Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fahrzeug einer nicht konzessionierten straße » (Allemand → Néerlandais) :

1° die für die Benutzung durch ein Fahrzeug einer nicht konzessionierten Straße zu zahlende Steuer

1° de belasting die verschuldigd is wegens het gebruik dat een voertuig maakt van een niet-geconcedeerde weg.


2° die Gebühr, die ein Konzessionär aufgrund eines mit der Region abgeschlossenen Geschäftsführungsvertrags oder Konzessionsvertrags als Entlohnung für die Benutzung durch ein Fahrzeug einer ihm konzessionierten Straße erhebt.

2° het concessietolgeld dat een concessiehouder heft krachtens een met het gewest aangegane beheersovereenkomst of concessieovereenkomst, als vergoeding voor het gebruik dat een voertuig maakt van een aan hem geconcedeerde weg.


Im Gegensatz dazu dürfte der Bau einer nicht mautpflichtigen Straße in einer ländlichen Region für private Investoren nicht besonders interessant sein und folglich eher für eine Finanzierung über die europäischen Struktur- und Investitionsfonds (ESIF) in Betracht kommen.

De aanleg van een weg zonder tolheffing in een plattelandsgebied zal wellicht geen particuliere investeerders aanspreken en kan daarom beter via de Europese structuur- en investeringsfondsen worden gefinancierd.


Jedes Fahrzeug, das nicht aufgrund des Artikels 9 von der Gebühr befreit wird, ist vor der Benutzung irgendeiner Straße zwangsläufig mit einer zu diesem Zweck zur Verfügung gestellten elektronischen Datenerfassungsvorrichtung ausgestattet.

Elk voertuig dat niet volgens artikel 9 is vrijgesteld, wordt, voorafgaand aan het gebruik van enige weg, verplicht uitgerust met een daartoe ter beschikking gestelde elektronische registratievoorziening.


(2) Ab dem 1. November 2015 erachten die nationalen Behörden aus Gründen, die mit dem AEBS zusammenhängen, Konformitätsbescheinigungen für neue Fahrzeuge für die Zwecke von Artikel 26 der Richtlinie 2007/46/EG als nicht mehr gültig und untersagen die Zulassung, den Verkauf und die Inbetriebnahme derartiger Fahrzeuge, wenn diese Fahrzeuge nicht den Anforderungen gemäß Anhang II und III entsprechen, ausgenommen die Anforderungen für die Genehmigungsstufe 2 nach Anhang II und die Kriterien für Bestehen/Nichtbestehen nach Anlage 2 zu die ...[+++]

2. Met ingang van 1 november 2015 beschouwen de nationale autoriteiten, om redenen die verband houden met het AEBS, conformiteitscertificaten voor nieuwe voertuigen als niet langer geldig voor de toepassing van artikel 26 van Richtlijn 2007/46/EG en verbieden zij de registratie, de verkoop en het in het verkeer brengen van die voertuigen, wanneer die voertuigen niet voldoen aan de voorschriften in de bijlagen II en III, met uitzondering van de voorschriften voor goedkeuringsniveau 2 in bijlage II en de goedkeurings- en afkeuringscriteria in aanhangsel 2 van die bijlage, alsmede met uitzondering v ...[+++]


Der Kommissionsvorschlag bietet einen Rahmen, der es den Mitgliedstaaten ermöglichen wird, ein Benutzungsgebührensystem für Lastkraftwagen mit einem Gesamtgewicht über 3,5 t einzuführen, mit dem die Infrastrukturkosten und die nicht gedeckten Unfallkosten gedeckt werden, das aber eine Differenzierung nach anderen Faktoren (z.B. zurückgelegte Entfernung, Ort, technische Daten des Fahrzeugs (einschließlich der Verschmutzungswirkung), ...[+++]

Het Commissievoorstel biedt een kader dat de lidstaten de mogelijkheid geeft een stelsel van tolgelden voor vrachtwagens van meer dan 3,5 ton in te voeren, dat is gebaseerd op de recuperatie van de kosten van de infrastructuurvoorzieningen en de niet-gedekte kosten van ongevallen; de tolgelden kunnen evenwel variëren naar gelang van een aantal andere factoren zoals de afgelegde afstand, de plaats, de kenmerken van het voertuig (onder meer het niveau van milieuverontreiniging), het moment van de dag en de mate van congestie van de betrokken weg.


