Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anerkennung als Staat
De facto Aufteilung
De facto Trennung
De-facto-Anerkennung
De-facto-Kontrolle
De-facto-Teilhaber
De-jure-Anerkennung
Entscheidung A bestätigt

Vertaling van "facto bestätigt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
gerichtlich bestätigt,durch das Gericht bestätigt

door de rechtbank bekrachtigd | gehomologeerd


de facto Aufteilung | de facto Trennung

feitelijke scheiding








Anerkennung als Staat [ de-facto-Anerkennung | de-jure-Anerkennung ]

erkenning van een staat [ erkenning van een land ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dieses Abkommen, das mehr als die Hälfte der Weltbevölkerung betrifft, hat die de facto führende Stellung Europas auf dem Gebiet der Fusionsenergieforschung bestätigt und war ein historischer Moment sowohl in der internationalen als auch in der europäischen wissenschaftlichen Zusammenarbeit.

Deze overeenkomst, waarbij meer dan de helft van de wereldbevolking betrokken is, bevestigde de factor Europa als leider in onderzoek inzake fusie-energie en markeerde een historisch moment in zowel de internationale als Europese wetenschappelijke samenwerking.


Meldungen an einzelstaatliche Kontrollstellen können nach Artikel 19 verlangt, aber nicht in De-facto-Genehmigungen verwandelt werden, wenn die Übermittlung in ein Drittland eindeutig zulässig ist, sei es, weil der Empfänger ein angemessenes Schutzniveau bietet, das durch eine verbindliche Entscheidung der Kommission bestätigt wird, oder weil der für die Verarbeitung Verantwortliche erklärt, dass die Übermittlung unter eine der Ausnahmen nach Artikel 26 der Richtlinie fällt.

Er kunnen aanmeldingen bij nationale toezichthoudende autoriteiten overeenkomstig artikel 19 worden verlangd, maar aanmeldingen kunnen niet worden veranderd in de-factotoestemmingen in gevallen waarin de doorgifte naar een derde land duidelijk is toegestaan, hetzij omdat de ontvanger een bestemming is die een passende bescherming biedt zoals bevestigd in een bindend besluit van de Commissie, hetzij omdat hij een partij is bij de door de Commissie goedgekeurde modelcontractbepalingen, hetzij omdat de voor de verwerking verantwoordelijke verklaart dat de doorgifte in aanmerking komt voor een van de bij artikel 26 van de richtlijn bepaalde ...[+++]


Die Existenz einer anderen Auslegung seitens der DGT sei kein Hindernis für die Anwendung dieser Bestimmung gewesen: Einerseits hätten die Steuerpflichtigen, die keiner Steuerprüfung unterzogen wurden, die betreffenden Kriterien nach Ablauf der Verjährungsfrist von vier Jahren de facto bestätigt; andererseits hätten die Steuerpflichtigen, die einer Steuerprüfung unterzogen wurden, die Möglichkeit gehabt, die von der DGT festgelegten Kriterien in nachfolgenden Instanzen anzufechten.

Dat er een andere interpretatie van de DGT bestond, was geen belemmering voor de toepassing ervan: enerzijds bevestigden de belastingbetalers die niet aan een belastinginspectie werden onderworpen de facto hun criteria na de voorgeschreven termijn van vier jaar; anderzijds konden de belastingbetalers die wel aan een belastinginspectie werden onderworpen bij hogere instanties beroep aantekenen tegen de criteria die door de DGT waren vastgesteld.


In diesem Steuervorbescheid wurde bestätigt, dass die Einkünfte von McDonald’s Europe Franchising in Luxemburg keiner Besteuerung unterliegen, selbst wenn sie in den USA de facto nicht steuerpflichtig sind.

Deze ruling bevestigde dat de inkomsten van McDonald's Europe Franchising in Luxemburg niet aan belasting onderworpen waren, zelfs toen bleek dat deze in de VS evenmin aan belasting onderworpen waren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In den Antworten vom 26. Juni 2009, vom 17. November 2010 und vom 30. Mai 2010 haben die dänischen Behörden zudem die Argumentation von TV2 bestätigt, dass die regionalen TV2-Sender in Ermangelung sonstiger kommerzieller Einkünfte de facto vollständig aus Rundfunkgebühren finanziert würden; daher könnten die jährlich aus dem TV2-Fonds auf die regionalen TV2-Sender übertragenen Beträge nur aus Rundfunkgebühren stammen.

