Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fahrer hafenpersonal beschäftigt oder jemand » (Allemand → Néerlandais) :

« Die Versicherung muss die Entschädigung der Geschädigten gewährleisten bei zivilrechtlicher Haftpflicht des Eigentümers, eines Halters oder eines Fahrers des Fahrzeugs, einer darin beförderten Person, des Arbeitgebers der vorerwähnten Personen, wenn diese aufgrund von Artikel 18 des Gesetzes vom 3. Juli 1978 über die Arbeitsverträge von jeder Haftung befreit sind, und der Organisation, die die erwähnten Personen als Freiwillige beschäftigt, wenn diese aufgrund von Artikel 5 des Gesetzes vom 3. Juli 2005 über die Rechte der Freiwil ...[+++]

« De verzekering moet waarborgen dat benadeelden schadeloos worden gesteld in geval van burgerrechtelijke aansprakelijkheid van de eigenaar, van iedere houder en van iedere bestuurder van het verzekerde motorrijtuig, alsmede van degenen die daarin worden vervoerd, van de werkgever van bovengenoemde personen, wanneer dezen van alle aansprakelijkheid zijn ontheven krachtens artikel 18 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten en van de organisatie die bovengenoemde personen inzet als vrijwilligers, wanneer dezen van alle aansprakelijkheid zijn ontheven krachtens artikel 5 van de wet van 3 juli 2005 betreffende de rech ...[+++]


überprüft regelmäßig, dass die Fahrer, die es beschäftigt oder die ihm zur Verfügung stehen, Fahrtenschreiber korrekt benutzen, und

voert regelmatig controles uit om er zeker van te zijn dat de bestuurders die ze in dienst heeft of die ter haar beschikking staan de tachografen correct gebruiken;


(2) überprüft regelmäßig, dass die Fahrer, die es beschäftigt oder die ihm zur Verfügung stehen, Fahrtenschreiber korrekt benutzen, und

(2) voert regelmatig controles uit om er zeker van te zijn dat de bestuurders die ze in dienst heeft of die ter haar beschikking staan de tachografen correct gebruiken;


Andererseits dürfen wir es nicht zur Pflicht machen – was beispielsweise derzeit in einigen Häfen der Europäischen Union geschieht –, dass beim Be- oder Entladen eines Lastwagens auf einem Ro-Ro-Transportsystem ein bestimmter Fahrer vom Hafenpersonal beschäftigt oder jemand wie ein Beschäftigter bezahlt werden muss, obwohl er eigentlich nicht bei der Firma angestellt ist.

Wij moeten echter realistisch zijn. Het gaat niet aan om havengebruikers ertoe te verplichten - zoals thans in sommige havens van de Europese Unie gangbaar is - een welbepaalde chauffeur van het havenpersoneel in dienst te nemen of iemand te betalen - zonder de persoon evenwel in dienst te nemen - als was het een loonarbeider om een vrachtwagen op of af een roroschip te rijden.


Andererseits dürfen wir es nicht zur Pflicht machen – was beispielsweise derzeit in einigen Häfen der Europäischen Union geschieht –, dass beim Be- oder Entladen eines Lastwagens auf einem Ro-Ro-Transportsystem ein bestimmter Fahrer vom Hafenpersonal beschäftigt oder jemand wie ein Beschäftigter bezahlt werden muss, obwohl er eigentlich nicht bei der Firma angestellt ist.

Wij moeten echter realistisch zijn. Het gaat niet aan om havengebruikers ertoe te verplichten - zoals thans in sommige havens van de Europese Unie gangbaar is - een welbepaalde chauffeur van het havenpersoneel in dienst te nemen of iemand te betalen - zonder de persoon evenwel in dienst te nemen - als was het een loonarbeider om een vrachtwagen op of af een roroschip te rijden.


wird von den zuständigen Behörden des EU-Landes jedem Verkehrsunternehmer ausgestellt, der Inhaber einer Gemeinschaftslizenz ist und der in diesem EU-Land einen Fahrer, der weder ein EU-Staatsangehöriger noch ein langfristig Aufenthaltsberechtigter ist, beschäftigt oder einsetzt.

wordt uitgegeven door de bevoegde autoriteit van het EU-land waar de vervoerder met een EU-licentie is gevestigd, die een bestuurder gebruikt of in dienst heeft die noch een EU-onderdaan noch een langdurig ingezetene is.


in diesem Mitgliedstaat entweder einen Fahrer, der weder ein Staatsangehöriger eines Mitgliedstaats noch ein langfristig Aufenthaltsberechtigter im Sinne der Richtlinie 2003/109/EG des Rates vom 25. November 2003 betreffend die Rechtsstellung der langfristig aufenthaltsberechtigten Drittstaatsangehörigen (13) ist, rechtmäßig beschäftigt oder einen Fahrer rechtmäßig einsetzt, der weder ein Staatsangehöriger eines Mitgliedstaats noch ein langfristig Aufenthaltsberechtigter im Sinne der genannten Richtlinie ist und ...[+++]

in deze lidstaat hetzij op wettige wijze een bestuurder in dienst heeft die noch een onderdaan van een lidstaat, noch een langdurig ingezetene in de zin van Richtlijn 2003/109/EG van de Raad van 25 november 2003 betreffende de status van langdurig ingezeten onderdanen van derde landen (13) is, hetzij op wettige wijze een bestuurder inzet die noch een onderdaan van een lidstaat, noch een langdurig ingezetene in de zin van die richtlijn is en die ter beschikking van die vervoerder is gesteld met inachtneming van de arbeidsvoorwaarden en voorwaarden inzake beroepsopleiding voor bestuurders die in deze lidstaat zijn vastgesteld bij:


Nur ein einheitliches Dokument wird es den Mitgliedstaaten ermöglichen, sich zu vergewissern, dass die Fahrer rechtmäßig beschäftigt oder dem Güterkraftverkehrsunternehmer, der für die grenzüberschreitende Güterbeförderung verantwortlich ist, rechtmäßig als Arbeitskraft zur Verfügung stehen.

Alleen een uniform document stelt de lidstaten in staat na te gaan of bestuurders wettig zijn aangenomen of ter beschikking gesteld van de vervoeronderneming die verantwoordelijk is voor de vervoeractiviteit;


(3) Ein Fahrer, der bei mehreren Verkehrsunternehmen beschäftigt ist oder mehreren Verkehrsunternehmen zur Verfügung steht, verschafft jedem Unternehmen ausreichende Informationen, um diesem die Einhaltung der Bestimmungen des Kapitels II zu ermöglichen.

3. Een bestuurder die in dienst is bij of ter beschikking gesteld wordt van meer dan één vervoersonderneming, moet elke onderneming de informatie verschaffen die deze nodig heeft om te voldoen aan hoofdstuk II.


(3) Ein Fahrer, der bei mehreren Verkehrsunternehmen beschäftigt ist oder mehreren Verkehrsunternehmen zur Verfügung steht, verschafft jedem Unternehmen ausreichende Informationen, um diesem die Einhaltung der Bestimmungen des Kapitels II zu ermöglichen.

3. Een bestuurder die in dienst is bij of ter beschikking gesteld wordt van meer dan één vervoersonderneming, moet elke onderneming de informatie verschaffen die deze nodig heeft om te voldoen aan hoofdstuk II.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fahrer hafenpersonal beschäftigt oder jemand' ->

Date index: 2024-12-26
w