve van de geestelijke gezondheid middels actie op het gebied van gezondheidsdeterminanten;


w