Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beratung zu rechtlichen Entscheidungen leisten
Grundsatz der rechtlichen Zuordnung
Grundsatz rechtlichen Gehörs
Personen mit drogenbezogenen justitiellen Problemen
Personen mit drogenbezogenen rechtlichen Problemen

Vertaling van "faktischen rechtlichen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Dokumentation in Übereinstimmung mit den gesetzlichen Vorschriften sicherstellen | Dokumentationen in Übereinstimmung mit den rechtlichen Bestimmungen entwickeln | Dokumentation in Übereinstimmung mit den rechtlichen Bestimmungen entwickeln | Dokumentation in Übereinstimmung mit den rechtlichen Vorschriften entwickeln

documentatie opstellen conform wettelijke vereisten | documentatie schrijven conform wettelijke vereisten | documentatie ontwikkelen conform wettelijke vereisten | zorgdragen voor naleving in documentatie




Grundsatz der rechtlichen Zuordnung

beginsel van de wettelijke naspoorbaarheid


Personen mit drogenbezogenen justitiellen Problemen | Personen mit drogenbezogenen rechtlichen Problemen

mensen met aan drugsgebruik gerelateerde juridische problemen


Beratung zu rechtlichen Entscheidungen leisten

raad geven over rechterlijke uitspraken | advies geven over rechterlijke uitspraken | adviseren over rechterlijke uitspraken


über die rechtlichen Aspekte des vorgestellten medizinischen Geräts informieren

informeren over de wettelijke aspecten van het voorgestelde medische apparaat | informeren over de wettelijke aspecten van het voorgestelde medische hulpmiddel


damit die entsprechenden rechtlichen Schritte eingeleitet werden

opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Im vorliegenden Fall ist dieses System dasjenige, das für Erzeuger angewandt wird, welche ihre Quote überschritten haben (alle Erzeuger, die zu dieser Kategorie zählen, befinden sich in derselben faktischen und rechtlichen Situation, denn sie unterliegen der Abgabe; hingegen befinden sich Erzeuger, die ihre Quote nicht überschritten haben, nicht in derselben faktischen und rechtlichen Situation, und zwar nicht nur, weil sie die Obergrenzen ihrer Quote eingehalten haben, sondern auch, weil sie nicht der Abgabe unterworfen wurden).

Dit systeem is in het onderhavige geval het systeem dat wordt toegepast voor producenten die hun quotum overschrijden (alle producenten die onder deze categorie vallen, bevinden zich in een feitelijk en juridisch identieke situatie, aangezien zij aan de heffing onderworpen zijn; producenten die hun quotum niet overschreden hebben, bevinden zich daarentegen niet in dezelfde feitelijke en juridische situatie, niet alleen omdat zij binnen de grenzen van hun quotum zijn gebleven, maar ook omdat zij niet aan de heffing onderworpen zijn).


Die Schriftsätze enthalten die faktischen und rechtlichen Antworten auf die im Antrag vorgebrachten Mittel mit den aufgelisteten Aktenstücken, auf welche sich diese Antworten stützen.

De conclusies omvatten de feitelijke en juridische antwoorden op de in het verzoekschrift ontwikkelde middelen, vergezeld van het geïnventariseerde dossier van stukken waarop die antwoorden worden gegrond.


Da diese Benachteiligung nur Erzeuger betrifft, die sich alle in derselben faktischen und rechtlichen Situation befinden, begünstigt die Rückerstattung bei einheitlicher Anwendung keinen von ihnen und ist somit nicht selektiv.

Gezien het feit dat deze benadeling alleen betrekking heeft op producenten die zich in dezelfde feitelijke en juridische situatie bevinden, bevoordeelt de terugbetaling, indien op uniforme wijze toegepast, geen van hen en is de terugbetaling bijgevolg niet selectief.


Die Frist von vierzig Tagen für den Rat, um eine Hauptberufung gegen den Beschluss des Disziplinarausschusses einzulegen, begrenzt die Rechte des betreffenden Betriebsrevisors jedoch auf unverhältnismäßige Weise, da diese Frist zur Folge hat, dass der Rat die Befassung mit der Berufung so begrenzen kann, dass unter Berücksichtigung der Unmöglichkeit, später eine Anschlussberufung einzulegen, der Disziplinarbeschluss bezüglich des betreffenden Betriebsrevisors nur zu dessen Nachteil reformiert werden kann, ohne dass der betreffende Betriebsrevisor alle faktischen und rechtlichen Argumente im Hinblick auf eine Entscheidung zu seinen Gunste ...[+++]

De termijn van veertig dagen voor de Raad om een principaal hoger beroep in te stellen tegen de beslissing van de Tuchtcommissie beperkt de rechten van de betrokken bedrijfsrevisor echter op een onevenredige wijze, daar die termijn tot gevolg heeft dat de Raad de saisine van het hoger beroep zo kan beperken dat, rekening houdend met de onmogelijkheid om een navolgend incidenteel hoger beroep in te stellen, de tuchtbeslissing ten aanzien van de betrokken bedrijfsrevisor louter in zijn nadeel kan worden hervormd zonder dat de betrokken bedrijfsrevisor alle feitelijke en juridische argumenten met het oog op een beslissing in zijn voordeel k ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es handelt sich um eine Regularisierung eines rechtlichen und faktischen Zustands, die unter Einhaltung der Erfordernisse hinsichtlich der Rechtssicherheit und der individuellen Rechte erfolgt » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2012-2013, Nr. 1796/1, SS. 62-63).

