Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fahrzeuge verweigern wenn » (Allemand → Néerlandais) :

(3) Unbeschadet der Absätze 1 und 2 dieses Artikels und vorbehaltlich des Inkrafttretens der Durchführungsmaßnahmen nach Artikel 4 Absatz 3, Artikel 5 Absatz 4 und Artikel 6 Absatz 2 Unterabsatz 1 dürfen die nationalen Behörden aus Gründen, die die Emissionen von Fahrzeugen betreffen, weder eine vom Hersteller beantragte EG-Typgenehmigung oder nationale Typgenehmigung für einen neuen Fahrzeug- bzw. Motortyp versagen noch die Zulassung eines neuen Fahrzeugs verweigern oder den Verkauf oder die Inbetriebnahme eines neuen Fahrzeugs bzw. ...[+++]

3. Onverminderd de leden 1 en 2 van dit artikel en afhankelijk van de inwerkingtreding van de in artikel 4, lid 3, in artikel 5, lid 4, en in artikel 6, lid 2, eerste alinea, bedoelde uitvoeringsmaatregelen mogen de nationale autoriteiten, om redenen die verband houden met de emissies, niet weigeren EG-typegoedkeuring of nationale typegoedkeuring te verlenen voor een nieuw voertuig- of motortype en mogen zij de registratie, de verkoop of het in het verkeer brengen van een nieuw voertuig en de verkoop of het gebruik van nieuwe motoren niet verbieden, indien dat voertuig of die motoren aan deze verordening en de maatregelen ter uitvoering ...[+++]


In dem Sinne ausgelegt, dass er es dem Versicherer der zivilrechtlichen Haftpflicht nicht erlaubt, die Entschädigung für den Schaden am Fahrzeug seines eigenen Versicherten zu verweigern, wenn seine Beteiligung auf der Grundlage von Artikel 19bis-11 § 2 des Gesetzes vom 21. November 1989 beantragt wird, ist Artikel 3 desselben Gesetzes vereinbar mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung.

In die zin geïnterpreteerd dat het de verzekeraar burgerrechtelijke aansprakelijkheid niet toelaat de vergoeding van de schade aan het voertuig van zijn eigen verzekerde te weigeren wanneer om zijn tegemoetkoming wordt verzocht op grond van artikel 19bis-11, § 2, van de wet van 21 november 1989, is artikel 3 van dezelfde wet bestaanbaar met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.


Ausgelegt in dem Sinne, dass er es dem Versicherer der zivilrechtlichen Haftpflicht erlaubt, die Entschädigung für den Schaden am Fahrzeug seines eigenen Versicherten zu verweigern, wenn seine Beteiligung auf der Grundlage von Artikel 19bis-11 § 2 des Gesetzes vom 21. November 1989 beantragt wird, ist Artikel 3 desselben Gesetzes nicht vereinbar mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung.

In die zin geïnterpreteerd dat het de verzekeraar burgerrechtelijke aansprakelijkheid toelaat de vergoeding van de schade aan het voertuig van zijn eigen verzekerde te weigeren wanneer om zijn tegemoetkoming wordt verzocht op grond van artikel 19bis-11, § 2, van de wet van 21 november 1989, is artikel 3 van dezelfde wet niet bestaanbaar met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.


Der Gerichtshof wird gebeten, die Vereinbarkeit von Artikel 3 § 1 des Gesetzes vom 21. November 1989 mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung zu prüfen, ausgelegt in dem Sinne, dass diese Bestimmung es dem Haftpflichtversicherer ermögliche, die Entschädigung des am Fahrzeug seines eigenen Versicherten entstandenen Schadens zu verweigern, wenn seine Beteiligung auf der Grundlage von Artikel 19bis-11 § 2 desselben Gesetzes beantragt werde.

Het Hof wordt verzocht de bestaanbaarheid na te gaan van artikel 3, § 1, van de wet van 21 november 1989 met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in die interpretatie dat die bepaling het de verzekeraar burgerrechtelijke aansprakelijkheid mogelijk zou maken de vergoeding van de schade aan het voertuig van zijn eigen verzekerde te weigeren wanneer om zijn tegemoetkoming wordt verzocht op grond van artikel 19bis-11, § 2, van dezelfde wet.


- Dahin ausgelegt, dass er es dem Versicherer der zivilrechtlichen Haftpflicht erlaubt, die Entschädigung für den Schaden am Fahrzeug seines eigenen Versicherers zu verweigern, wenn seine Beteiligung aufgrund von Artikel 19bis-11 § 2 des Gesetzes vom 21. November 1989 über die Haftpflichtversicherung in Bezug auf Kraftfahrzeuge beantragt wird, verstößt Artikel 3 desselben Gesetzes gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung.

