Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fracht in einem Güterfahrzeug unterbringen
Ladung in Fahrzeug verstauen
Übernahme des Vermögens nach einem Konkurs
Überwachung nach einem Strafverfahren

Vertaling van "fahrzeugs nach einem " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Übernahme des Vermögens nach einem Konkurs

overname van activa na faillissement


Patienten/Patientinnen nach einem chirurgischen Eingriff weiterbehandeln

patiënten na chirurgie opvolgen | patiënten na een ingreep opvolgen


Überwachung nach einem Strafverfahren

follow-up van het strafvonnis


Einsatzgruppe für die Feldarbeit nach einem destruktiven Erdbeben

task force voor wetenschappelijk veldwerk na een verwoestende aardbeving


Beamter, der nach einem Rotationssystem an einen anderen Ort versetzt worden ist

ambtenaar die volgens een rouleringssysteem werkt


Fracht in einem Güterfahrzeug unterbringen | Ladung in Fahrzeug verstauen

cargo in vrachtvoertuigen plaatsen | lading in vrachtvoertuigen plaatsen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
21° Kontrolle eines Fahrzeugs nach einem Unfall:

21° keuring van een voertuig na ongeval :


Nach griechischem Recht hat eine Person mit Wohnsitz in Griechenland, die ein Fahrzeug von einem Leasinggeber mit Sitz in einem anderen Mitgliedstaat least oder mietet, in Griechenland die Kfz-Zulassungssteuer in voller Höhe zu zahlen.

Volgens de Griekse wetgeving is de volledige motorrijtuigenbelasting verschuldigd wanneer een in Griekenland verblijvende klant een voertuig leaset of huurt van een verhuurder die in een andere lidstaat gevestigd is.


Geschädigte können vom Fonds Schadenersatz erhalten für den durch Kraftfahrzeuge verursachten Schaden, wenn: 1. das betreffende Versicherungsunternehmen ein Konkursverfahren eröffnet hat, 2. der Schadenersatz von einem Versicherungsunternehmen geschuldet wird, das nach Verzicht auf die Zulassung in Belgien oder deren Entzug oder nach auferlegtem Betriebsverbot in Anwendung von Artikel 71 § 1 Absatz 3 und § 2 des Gesetzes vom 9. Juli 1975 über die Kontrolle der Versicherungsunternehmen seinen Verpflichtungen nicht nachkommt, 3. kein V ...[+++]

Elke benadeelde kan van het Fonds de vergoeding bekomen van de schade die door een motorrijtuig is veroorzaakt : 1°) wanneer de verzekeringsonderneming failliet verklaard is; 2°) wanneer de vergoedingen verschuldigd zijn door een verzekeringsonderneming, die na afstand of intrekking van de toelating in België of na het, met toepassing van artikel 71, § § 1, derde lid, en 2, van de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle op de verzekeringsondernemingen, opgelegde verbod van activiteit, haar verplichtingen niet nakomt; 3°) wanneer geen enkele verzekeringsonderneming tot die vergoeding verplicht is om reden van een toevallig feit waardoor de bestuurder van het voertuig dat het ongeval veroorzaakte, vrijuit gaat; 4°) wanneer in geval van ...[+++]


Nach griechischem Recht zahlt eine Person mit Wohnsitz in Griechenland, die ein Fahrzeug von einem Leasinggeber mit Sitz in einem anderen Mitgliedstaat least oder mietet, die volle Kfz-Zulassungssteuer in Griechenland.

Wanneer een in Griekenland wonende klant een voertuig leaset of huurt van een in een andere lidstaat gevestigde verhuurder, moet naar Grieks recht in Griekenland de volledige motorrijtuigenbelasting worden betaald.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(8) Ergeht innerhalb der vorgeschriebenen Fristen keine Entscheidung der zuständigen nationalen Sicherheitsbehörde nach Artikel 23 Absatz 7 und Artikel 25 Absatz 5, gilt die Inbetriebnahme der betreffenden Fahrzeuge nach einem Zeitraum von drei Monaten ab Ablauf dieser Fristen als genehmigt.

