Daher werden Personen, die nach anderen einzelstaatlichen und/oder EU-Rechtsvorschriften (in Bezug auf Themen wie Besteuerung und Sozialgesetzgebung) als selbständig gelten, im Rahmen dieser Richtlinie nicht als Fahrpersonal angesehen.
Bijgevolg worden personen die krachtens andere nationale en/of EU-regelgeving (bijvoorbeeld fiscale en sociale wetgeving) als zelfstandige worden erkend, niet beschouwd als mobiele werknemer in de zin van deze richtlijn.