Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faktischen rechtlichen elementen beurteilen " (Duits → Nederlands) :

Es trifft zwar zu, dass die Nichtwählbarkeit automatisch mit der Amtsaberkennung einhergeht und nicht das Ergebnis einer etwaigen getrennten Entscheidung der Regierung oder des Staatsrates, der über eine in Anwendung von Artikel L4142-1 § 2 eingereichte Klage entscheidet, ist, doch die Aberkennung kann durch die Wallonische Regierung erst nach einem kontradiktorischen Verfahren verhängt werden, in dem die Regierung die Verhältnismässigkeit dieser Aberkennung gegenüber den ihr unterbreiteten faktischen und rechtlichen Elementen beurteilen muss, und durch ein ...[+++]

Hoewel het juist is dat de onverkiesbaarheid automatisch is verbonden met het verval van het mandaat en niet voortvloeit uit een afzonderlijke beslissing van de Regering of de Raad van State die uitspraak doet op een beroep dat met toepassing van artikel L4142-1, § 2, is ingesteld, kan het verval alleen worden uitgesproken door de Waalse Regering na een tegensprekelijke procedure tijdens welke de Regering dient na te gaan of dat verval evenredig is met de aan haar voorgelegde feitelijke en juridische elementen, en bij een individuele en gemotiveerde beslissing waartegen een beroe ...[+++]


Angesichts des Umstandes, dass bereits eine öffentliche Untersuchung über den zurückgezogenen Erlass stattgefunden hat, dass die Änderungen an diesem Erlass sich nur auf festgestellte Regelwidrigkeiten beziehen können und dass der wieder aufgenommene Erlass auf aktuellen rechtlichen und faktischen Elementen beruhen muss, verletzt die angefochtene Regelung nicht Artikel 7 des Aarhus-Übereinkommens.

Gelet op het feit dat er reeds een openbaar onderzoek over het ingetrokken besluit heeft plaatsgevonden, dat de wijzingen van dat besluit enkel betrekking kunnen hebben op vastgestelde onregelmatigheden, en dat het hernomen besluit gebaseerd dient te zijn op actuele juridische en feitelijke gegevens, doet de bestreden regeling geen afbreuk aan artikel 7 van het Verdrag van Aarhus.


Der Ministerrat gelangt zu der Schlussfolgerung, dass aus diesen faktischen und rechtlichen Elementen hervorgehe, dass in dieser Hinsicht kein Unterschied zwischen den Artikeln 2 und 8 des Gesetzes vom 10. Juli 1996 vorzunehmen sei und diese Bestimmungen nicht gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention verstiessen.

De Ministerraad besluit dat uit die feitelijke en juridische elementen voortvloeit dat op dat vlak geen enkel verschil moet worden gemaakt tussen de artikelen 2 en 8 van de wet van 10 juli 1996 en dat die bepalingen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens niet schenden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'faktischen rechtlichen elementen beurteilen' ->

Date index: 2025-03-19
w