Het gaat om een regularisering van een rechts- en feitelijke toestand die gebeurt met eerbiediging van de vereisten op het gebied van rechtszekerheid en de individuele rechten » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2012-2013, nr. 1796/1, pp. 62-63).


Die Entscheidung gemäß dem vorigen Absatz enthält zumindest: 1. die Identität des betreffenden Sportlers, seine Sportdisziplin und der Sportfachverband, bei dem er Mitglied ist, 2. die Bezeichnung des Stoffes und/oder der Methode, für die eine TUE von der TUE-Kommission nach Maßgabe des Artikels 3 Nummer 9 des Dekretes erteilt wurde, 3. die Begründung der Entscheidung über die Ablehnung der TUE einschließlich der rechtlichen und faktischen Gründe.

De beslissing bedoeld in het vorige lid bevat op zijn minst : 1° de identiteit van de betrokken sporter, zijn sportdiscipline en de sportfederatie waarbij hij aangesloten is; 2° de benaming van de stof en/of de methode waarvoor de TTN-commissie overeenkomstig artikel 3, 9°, van het decreet een TTN heeft verleend; 3° de motivering van de beslissing tot weigering van de TTN, met inbegrip van de redenen in feite en in rechte.


Ferner gibt das Sekretariat der TUE-Kommission die folgenden Angaben in die ADAMS-Datenbank ein oder veranlasst diese Eingabe gemäß Artikel 4, um die WADA und die anderen Anti-Doping-Organisationen entsprechend zu informieren: 1. die Identität des betreffenden Sportlers, seine Sportdisziplin und der Sportfachverband, bei dem er Mitglied ist, 2. die Bezeichnung des Stoffes und/oder der Methode, die von der TUE-Kommission nach Maßgabe des Artikels 3 Nummer 9 des Dekretes nicht als therapeutisch begründet angesehen worden sind, 3. die Begründung der Ablehnungsentscheidung einschließlich der rechtlichen und faktischen Gründe.

Bovendien voert het secretariaat van de TTN-commissie de volgende gegevens in de ADAMS-databank in of vraagt het secretariaat om die gegevens in de ADAMS-databank in te voeren overeenkomstig artikel 4, om het WADA en de andere antidopingorganisaties te informeren : 1° de identiteit van de betrokken sporter, zijn sportdiscipline en de sportfederatie waarbij hij aangesloten is; 2° de benaming van de stof en/of de methode die door de TTN-commissie overeenkomstig artikel 3, 9°, van het decreet niet als therapeutisch verantwoord wordt beschouwd; 3° de motivering van de beslissing tot weigering, met inbegrip van de redenen in feite en in rechte. §4.


Es muss namentlich befugt sein, sich mit allen faktischen und rechtlichen Fragen zu befassen, die für das dem Organ vorgelegte Streitsache relevant sind » (EuGHMR, 7. Juni 2012, Segame SA gegen Frankreich, §§ 54 und 55, siehe auch 27. September 2011, A. Menarini Diagnostics S.R.L. gegen Italien, § 59).

Het moet met name bevoegd zijn om zich te buigen over alle feitelijke kwesties en rechtsvragen die relevant zijn voor het geschil dat aan het orgaan is voorgelegd » (EHRM, 7 juni 2012, Segame SA t. Frankrijk, §§ 54 en 55, zie ook 27 september 2011, A. Menarini Diagnostics S.R.L. t. Italië, § 59).


Drittstaatsangehörige, deren Abschiebung aus faktischen oder rechtlichen Gründen ausgesetzt wurde.

onderdanen van derde landen wier uitzetting op feitelijke of juridische gronden werd opgeschort.


(2) Die Mitgliedstaaten unterrichten die Kommission über alle rechtlichen oder faktischen Schwierigkeiten, die durch Drittländer oder internationale Organisationen bei der Durchführung dieser Entscheidung entstehen.

2. De lidstaten stellen de Commissie in kennis van eventuele problemen bij de uitvoering van deze beschikking die, de jure of de facto, worden opgeworpen door derde landen of internationale organisaties.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'faktischen rechtlichen' ->

Date index: 2021-03-10
w