Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «facto jedoch dazu » (Allemand → Néerlandais) :

9. begrüßt die Annahme eines Mechanismus für den automatischen Informationsaustausch, der ein wesentliches Instrument zur Verbesserung der globalen Transparenz und Zusammenarbeit bei der Bekämpfung von Steuerumgehung und Steuerhinterziehung darstellt, erkennt jedoch an, dass fortwährende Unterstützung in Form von Finanzen, Fachkompetenz und Zeit notwendig ist, damit die Entwicklungsländer die erforderliche Kapazität für die Übermittlung und die Verarbeitung von Informationen aufbauen können; betont daher, dass sichergestellt werden muss, dass der neue globale OECD-Standard für den automatischen Informationsaustausch eine Übergangsfrist ...[+++]

9. is verheugd over de goedkeuring van een systeem voor automatische gegevensuitwisseling, een essentieel instrument voor het bevorderen van wereldwijde transparantie en samenwerking in de strijd tegen belastingontwijking en -ontduiking; erkent echter dat ontwikkelingslanden nog steeds ondersteuning in de vorm van financiële middelen, technische expertise en tijd nodig hebben om de capaciteit op te kunnen bouwen die nodig is voor het verzenden en verwerken van informatie; onderstreept daarom dat het belangrijk is dat in de nieuwe mondiale OESO-standaard voor automatische informatie-uitwisseling een overgangstermijn wordt opgenomen voor ontwikkelingslanden, waarmee wordt erkend dat wanneer deze ...[+++]


9. begrüßt die Annahme eines Mechanismus für den automatischen Informationsaustausch, der ein wesentliches Instrument zur Verbesserung der globalen Transparenz und Zusammenarbeit bei der Bekämpfung von Steuerumgehung und Steuerhinterziehung darstellt, erkennt jedoch an, dass fortwährende Unterstützung in Form von Finanzen, Fachkompetenz und Zeit notwendig ist, damit die Entwicklungsländer die erforderliche Kapazität für die Übermittlung und die Verarbeitung von Informationen aufbauen können; betont daher, dass sichergestellt werden muss, dass der neue globale OECD-Standard für den automatischen Informationsaustausch eine Übergangsfrist ...[+++]

9. is verheugd over de goedkeuring van een systeem voor automatische gegevensuitwisseling, een essentieel instrument voor het bevorderen van wereldwijde transparantie en samenwerking in de strijd tegen belastingontwijking en -ontduiking; erkent echter dat ontwikkelingslanden nog steeds ondersteuning in de vorm van financiële middelen, technische expertise en tijd nodig hebben om de capaciteit op te kunnen bouwen die nodig is voor het verzenden en verwerken van informatie; onderstreept daarom dat het belangrijk is dat in de nieuwe mondiale OESO-standaard voor automatische informatie-uitwisseling een overgangstermijn wordt opgenomen voor ontwikkelingslanden, waarmee wordt erkend dat wanneer deze ...[+++]


P. in der Erwägung, dass die offene Methode der Koordinierung hilfreich bei der Vollendung des Binnenmarkts sein kann, dass es jedoch bedauerlich ist, dass das Parlament und der EuGH dabei nur sehr selten einbezogen werden; aufgrund dieses demokratischen Defizits bei der so genannten offenen Methode der Koordinierung darf diese nicht dazu missbraucht werden, die mangelnde Rechtsetzungsbefugnis der Gemeinschaft zu ersetzen und damit de facto Verpflichtungen der ...[+++]

P. overwegende dat de open coördinatiemethode nuttig kan zijn om de interne markt te voltooien, maar dat het te betreuren valt dat het Parlement en het Hof van Justitie hier nauwelijks bij betrokken worden; overwegende dat wegens het democratisch tekort bij de zogeheten open coördinatiemethode deze methode niet mag worden misbruikt om de ontbrekende wetgevingsbevoegdheid van de Gemeenschap te vervangen en de lidstaten op deze wijze feitelijke verplichtingen op te leggen die op wetgeving neerkomen, maar buiten de in het Verdrag omschreven wetgevingsprocedure om tot stand komen,


P. in der Erwägung, dass die offene Methode der Koordinierung hilfreich bei der Vollendung des Binnenmarktes sein kann, dass es jedoch bedauerlich ist, dass das Europäische Parlament und der Gerichtshof dabei nur sehr selten einbezogen werden; aufgrund dieses demokratischen Defizits bei der so genannten offenen Methode der Koordinierung darf diese nicht dazu missbraucht werden, die mangelnde Rechtssetzungsbefugnis der Gemeinschaft zu ersetzen und damit den Mitgliedstaaten de facto ...[+++]

