Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigung

Vertaling van "fahrzeugen in ihrem gebiet festsetzen könnten " (Duits → Nederlands) :

Der Gerichtshof erinnert daran, dass die Mitgliedstaaten in Ermangelung einer Harmonisierung in diesem Bereich die Voraussetzungen für die Zulassung von Fahrzeugen in ihrem Gebiet festsetzen könnten.

Het Hof herinnert eraan dat de lidstaten bij het ontbreken van een harmonisatie ter zake de voorwaarden voor de inschrijving van voertuigen op hun grondgebied mogen vaststellen.


Wenn die Zollbehörden für den Transport von Waren auf ihrem Gebiet eine Frist festsetzen, haben sie unter anderem auch die besonderen Vorschriften für Transportunternehmer, insbesondere die Vorschriften über die Arbeitsstunden und die für Fahrer von Straßenfahrzeugen vorgeschriebenen Ruhepausen, zu berücksichtigen.

Bij het vaststellen van termijnen voor het vervoer van goederen over hun grondgebied moeten de douaneautoriteiten ook rekening houden met bijzondere regelingen waaraan vervoerders moeten voldoen, met name de regelingen inzake de rij- en rusttijden van de chauffeurs.


1. Die Mitgliedstaaten können aus Gründen der Sicherheit der Beförderung strengere Vorschriften, mit Ausnahme von Bauvorschriften, auf die innerstaatliche Beförderung gefährlicher Güter mit Fahrzeugen anwenden, die in ihrem Gebiet zugelassen oder in Betrieb genommen werden.

1. Met het oog op de veiligheid van het vervoer kunnen lidstaten, behalve wat constructievoorschriften betreft, stringentere bepalingen instellen voor binnenlands vervoer van gevaarlijke goederen dat wordt verzekerd door voertuigen die op hun grondgebied zijn ingeschreven of in het verkeer zijn gebracht.


1. Die Mitgliedstaaten können aus Gründen der Sicherheit der Beförderung strengere Vorschriften, mit Ausnahme von Bauvorschriften, auf die innerstaatliche Beförderung gefährlicher Güter mit Beförderungsmitteln wie Fahrzeugen, Zügen und Schiffen anwenden, die in ihrem Gebiet zugelassen oder in Betrieb genommen werden.

1. Met het oog op de veiligheid van het vervoer kunnen lidstaten, behalve wat constructievoorschriften betreft, stringentere bepalingen instellen voor binnenlands vervoer van gevaarlijke goederen dat wordt verzekerd door middelen van vervoer, zoals voertuigen, treinen en vaartuigen, die op hun grondgebied zijn ingeschreven of in het verkeer ...[+++]


Die Mitgliedstaaten, die den Anteil von 7 % auf ihrem Gebiet bereits erreicht haben, könnten entsprechend ihrem eigenen Bedarf einen höheren Anteil vorschlagen, während die Mitgliedstaaten, die ihn noch nicht erreicht haben, Anstrengungen zur Umsetzung des LEADER-Ansatzes unternehmen sollten, der sich als innovativ und effektiver für die lokalen Akteure und die Privatfinanzierung erwiesen hat als die herkömmlichen Programme.

De lidstaten die binnen hun eigen grenzen nu reeds 7 procent halen, zouden afhankelijk van hun behoeften een hoger percentage kunnen voorstellen; de lidstaten waar het minimumpercentage nog niet gehaald wordt, zullen een extra inspanning moeten leveren en meer werk moeten maken van de Leader-methode, waarvan het innovatieve karakter duidelijk naar voren is gekomen en die tot een grotere betrokkenheid van lokale actoren en particuliere financiers leidt dan de traditionele programma’s.


„2. Die Mitgliedstaaten sind ermächtigt, zu verlangen, dass der Geschwindigkeitsbegrenzer von Fahrzeugen, die auf ihrem Gebiet zugelassen sind und ausschließlich für den Gefahrguttransport genutzt werden, so eingestellt ist, dass die Fahrzeuge eine Höchstgeschwindigkeit nicht überschreiten können, die unter 90 km/h liegt.“

2. De lidstaten mogen voor de snelheidsbegrenzer van voertuigen die op hun grondgebied zijn geregistreerd en uitsluitend worden gebruikt voor het vervoer van gevaarlijke goederen, een afstelling eisen die ervoor zorgt dat de maximumsnelheid van deze voertuigen zelfs minder dan 90 kilometer per uur bedraagt".


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (S ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in der Gemarkung Hannut in Erweiterung des bestehenden gemischten Gewerbegebiets (Karte 41/1S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Königlichen Erlasses vom 20. November 1981 zur Schaffung des Se ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Hannuit, in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte(blad 41/1S) De Waalse Regering, Gelet op het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vast ...[+++]


(3) Zur Erfuellung ihrer Verpflichtungen aufgrund des Vertrags und insbesondere zur Sicherstellung des reibungslosen Funktionierens des Binnenmarktes sollten die Mitgliedstaaten zum einen keine Maßnahmen ergreifen, die den Handel behindern könnten, bzw. sich nicht so verhalten, daß dadurch der Handel behindert werden könnte, und zum anderen alle erforderlichen, der Situation angemessenen Maßnahmen zur Erleichterung des freien Warenverkehrs in ihrem Gebiet treffen.

(3) Overwegende dat de lidstaten, teneinde de uit het Verdrag voortvloeiende verplichtingen na te komen en, in het bijzonder, de goede werking van de interne markt te waarborgen, zich enerzijds moeten onthouden van maatregelen of gedragingen die het handelsverkeer kunnen belemmeren en anderzijds alle noodzakelijke en evenredige maatregelen moeten treffen om het vrije verkeer van goederen op hun grondgebied te vergemakkelijken;


(8) Die in Artikel 2 der Richtlinie 85/3/EWG in der Fassung der Richtlinie 89/338/EWG (6) enthaltene Definition des Begriffs "dickwandiges Isotherm-Fahrzeug" sollte erweitert werden, damit die Mitgliedstaaten in ihrem Gebiet den Verkehr von Isotherm-Fahrzeugen genehmigen können, die den in diesem Artikel festgelegten Voraussetzungen an die Isolierung nicht mehr genügen.

(8) Overwegende dat de definitie van "dikwandige koelwagen" in artikel 2 van Richtlijn 85/3/EEG, zoals gewijzigd bij Richtlijn 89/338/EEG (6), moet worden verruimd om de Lid-Staten in staat te stellen het verkeer op hun grondgebied van koelwagens die niet langer aan de isolatievoorschriften van dat artikel voldoen, toe te staan;


w