In hun antwoordbrieven van 26 juni 2009, 17 november 2010 en 30 november 2010 onderschrijven de Deense autoriteiten het door TV2 aangedragen argument dat de regionale TV2-zenders, die geen andere commerciële inkomsten hadden, in feite volledig werden gefinancierd uit de omroepbijdragen en dat de jaarlijks aan de regionale TV2-zenders betaalde bedragen derhalve uitsluitend afkomstig konden zijn uit de inkomsten uit omroepbijdragen die in het TV2-fonds werden gestort.


Durch diese Bestimmung wird ein Verfahren bestätigt und formalisiert, das seit der Ernennung des Kommissionspräsidenten im Jahr 2004 de facto in dieser Weise durchgeführt wird.

Deze bepaling bevestigt en formaliseert wat er zich de facto bij de benoeming van de Voorzitter van de Commissie in 2004 heeft voorgedaan.


Italien erklärt, dass sich die PI nach dem Modell [.] im spezifischen Kontext einer aktiven Anlagestrategie (die de facto ab 2007 eingeleitet wurde) in ihrer optimalen Asset Allocation und in dem Zielkonflikt zwischen Risiko und Ertrag bestätigt sieht.

Italië stelt vast dat, in de specifieke context van het actieve beheer van de liquiditeiten van PI (dat in 2007 is ingevoerd), het model [.] de keuze van PI ondersteunt voor optimale assetallocatie en de risico/rendement trade off.


C. unter Hinweis darauf, dass es nach Artikel 2 Absatz 2 der Entsenderichtlinie dem Gastland obliegt, zu definieren, wann ein Arbeitnehmer abhängig beschäftigt ist; ferner unter Hinweis darauf, dass der oben genannte Bericht der Dienststellen der Kommission bestätigt, dass dabei die De-facto-Arbeitssituation im Gastland entscheidend ist,

C. overwegende dat het uit hoofde van artikel 2, lid 2 van de detacheringsrichtlijn het ontvangende land is dat bepaalt in welke gevallen een werknemer in loondienst is tewerkgesteld; voorts overwegende dat ook het voornoemd verslag van de diensten van de Commissie bevestigt dat de feitelijke arbeidssituatie in het ontvangende land hierbij de doorslag geeft,


K. in der Erwägung, dass es rechtmäßig oder de facto spezielle Haftregelungen gibt, und unter Hinweis darauf, dass das CPT in Bezug auf die sogenannte italienische Regelung 41a seine Besorgnis zum Ausdruck gebracht hat, und dass der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte Italien wegen der Verzögerung, mit der das zuständige Gericht die Anträge eines Häftlings geprüft hat, verurteilt hat; ferner, dass das Netz unabhängiger Sachverständiger für Menschenrechte der Europäischen Union in seinem Berichts für das Jahr 2002 bestätigt hat, "angesichts de ...[+++]

K. overwegende dat er wettelijk of de facto bijzondere detentieregimes bestaan, en eraan herinnerend dat het CPT zijn ongerustheid heeft uitgesproken over het Italiaanse zogeheten regime van artikel 41 bis, dat het Europese Hof voor de rechten van de mens Italië heeft veroordeeld voor de trage behandeling van het appel van een gedetineerde door het Hof van beroep en dat het EU-netwerk van onafhankelijke EU-deskundigen inzake de mensenrechten in zijn verslag van 2002 te kennen heeft gegeven dat "waar dit uitzonderingsregime maatregelen omvat die geen enkel verband houden met de beoogde veiligheid, er vraagtekens kunnen worden geplaatst b ...[+++]


Die globale Reichweite des GSM hat sich bestätigt, und es ist mit nunmehr über 70 Millionen Anwendern und mehr als 250 Systemen, die in allen Teilen der Welt betrieben bzw. gebaut werden, zur weltweiten De facto-Norm geworden.

De wereldwijde dekking van GSM is intussen een feit en het is de de facto wereldnorm geworden voor mobiele communicatie, met thans meer dan 70 miljoen gebruikers en meer dan 250 GSM-systemen, operationeel of in aanleg, in alle regio's van de wereld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'facto bestätigt' ->

Date index: 2023-04-13
w