Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geodemographische Fakten
Interpretation von Fakten

Vertaling van "fakten sich ereignet " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




Demonstrationsprogramm der Datenbanken mit Fakten über Werkstoffe

Demonstratieprogramma van gegevensbanken inzake materialen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (FR) Frau Präsidentin, Herr Kommissar, meine Damen und Herren, ich möchte zunächst darauf hinweisen, dass ich es nicht für richtig halte, zu einem so frühen Zeitpunkt, an dem uns noch nicht alle Fakten vorliegen, die uns die notwendige Umsicht und Objektivität geben, eine Stellungnahme zu den Ereignissen, die sich am 8. November in Laâyoune ereignet haben, durch eine Abstimmung abzugeben.

- (FR) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, dames en heren, ik wil beginnen erop te wijzen dat ik het niet juist achtte om ons al zo vroeg aan de hand van een stemming uit te spreken over de gebeurtenissen in El Aaiun op 8 november, terwijl we nog niet over alle gegevens beschikken die ons de noodzakelijke afstand en objectiviteit verschaffen.


In diesem Teil werden die grundlegenden Fakten zu dem Unfall oder Vorkommnis auf See dargelegt: Was hat sich wann, wo und wie ereignet? Gab es Tote, Verletzte, Schäden am Schiff oder an der Ladung, Schäden Dritter oder Umweltschäden?

In dit deel dient een beschrijving te worden gegeven van de elementaire feiten omtrent het ongeval of het incident op zee: wat is er gebeurd, wanneer, waar en hoe is het gebeurd; het geeft ook aan of er dodelijke slachtoffers en gewonden zijn en of er schade aan het schip, de lading, derden en het milieu is als gevolg van het ongeval of incident.


In diesem Teil werden die grundlegenden Fakten zu dem Unfall oder Vorkommnis auf See dargelegt: Was hat sich wann, wo und wie ereignet? Gab es Tote, Verletzte, Schäden am Schiff oder an der Ladung, Schäden Dritter oder Umweltschäden?

In dit deel dient een beschrijving te worden gegeven van de elementaire feiten omtrent het ongeval of het incident op zee: wat is er gebeurd, wanneer, waar en hoe is het gebeurd; het geeft ook aan of er dodelijke slachtoffers en gewonden zijn en of er schade aan het schip, de lading, derden en het milieu is als gevolg van het ongeval of incident.


In diesem Teil werden die grundlegenden Fakten zu dem Seeunfall oder Vorkommnis dargelegt: Was hat sich wann, wo und wie ereignet? Gibt es Tote, Verletzte, Schäden am Schiff oder an der Ladung, Schäden Dritter oder Umweltschäden?

In dit deel dient een beschrijving te worden gegeven van de elementaire feiten omtrent het ongeval of het incident: wat is er gebeurd, wanneer en waar is het gebeurd en hoe is het in zijn werk gegaan; het aantal dodelijke slachtoffers en gewonden moet vermeld, alsmede de schade aan het schip, de lading, derden en het milieu als gevolg van het ongeval of incident.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In diesem Teil werden die grundlegenden Fakten zu dem Seeunfall oder Vorkommnis dargelegt: Was hat sich wann, wo und wie ereignet? Gibt es Tote, Verletzte, Schäden am Schiff oder an der Ladung, Schäden Dritter oder Umweltschäden?

In dit deel dient een beschrijving te worden gegeven van de elementaire feiten omtrent het ongeval of het incident: wat is er gebeurd, wanneer en waar is het gebeurd en hoe is het in zijn werk gegaan; het aantal dodelijke slachtoffers en gewonden moet vermeld, alsmede de schade aan het schip, de lading, derden en het milieu als gevolg van het ongeval of incident.


Der vorlegende Richter befragt den Hof nach der Verfassungsmässigkeit des Gesetzes vom 28. Juni 1966 in der auf die Fakten des Hauptverfahrens - die sich im Jahr 1996 ereignet hatten - anwendbaren Fassung.

De verwijzende rechter ondervraagt het Hof over de grondwettigheid van de wet van 28 juni 1966 zoals zij van toepassing is op de feiten in het bodemgeschil, die dateren van 1996.


U. in der Erwägung, daß die vom Rechnungshof aufgedeckten Sachverhalte nach ihrer Veröffentlichung im Amtsblatt den Justizbehörden und Staatsanwaltschaften der Mitgliedstaaten, in denen diese Fakten sich ereignet haben, zwar zugänglich waren, daß diese Behörden aber bislang keine Initiativen ergriffen haben,

U. overwegende dat de door de Rekenkamer geconstateerde feiten door de publicatie ervan in het Publikatieblad bekend hadden kunnen zijn bij de gerechtelijke autoriteiten en de openbaar ministeries in de lidstaten waar zij zich hebben voorgedaan, maar dat deze autoriteiten tot dusverre geen initiatieven hebben genomen,




Anderen hebben gezocht naar : interpretation von fakten     geodemographische fakten     fakten sich ereignet     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fakten sich ereignet' ->

Date index: 2023-08-01
w