- In die zin geïnterpreteerd dat het de verzekeraar burgerrechtelijke aansprakelijkheid toelaat de vergoeding van de schade aan het voertuig van zijn eigen verzekerde te weigeren wanneer om zijn tegemoetkoming wordt verzocht op grond van artikel 19bis-11, § 2, van de wet van 21 november 1989 betreffende de verplichte aansprakelijkheidsverzekering inzake motorrijtuigen, schendt artikel 3 van dezelfde wet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.


noch die Zulassung der Fahrzeuge verweigern, den Verkauf oder die Inbetriebnahme der Fahrzeuge sowie den Verkauf, die Inbetriebnahme oder die Verwendung der Reifen verbieten, wenn diese Fahrzeuge oder die Reifen die Vorschriften dieser Richtlinie erfüllen.

de registratie niet weigeren of de verkoop of de ingebruikneming van voertuigen, dan wel de verkoop, de ingebruikneming of het gebruik van banden niet verbieden, indien de voertuigen of banden beantwoorden aan de voorschriften van deze richtlijn.


noch die Zulassung der Fahrzeuge verweigern, den Verkauf oder die Inbetriebnahme der Fahrzeuge sowie den Verkauf, die Inbetriebnahme oder die Verwendung der Reifen verbieten, wenn diese Fahrzeuge oder die Reifen die Vorschriften dieser Richtlinie erfüllen.

de registratie niet weigeren of de verkoop of de ingebruikneming van voertuigen, dan wel de verkoop, de ingebruikneming of het gebruik van banden niet verbieden, indien de voertuigen of banden beantwoorden aan de voorschriften van deze richtlijn.


1. Ab dem .* dürfen die nationalen Behörden aus Gründen, die die Emissionen oder den Kraftstoffverbrauch von Fahrzeugen betreffen, auf einen diesbezüglichen Antrag des Herstellers die EG-Typgenehmigung oder die nationale Typgenehmigung für einen neuen Fahrzeugtyp nicht versagen oder die Zulassung verweigern oder den Verkauf oder die Inbetriebnahme eines neuen Fahrzeugs untersagen, wenn das betreffende Fahrzeug dieser Verordnung und ...[+++]

1. Met ingang van .* mogen de lidstaten aanvragen van fabrikanten om EG-typegoedkeuring of nationale typegoedkeuring voor een nieuw voertuigtype niet weigeren om redenen die verband houden met de emissies of het brandstofverbruik, en mogen zij de registratie, de verkoop of het in het verkeer brengen van een nieuw voertuig niet verbieden indien dit voertuig aan deze verordening en de desbetreffende uitvoeringsmaatregelen, en in het bijzonder de Euro 5-grenswaarden van tabel 1 van bijlage I, of de Euro 6-grenswaarden van tabel 2 van bijlage I, voldoet.


1. Ab dem [Tag des Inkrafttretens dieser Verordnung] dürfen die Mitgliedstaaten aus Gründen, die die Emissionen von Luftschadstoffen oder den Kraftstoffverbrauch betreffen, weder die EG-Typgenehmigung oder die Betriebserlaubnis mit nationaler Geltung für einen neuen Fahrzeugtyp versagen noch den Verkauf oder die Inbetriebnahme eines neuen Fahrzeugs untersagen oder seine Zulassung verweigern, wenn das betreffende Fahrzeug die Anforderungen dieser Verordnung und der zu ihrer Durchführung erlasse ...[+++]

1. Met ingang van [datum van inwerkingtreding] mogen de lidstaten aanvragen van fabrikanten om EG-typegoedkeuring of nationale typegoedkeuring voor een nieuw voertuigtype niet weigeren om redenen die verband houden met de emissies of het brandstofverbruik, en mogen zij de registratie, de verkoop of het in het verkeer brengen van een nieuw voertuig niet verbieden indien dit voertuig aan deze verordening en de desbetreffende uitvoeringsmaatregelen voldoet.


1. Ab dem [Tag des Inkrafttretens dieser Verordnung und ihrer Durchführungsbestimmungen] dürfen die Mitgliedstaaten aus Gründen, die die Emissionen von Luftschadstoffen oder den Kraftstoffverbrauch betreffen, weder die EG-Typgenehmigung oder die Betriebserlaubnis mit nationaler Geltung für einen neuen Fahrzeugtyp versagen noch den Verkauf oder die Inbetriebnahme eines neuen Fahrzeugs untersagen oder seine Zulassung verweigern, wenn das betreffende Fahrzeug die Anforderungen dieser Verordnung u ...[+++]

1. Met ingang van [datum van inwerkingtreding van deze verordening en de desbetreffende uitvoeringsmaatregelen] mogen de lidstaten aanvragen van fabrikanten om EG-typegoedkeuring of nationale typegoedkeuring voor een nieuw voertuigtype niet weigeren om redenen die verband houden met de emissies of het brandstofverbruik, en mogen zij de registratie, de verkoop of het in het verkeer brengen van een nieuw voertuig niet verbieden indien dit voertuig aan deze verordening en de desbetreffende uitvoeringsmaatregelen voldoet.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fahrzeuge verweigern wenn' ->

Date index: 2022-11-29
w