« § 4 Der Höchstpreis, der für einen mit einem Fahrzeug einer VoE, einer nichtberuflichen nichtrechtsfähigen Vereinigung, einer Gemeinde oder einer Provinz bedienten Verkehr zugelassen ist, liegt nicht über dem für einen zehnjährigen Vertrag festgesetzten Mindestpreis».

« § 4 - De toegestane maximumprijs voor een dienst uitgevoerd met een voertuig dat tot een v.z.w., een niet professionele feitelijke vereniging, een gemeente of een provincie behoort, mag niet hoger liggen dan de minimumprijs bepaald voor een contract van tien jaar».


3. Das Fahrzeug wird an der Straße auf offensichtliche Wartungsmängel wie übermäßige Rauchentwicklung, abgefahrene oder beschädigte Reifen, nicht funktionierende Beleuchtungs- oder Lichtsignaleinrichtungen, Funktionsstörung des Geschwindigkeitsbegrenzers (durch Kontrolle des Fahrtenschreibers) und gegebenenfalls unzureichende Bremswirkung untersucht.

3. Het voertuig wordt langs de weg gecontroleerd op onderhoudsgebreken zoals te sterk roken, gladde of beschadigde banden, niet-functionerende lichten en lichtsignaalinrichtingen, gebreken aan de snelheidsbegrenzer (waarbij de tachograaf wordt gecontroleerd) en, voorzover dit praktisch uitvoerbaar is, ontoereikende remwerking.


Die Kommission schlägt Maßnahmen in sieben prioritären Bereichen vor: - Informations- und Erfahrungsaustausch und Einrichtung einer Gemeinschafts-Datenbank für Unfallstatistiken (Projekt CARE) und spezielle FuE-Maßnahmen; - aktive und passive Sicherheit der Fahrzeuge; - Erziehung der Verkehrsteilnehmer und Ausbildung der Fahrer; - Maßnahmen bezüglich des Fahrverhaltens insbesondere im Bereich der Forschung zur Vervollständigung bestehender Maßnahmen; - Infrastruktur und Sicherheit im Straße ...[+++]

De Commissie stelt voor acties te ontplooien op zeven prioritaire gebieden die betrekking hebben op : - de uitwisseling van informatie en ervaring en de totstandbrenging van een communautaire databank over ongevalsstatistieken (CARE-project) en specifieke acties op het gebied van onderzoek en ontwikkeling; - de actieve en passieve veiligheid van voertuigen; - de educatie van de weggebruikers en de opleiding van bestuurders; - initiatieven met betrekking tot het gedrag, vooral op onderzoekgebied, ter vervollediging van de bestaande maatregelen; - de infrastructuur en de verkeersveiligheid; - maatregelen ter verhoging van de veilighei ...[+++]


Da die Zahl der im Stadtverkehr fahrenden schwereren Fahrzeuge zunimmt, werden die in der Verordnung enthaltenen Vorschriften nicht nur für Fahrzeuge mit einer Höchstmasse bis 2500 kg gelten, sondern nach einer Übergangsfrist auch für Fahrzeuge mit einer höheren Höchstmasse.

Aangezien het aantal zwaardere voertuigen in het stadsverkeer toeneemt, moeten de bepalingen van de verordening niet alleen gelden voor voertuigen met een maximummassa van ten hoogste 2 500 kg, maar ook, na een beperkte overgangsperiode, voor voertuigen met een hogere massa.


w