Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faktor verbesserung des verständnisses besteht darin " (Duits → Nederlands) :

Eine Grundvoraussetzung für die Beseitigung von Hunger und für die Verbesserung der Nahrungsmittelsicherheit besteht darin, dass Mindeststandards in Bezug auf Bildung, Ernährung und sauberes Wasser eingehalten werden.

Om honger verder te verminderen terwijl tegelijkertijd de voedselzekerheid wordt verbeterd, moeten we eerst de doelstelling behalen om belangrijke normen vast te stellen op het gebied van onderwijs, voeding en schoon water.


Die beste Möglichkeit zur Durchsetzung der Reformen ohne Gefährdung von Demokratie, sozialem Dialog und Eigenverantwortlichkeit, die ja ebenfalls Bestandteil der Wettbewerbsfähigkeit der EU sind, besteht darin, es jedem Mitgliedstaat zu überlassen, diese Aufgabe auf der Grundlage eines gemeinsamen Verständnisses der Lage zu bewältigen.

De beste manier om de hervormingen te verwezenlijken zonder de democratie, de sociale dialoog en de eigen zeggenschap, die immers ook deel uitmaken van het concurrentievermogen van de EU, in gevaar te brengen, is de lidstaten toe te staan de hervormingen uit te voeren op basis van een gemeenschappelijk begrip van de situatie.


Ein weiterer Vorteil einer KIC zum Thema Rohstoffe besteht darin, dass sie einen Beitrag zur Verbesserung der begrenzten Vernetzungsmöglichkeiten des Wirtschaftsbereichs leistet.

Een ander element van meerwaarde van een KIG voor grondstoffen is het leveren van een bijdrage aan het vergroten van de beperkte netwerkkansen van de sector.


Aus der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs ergibt sich insoweit, dass die Begriffe « Arbeitszeit » und « Ruhezeit » unionsrechtliche Begriffe darstellen, die anhand objektiver Merkmale unter Berücksichtigung des Regelungszusammenhangs und des Zwecks der Richtlinie zu bestimmen sind, der darin besteht, Mindestvorschriften zur Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen der Arbeitnehmer aufzustellen.

In dat verband blijkt uit de rechtspraak van het Hof van Justitie dat de begrippen « arbeidstijd » en « rusttijd » begrippen van Unierecht zijn die volgens objectieve kenmerken moeten worden omschreven op basis van het stelsel en de doelstelling van die richtlijn, die beoogt minimumvoorschriften vast te stellen om de levens- en arbeidsomstandigheden van de werknemers te verbeteren.


Ein weiterer wesentlicher Faktor zur Verbesserung des Verständnisses besteht darin, zweckdienliche Tabellen, Diagramme usw. zu erstellen, die in Bezug auf sachdienliche Aspekte die Entwicklungen über einen gewissen Zeitraum widerspiegeln.

Een andere belangrijke factor voor een beter begrip is het opstellen van relevante tabellen, diagrammen, enz. die het verloop van de relevante aspecten van de ontwikkelingen in de tijd weergeven.


Ein wichtiger Faktor bei der Verwirklichung des Ziels dieser Richtlinie besteht darin, das ungestörte Funktionieren der nationalen Förderregelungen, wie nach der Richtlinie 2001/77/EG, zu gewährleisten, damit das Vertrauen der Investoren erhalten bleibt und die Mitgliedstaaten wirksame nationale Maßnahmen im Hinblick auf die Erfüllung der Ziele konzipieren können.

Een belangrijke manier om het doel van deze richtlijn te bereiken, is te zorgen voor de goede werking van de nationale steunregelingen, als uit hoofde van Richtlijn 2001/77/EG, teneinde het vertrouwen van de investeerders te bewaren en de lidstaten in staat te stellen doeltreffende nationale maatregelen voor het naleven van de streefcijfers te nemen.


Ihre Aufgabe besteht darin, die EU-Institutionen bei der schrittweisen Entwicklung eines gemeinsamen Verständnisses und letztendlich von zusätzlichen europäischen Regelungen im Bereich der Sicherheit kerntechnischer Anlagen und der sicheren Entsorgung abgebrannter Brennelemente und radioaktiver Abfälle zu unterstützen.

De groep heeft tot taak de EU-instellingen te ondersteunen bij de gestage ontwikkeling van gemeenschappelijke overeenstemming over en de uiteindelijke totstandkoming van aanvullende Europese regels op het terrein van de veiligheid van nucleaire installaties en van het beheer van verbruikte splijtstof en radioactief afval.


Ihre Aufgabe besteht darin, die EU-Institutionen bei der schrittweisen Entwicklung eines gemeinsamen Verständnisses und letztendlich von zusätzlichen europäischen Regelungen im Bereich der Sicherheit kerntechnischer Anlagen und der sicheren Entsorgung abgebrannter Brennelemente und radioaktiver Abfälle zu unterstützen.

De groep heeft tot taak de EU-instellingen te ondersteunen bij de gestage ontwikkeling van gemeenschappelijke overeenstemming over en de uiteindelijke totstandkoming van aanvullende Europese regels op het terrein van de veiligheid van nucleaire installaties en van het beheer van verbruikte splijtstof en radioactief afval.


Das strategische Ziel des Aktionsplans zur Verbesserung der Sicherheit von Explosivstoffen besteht darin, innerhalb der EU gegen die Verwendung von Sprengkörpern durch Terroristen vorzugehen und so die Gesellschaft vor Anschlägen mit Sprengkörpern zu schützen. Dabei soll den zahlreichen Wirtschaftsbereichen, in denen Explosivstoffe und ihre Ausgangsstoffe zum Nutzen aller eingesetzt werden, in vollem Umfang Rechnung getragen werden.

De strategische doelstelling van het actieplan voor de versterking van de beveiliging van explosieven is de bestrijding van het terroristisch gebruik van explosiemiddelen binnen de EU, teneinde de samenleving te beschermen tegen de dreiging van aanslagen met explosiemiddelen, doch tegelijk rekening te houden met de talrijke economische activiteiten waarbij explosieven en precursoren worden ingezet tot nut van het algemeen.


(1) Eines der strategischen Ziele des "Programms zur Verbesserung der Zusammenarbeit in der Europäischen Union im Hinblick auf die Prävention und die Begrenzung der Folgen chemischer, biologischer, radiologischer oder nuklearer terroristischer Bedrohungen (CBRN)", das am 20. Dezember 2002 angenommen wurde, besteht darin, die wissenschaftlichen Grundlagen dieses Programms zu stärken.

(1) De versterking van de wetenschappelijke grondslag is een van de strategische doelstellingen van het op 20 december 2002 aangenomen Programma ter verbetering van de samenwerking in de Europese Unie bij het voorkomen van chemische, biologische, radiologische en nucleaire (CBRN) terroristische dreigingen en het beperken van de gevolgen daarvan.


w