Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fahrpreises sollte nicht » (Allemand → Néerlandais) :

Die Entschädigung (zusätzlich zur vollständigen Erstattung des Fahrpreises) sollte nicht mehr als 50 % des Fahrpreises betragen.

De compensatie (bovenop volledige terugbetaling) mag niet meer dan 50% van de prijs van het vervoerbewijs bedragen.


Das Recht auf Erstattung des Fahrpreises sollte nicht bestehen, wenn ein alternativer Verkehrsdienst bereitgestellt wurde.

Er hoeft geen recht op terugbetaling te worden toegekend als ervoor alternatief vervoer wordt gezorgd.


Sollte hingegen Unternehmen B seine Preise nicht auf dasselbe Niveau anheben, könnte Unternehmen A seine Fahrpreise immer noch korrigieren.

Zou onderneming B echter geen prijsverhoging doorvoeren, dan zou onderneming A haar tarief toch nog kunnen herzien.


Die Entschädigung, die zu zahlen ist, wenn das Unternehmen weder alternative Verkehrsdienste noch angemessene Informationen bereitstellt, sollte sich auf 50 % (nicht 100 %) des Fahrpreises belaufen, da sie zusätzlich zur Rückerstattung des Fahrpreises zu zahlen wäre.

Als de onderneming niet in alternatief vervoer of adequate informatie voorziet, moet de compensatie 50% (en niet 100%) van de prijs van het vervoerbewijs bedragen, omdat de compensatie dan bovenop de terugbetaling van het vervoerbewijs verschuldigd is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fahrpreises sollte nicht' ->

Date index: 2022-10-20
w