Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faktor sein sollte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Faktor bezogen auf seine Bedeutung in der Jutewirtschaft

jutecoëfficiënt | COJI [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das Infrastrukturniveau sollte nicht länger ein Faktor sein, der die Verwendung innovativer Lehr- und Lernmethoden verhindert.

De infrastructuurvoorzieningen zouden niet langer een hindernis voor innovatieve didactische methoden mogen vormen.


Ein weiterer zentraler Baustein sollte ein koordiniertes europäisches Konzept zur Verbesserung der steuerlichen Bedingungen für FE sein. Dies ist ein immer wichtiger werdender Faktor, der die Unternehmen ermutigt, mehr für Investitionen, Forschung und Entwicklung in anderen Ländern auszugeben.

Een ander aspect dat van groot belang is, wordt gevormd door een gecoördineerde Europese aanpak om het fiscale klimaat voor OO te verbeteren. Dit is van toenemend belang om bedrijven ertoe te aan te zetten meer te investeren in onderzoek en ontwikkeling in andere landen.


Der feste Faktor sollte bei beiden Modellen so viele Ebenen haben, wie Testmaterialien vorhanden sind, und repräsentativ für die Unterschiede der Mittelwerte der Testmaterialien sein.

De vaste factor voor beide modellen moet evenveel niveaus hebben als er testmaterialen zijn en de verschillen weerspiegelen tussen de gemiddelden van de testmaterialen.


Dabei sollte die Kooperation und der Beitrag der europäischen Marktführer auf dem Gebiet der sauberen, nachhaltigen und effizienten Energietechnologien angestrebt werden und sollte die Förderung der Vorreiterrolle und Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Wirtschaft im Bereich dieser Energietechnologien ein wichtiger Faktor sein.

Tijdens dit proces dient te worden gestreefd naar samenwerking met en bijdragen van de Europese industriële-marktleiders op het gebied van schone, duurzame en efficiënte energietechnologieën, waarbij een belangrijke plaats dient te worden ingeruimd voor de bevordering van het leiderschap en de concurrentiepositie van de Europese industrie in de sector energietechnologie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die höchste Wahrscheinlichkeit, mit der ein Verletzungsszenario eintritt, sollte der ausschlaggebende Faktor für „das Risiko“ des Produkts sein.

de hoogste waarschijnlijkheid dat een verwonding zich voordoet, de beslissende factor voor het algemene risico van het product moet zijn.


Außerdem ist auch die Forderung des Parlaments, dass auch eine angemessene Personalplanung ein Faktor sein sollte, vom Rat nicht berücksichtigt worden.

Verder heeft de Raad de wens van het Parlement om ook van adequate personeelsplanning een punt te maken, naast zich neergelegd.


Damit bei Investitionen der Faktor Kapital gegenüber dem Faktor Arbeit nicht bevorzugt wird, sollte es möglich sein, Investitionsbeihilfen zugunsten von KMU und Regionalbeihilfen entweder auf der Grundlage der Investitionskosten oder der Kosten für die direkt durch ein Investitionsvorhaben geschaffenen Arbeitsplätze zu berechnen.

Om te vermijden dat bij investeringen de factor kapitaal ten koste van de factor arbeid wordt begunstigd, dient in de mogelijkheid te worden voorzien om de omvang van investeringssteun aan kmo’s en regionale steun te bepalen hetzij op grond van de investeringskosten, hetzij op grond van de kosten van de rechtsreeks door een investeringsproject geschapen arbeidsplaatsen.


17. unterstreicht, dass die soziale Eingliederung ein Schlüsselelement jeder Strategie für nachhaltige Entwicklung und der Zugang zu grundlegenden Leistungen der Daseinsfürsorge ein wesentlicher Faktor einer solchen Entwicklung ist; ist der Ansicht, dass die Förderung der Lebensqualität einschließlich der Schaffung von mehr und besseren Arbeitsplätzen Teil dieser Strategie sein soll, weshalb die Sozialagenda, die die Bedeutung eines langfristigen praktikablen Altersversorgungssystems anerkennt, diesbezüglich ein wichtiger Faktor sein sollte;

17. onderstreept dat maatschappelijke integratie een centrale dimensie is van elke strategie gericht op duurzame ontwikkeling; dat toegang tot essentiële diensten van algemeen belang een sleutelelement van een dergelijke ontwikkeling is; dat het bevorderen van de kwaliteit van het bestaan, o.a. door het scheppen van meer en betere banen, deel dient uit te maken van deze strategie, en dat daarom in dit verband veel belang moet worden gehecht aan de sociale agenda, waarin de betekenis wordt onderkend van een duurzaam betaalbaar pensioenstelsel;


16. unterstreicht, dass die soziale Eingliederung ein Schlüsselelement jeder Strategie für nachhaltige Entwicklung und der Zugang zu grundlegenden Leistungen der Daseinsfürsorge ein wesentlicher Faktor einer solchen Entwicklung ist; ist der Ansicht, dass die Förderung der Lebensqualität einschließlich der Schaffung von mehr und besseren Arbeitsplätzen Teil dieser Strategie sein soll, weshalb die Sozialagenda, die die Bedeutung eines langfristigen praktikablen Altersversorgungssystems anerkennt, diesbezüglich ein wichtiger Faktor sein sollte;

16. onderstreept dat maatschappelijke integratie een centrale dimensie is van elke strategie gericht op duurzame ontwikkeling; toegang tot essentiële diensten van algemeen belang is een sleutelelement van een dergelijke ontwikkeling; het bevorderen van de kwaliteit van het bestaan, o.a. door het scheppen van meer en betere banen, dient deel uit te maken van deze strategie, en daarom moet in dit verband veel belang worden gehecht aan de sociale agenda, waarin de betekenis wordt onderkend van een duurzaam betaalbaar pensioenstelsel;


9. unterstreicht, dass die soziale Eingliederung eine Schlüsseldimension jeder Strategie für nachhaltige Entwicklung ist, und dass ein Mindesteinkommen sowie die Möglichkeit des Zugangs zu grundlegenden Leistungen der Daseinsfürsorge wesentliche Faktoren einer solchen Entwicklung sind; ist der Ansicht, dass die Förderung der Lebensqualität einschließlich der Schaffung von mehr und besseren Arbeitsplätzen Teil dieser Strategie sein sollten, und dass die sozialpolitische Agenda deshalb diesbezüglich ein wichtiger Faktor sein sollte;

9. onderstreept dat maatschappelijke integratie een centrale dimensie is van elke strategie gericht op duurzame ontwikkeling; een minimuminkomen en toegang tot essentiële diensten van algemeen belang zijn sleutelelementen van een dergelijke ontwikkeling; het bevorderen van de kwaliteit van het bestaan, o.a. door het scheppen van meer en betere banen, dient deel uit te maken van deze strategie, en daarom moet in dit verband veel belang worden gehecht aan de sociale agenda;




D'autres ont cherché : faktor sein sollte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'faktor sein sollte' ->

Date index: 2022-08-04
w