Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fairen gerichtsverfahren haben » (Allemand → Néerlandais) :

42. ist der Auffassung, dass wirksame Mechanismen zur Beilegung von zwischenstaatlichen Streitigkeiten und Streitigkeiten zwischen Investoren und dem Staat einen Schwerpunkt des Abkommens darstellen sollten, um einerseits zu verhindern, dass unbegründete Klagen zu ungerechtfertigten Schiedsverfahren führen, und andererseits dafür zu sorgen, dass alle Investoren Zugang zu fairen Gerichtsverfahren haben, nach deren Abschluss die jeweiligen Schlichtersprüche unverzüglich vollstreckt werden;

42. is van mening dat de overeenkomst bij wijze van prioriteit doeltreffende mechanismen moet omvatten voor het beslechten van geschillen tussen staten en geschillen tussen staten en investeerders worden opgenomen om enerzijds te voorkomen dat kansloze vorderingen resulteren in ongerechtvaardigde arbitragezaken en er anderzijds voor te zorgen dat alle investeerders toegang hebben tot een eerlijk proces, gevolgd door onmiddellijke uitvoering van alle arbitrage-uitspraken;


9. fordert ein Ende der willkürlichen und maßlosen Verhängung von Verwaltungshaftstrafen ohne förmliche Anklage oder Verfahren gegen Palästinenser durch die israelischen Behörden, sowie dass alle inhaftierten Palästinenser Zugang zu fairen Gerichtsverfahren haben und die palästinensischen politischen Gefangenen, vor allem Mitglieder des Palästinensischen Legislativrats wie Marwan Barghouti und Personen, die sich in Verwaltungshaft befinden, freigelassen werden; fordert die sofortige Freilassung von Nabil Al-Raee, des künstlerischen Leiters des „Freedom Theatre“ im Flüchtlingslager Dschenin, der am 6. Juni 2012 festgenommen wurde und si ...[+++]

9. vraagt dat een eind wordt gemaakt aan het willekeurig en buitensporig gebruik van administratieve hechtenis, zonder formele beschuldiging of proces door de Israëlische autoriteiten ten aanzien van Palestijnen, dat alle Palestijnse gedetineerden een eerlijk proces krijgen en dat de Palestijnse politieke gevangenen worden vrijgelaten, met name de leden van de Palestijnse Wetgevende Raad, onder wie Marwan Barghouti, en de administratief gedetineerden; vraagt ook de onmiddellijke vrijlating van Nabil Al-Raee, artistiek directeur van het Freedom Theatre in het vluchtelingenkamp in Jenin, die op 6 juni 2012 werd gearresteerd en in hechteni ...[+++]


11. fordert ein Ende der Verhängung von Verwaltungshaftstrafen ohne förmliche Anklage oder Verfahren gegen Palästinenser durch die israelischen Behörden, sowie dass alle inhaftierten Palästinenser Zugang zu fairen Gerichtsverfahren haben und die palästinensischen politischen Gefangenen, vor allem die Mitglieder des Palästinensischen Legislativrats wie Marwan Barghouti, und Personen, die sich in Verwaltungshaft befinden, freigelassen werden; fordert auch die sofortige Freilassung von Nabil Al-Raee, des künstlerischen Leiters des „Freedom Theatre“ im Flüchtlingslager Dschenin, der am 6. Juni 2012 festgenommen wurde und sich seitdem in Ha ...[+++]

11. vraagt dat een einde wordt gemaakt aan de praktijk van administratieve hechtenis, waarbij Palestijnen zonder formele beschuldiging of proces worden vastgehouden door de Israëlische autoriteiten, dat alle Palestijnse gedetineerden een eerlijk proces krijgen en dat de Palestijnse politieke gevangenen worden vrijgelaten, met name de leden van de Palestijnse Wetgevende Raad, onder wie Marwan Barghouti, en de administratief gedetineerden; vraagt ook de onmiddellijke vrijlating van Nabil Al-Raee, artistiek directeur van het Freedom Theatre in het vluchtelingenkamp in Jenin, die op 6 juni 2012 werd gearresteerd en in hechtenis is genomen; ...[+++]