8. Indien binnen de voorgeschreven termijn geen beslissing is genomen door een bevoegde veiligheidsinstantie, als bedoeld in de artikelen 23, lid 7, en 25, lid 5, beschouwt de aanvrager het betrokken voertuig als goedgekeurd na een periode van drie maanden na afloop van deze termijnen.


(5) Ungeachtet des Absatzes 1 können die Mitgliedstaaten bei Fahrzeugen, die auf Fahrten aus oder nach Drittländern eingesetzt werden oder eingesetzt werden sollen, deren Spurweite sich vom Haupteisenbahnnetz in der Gemeinschaft unterscheidet, akzeptieren, dass die Fahrzeuge nach einem anderen Kennzeichnungscode eindeutig identifiziert sind.

5. Onverminderd lid 1 mogen de lidstaten voertuigen die worden geëxploiteerd of bestemd zijn om te worden geëxploiteerd vanuit of naar derde landen waarvan de spoorbreedte verschillend is van die van het hoofdspoorwegnet in de Gemeenschap, aanvaarden mits zij duidelijk geïdentificeerd zijn aan de hand van een verschillend codesysteem.


(1) Die Hersteller stellen nach den Bestimmungen des Artikels 9 sicher, dass in Verkehr gebrachte Fahrzeuge mit einem nach Anhang I Abschnitt 4 typgenehmigten Bremsassistenzsystem ausgerüstet sind und dass solche Fahrzeuge die Anforderungen in Anhang I Abschnitt 2 oder 3 erfüllen.

1. Overeenkomstig artikel 9 zorgen de fabrikanten ervoor dat in de handel gebrachte voertuigen zijn uitgerust met een van een typegoedkeuring voorzien remhulpsysteem dat aan de voorschriften van punt 4 van bijlage I voldoet, en dat dergelijke voertuigen aan de voorschriften van de punten 2 en 3 van bijlage I voldoen.


Die Kommission ist der Meinung, dass die Ausnahmeregelungen, die für die Zulassung eines Fahrzeugs aus einem anderen Mitgliedstaat weiterhin die „attestation d’identification“ verlangen, nach dem Gemeinschaftsrecht nicht gerechtfertigt sind.

De Commissie is evenwel van oordeel dat de uitzonderingen waarbij nog steeds een identificatiecertificaat voor de registratie van een voertuig van oorsprong uit een andere lidstaat moet worden voorgelegd, krachtens de EU-wetgeving niet gerechtvaardigd zijn.


Das Fahrzeug (die Fahrzeuge) nach Nummer 3.3.1 dieses Anhangs mit einem Austauschkatalysator des Typs, für den die Typgenehmigung beantragt wird, muss (müssen) einer Prüfung Typ I unter den Bedingungen unterzogen werden, die in dem entsprechenden Anhang dieser Richtlinie beschrieben sind, damit seine (ihre) Emissionswerte nach dem im Folgenden beschriebenen Verfahren mit denen eines Fahrzeugs mit Katalysator für die Erstausrüstung ...[+++]

De in punt 3.3.1 van deze bijlage bedoelde voertuigen die van een vervangingskatalysator zijn voorzien van het type waarvoor goedkeuring is vereist, worden onder de in de overeenkomstige bijlage van deze richtlijn beschreven omstandigheden aan een test van type I onderworpen teneinde overeenkomstig de hieronder beschreven procedure de prestatie van de vervangingskatalysator met die van de originele katalysator te vergelijken.


Zunächst stellt der Gerichtshof klar, dass die unterschiedliche Behandlung je nach dem Ort der Zulassung einer unterschiedlichen Behandlung von italienischen Staatsangehörigen und Staatsangehörigen der anderen Mitgliedstaaten entspreche, denn die meisten Fahrzeugführer, deren Fahrzeug in einem anderen Mitgliedstaat zugelassen sei, seien keine italienischen Staatsangehörigen, und umgekehrt.

Het Hof preciseert om te beginnen dat een op de plaats van inschrijving gebaseerd verschil in behandeling neerkomt op een verschil in behandeling van Italiaanse onderdanen en onderdanen van de andere lidstaten, aangezien de meerderheid van de chauffeurs wier voertuig in een andere lidstaat is ingeschreven, geen Italiaanse onderdanen zijn en vice versa.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fahrzeugs nach einem' ->

Date index: 2024-09-18
w