P. overwegende dat de open coördinatiemethode nuttig kan zijn om de interne markt te voltooien, maar dat het te betreuren valt dat het Parlement en het Hof van Justitie hier nauwelijks bij betrokken worden; overwegende dat wegens het democratisch tekort bij de zogeheten open coördinatiemethode deze methode niet mag worden misbruikt om de ontbrekende wetgevingsbevoegdheid van de Gemeenschap te vervangen en de lidstaten op deze wijze feitelijke verplichtingen op te leggen die op wetgeving neerkomen, maar buiten de in het Verdrag omschreven wetgevingsprocedure om tot stand komen,


während faktisch die besser bemittelten Bevölkerungskategorien in Zukunft weniger bezahlen werden; während in dem Fall, dass eine gleiche Behandlung vorliegt, diese noch nicht der Verfassung entspricht; während die verglichenen Kategorien - die reichsten und die ärmsten - sich wesentlich unterscheiden in bezug auf den Gegenstand und das Ziel der angefochtenen Bestimmungen, da letztere die Honorare selbst oder deren Obergrenze festlegen; während die betreffenden Bestimmungen eine bessere Zugänglichkeit der Gesundheitspflege bezwecken, de facto jedoch dazu führen, dass der Aufenthalt in einem Einzelzimmer zugänglicher wird; während der ...[+++]

terwijl het in feite de meest bemiddelde categorieën van de bevolking zijn die voortaan minder zullen betalen; terwijl, als het weliswaar om een gelijkheid van behandeling gaat, die gelijkheid daarom nog niet grondwettig is; terwijl de vergeleken categorieën - de rijksten en de armsten - essentieel verschillend zijn in het licht van het onderwerp en het doel van de aangevochten bepalingen vermits die de honoraria vaststellen of het maximum ervan bepalen; terwijl de in het geding zijnde maatregelen erop gericht zijn de gezondheidszorg toegankelijker te maken maar de facto ertoe leiden dat het hotelverblijf in een eenpersoonskamer toega ...[+++]


2. ist jedoch der Auffassung, dass das Ziel, die Qualität der EU-Rechtsvorschriften zu verbessern, nicht dazu benutzt werden darf, de facto die Legislativverfahren und das institutionelle Gleichgewicht der Kräfte in der EU zu verändern und somit die Arbeit des Konvents über die Zukunft Europas vorwegzunehmen bzw. zu umgehen;

2. is desalniettemin van oordeel dat het doel van verbetering van de kwaliteit van de EU-wetgeving niet mag worden gebruikt om de wetgevingsprocedures en het institutionele machtsevenwicht binnen de EU de facto te wijzigen, waardoor het werk van de Conventie over de toekomst van de Europese Unie ontkracht en omzeild zou worden;


Die Einzelhändler sollten jedoch nicht de facto von den Kartenfirmen und den Banken dazu gezwungen werden, die Rechnung für Karten-Transaktionen, die natürlich Kosten verursachen, zu begleichen. Die Kommission hat in dieser Hinsicht insbesondere Zweifel daran, dass die von Visa für jede Kartentransaktion festgesetzte Gebühr zwischen den Banken, die in der Praxis an die Einzelhändler weitergegeben wird, notwendig ist, und hat Visa gebeten, dazu Stellung zu nehmen", sagte das für Wettbewerb zuständige Mitglied der K ...[+++]

Handelaren horen echter niet de facto door de betaalkaartmaatschappijen en de banken ertoe gedwongen te worden om op te draaien voor de kosten van de transacties via de betaalkaarten. In dit opzicht heeft de Commissie inzonderheid twijfels over de noodzakelijkheid van de interbancaire provisie die door Visa is vastgesteld voor elke betaalkaarttransactie en in de praktijk wordt doorberekend aan de handelaren. Visa wordt uitgenodigd om hierbij toelichtingen te verstrekken.




D'autres ont cherché : facto     erkennt jedoch     dieses standards dazu     damit de facto     dass es jedoch     diese nicht dazu     mitgliedstaaten de facto     facto jedoch dazu     ist jedoch     nicht dazu     nicht de facto     einzelhändler sollten jedoch     den banken dazu     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'facto jedoch dazu' ->

Date index: 2021-11-29
w