12. fordert ein Ende der Verhängung von Verwaltungshaftstrafen ohne förmliche Anklage oder Verfahren gegen Palästinenser durch die israelischen Behörden, sowie dass alle inhaftierten Palästinenser Zugang zu fairen Gerichtsverfahren haben und die palästinensischen politischen Gefangenen, vor allem die Mitglieder des Palästinensischen Legislativrats wie Marwan Barghouti, und Personen, die sich in Verwaltungshaft befinden, freigelassen werden; fordert auch die sofortige Freilassung von Nabil Al-Raee, des künstlerischen Leiters des „Freedom Theatre“ im Flüchtlingslager Dschenin, der am 6. Juni 2012 festgenommen wurde und sich seitdem in Ha ...[+++]

12. vraagt dat een einde wordt gemaakt aan de praktijk van administratieve hechtenis, waarbij Palestijnen zonder formele beschuldiging of proces worden vastgehouden door de Israëlische autoriteiten, dat alle Palestijnse gedetineerden een eerlijk proces krijgen en dat de Palestijnse politieke gevangenen worden vrijgelaten, met name de leden van de Palestijnse Wetgevende Raad, onder wie Marwan Barghouti, en de administratief gedetineerden; vraagt ook de onmiddellijke vrijlating van Nabil Al-Raee, artistiek directeur van het Freedom Theatre in het vluchtelingenkamp in Jenin, die op 6 juni 2012 werd gearresteerd en in hechtenis is genomen; ...[+++]


Dem Vorschlag liegt die Überlegung zugrunde, dass Opfer einer Straftat nicht nur ein Recht auf Respekt, auf Wiedergutmachung des entstandenen Schadens und auf Bestrafung des Täters im Rahmen eines fairen Gerichtsverfahrens, in dem die Rechte aller Parteien in vollem Umfang gewährleistet sind, haben, sondern auch ein Recht darauf haben, davor geschützt zu werden, erneut zu Opfern eines weiteren Angriffs – insbesondere vonseiten desselben Täters – zu werden.

De aan dit voorstel ten grondslag liggende gedachte is dat slachtoffers van criminaliteit niet alleen recht hebben op respect, herstel van de veroorzaakte schade en bestraffing van de dader op basis van een eerlijk proces waarin de rechten van alle partijen gewaarborgd worden, maar tevens het recht hebben ertegen te worden beschermd wederom slachtoffer te worden van een misdrijf, met name door dezelfde dader.


Trotz wiederholter Appelle der Staatengemeinschaft, auch der EU, und verschiedener staatlicher und nichtstaatlicher Menschenrechtsorgane bleiben diese Gefangenen in Haft, ohne dass sie wegen einer Straftat angeklagt wurden und ohne dass sie die Möglichkeit zu einem offenen und fairen Gerichtsverfahren haben.

Ondanks herhaalde oproepen van de internationale gemeenschap, waaronder de EU, en verscheidene gouvernementele en niet-gouvernementele mensenrechtenorganisaties, blijven deze gevangenen in detentie, zonder aanklacht en zonder toegang tot een vrij en eerlijk proces.


Trotz wiederholter Appelle der Staatengemeinschaft, auch der EU, und verschiedener staatlicher und nichtstaatlicher Menschenrechtsorgane bleiben diese Gefangenen in Haft, ohne dass sie wegen einer Straftat angeklagt wurden und ohne dass sie die Möglichkeit zu einem offenen und fairen Gerichtsverfahren haben.

Ondanks herhaalde oproepen van de internationale gemeenschap, waaronder de EU, en verscheidene gouvernementele en niet-gouvernementele mensenrechtenorganisaties, blijven deze gevangenen in detentie, zonder aanklacht en zonder toegang tot een vrij en eerlijk proces.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fairen gerichtsverfahren haben' ->

Date index: 2025-02-18
w