Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anerkennung als Staat
Bewertung anhand der Kopenhagener Kriterien
De facto Aufteilung
De facto Trennung
De-facto-Anerkennung
De-facto-Kontrolle
De-facto-Teilhaber
De-jure-Anerkennung
Honigarten anhand der Herkunft unterscheiden
Honigsorten anhand der Herkunft unterscheiden
Prüfung anhand von Rechnungsunterlagen
Rollen anhand des Skripts lernen

Traduction de «facto anhand » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Honigarten anhand der Herkunft unterscheiden | Honigsorten anhand der Herkunft unterscheiden

honing differentiëren afhankelijk van de regio


de facto Aufteilung | de facto Trennung

feitelijke scheiding


Bewertung anhand der Kopenhagener Kriterien

evaluatie in het licht van de criteria van Kopenhagen


Prüfung anhand von Rechnungsunterlagen

controle aan de hand van stukken


das künstlerische Konzept anhand des Geschehens auf der Bühne analysieren

artistiek concept analyseren gebaseerd op acties op het podium


Rollen anhand des Skripts lernen

rollen van scripts instuderen






Anerkennung als Staat [ de-facto-Anerkennung | de-jure-Anerkennung ]

erkenning van een staat [ erkenning van een land ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Außerdem führen die anhand des Stromverbrauchs festgelegten verschiedenen Verringerungen der EEG-Umlage zu Differenzierungen zwischen Unternehmen, die sich de jure et de facto in derselben Lage befinden, d. h. zwischen stromintensiven Unternehmen; daher sind die Verringerungen an sich selektiv.

Bovendien zijn de verschillende kortingen op de EEG-heffing afhankelijk van het verbruik, waardoor er differentiatie is tussen entiteiten in dezelfde wettelijke en feitelijke situatie, met name energie-intensieve ondernemingen, en zijn de kortingen op zich selectief.


Da weder die Vertreter der VR China noch die nicht kooperierenden ausführenden Hersteller die Informationen bereitstellten, die zur Beantwortung der Frage erforderlich waren, ob die anderen Subventionsregelungen den nicht kooperierenden ausführenden Herstellern offen standen, und zwar anhand der besten verfügbaren Informationen, zog die Kommission den Schluss, dass die anderen angeblichen Subventionsregelungen de facto auch den anderen nicht kooperierenden ausführenden Herstellern zugänglich waren, und errechnete folglich anhand der b ...[+++]

Aangezien noch de vertegenwoordigers van de VRC noch de niet-medewerkende producenten-exporteurs de informatie hebben verstrekt die nodig was om te bepalen of de andere subsidieregelingen toegankelijk waren voor de niet-medewerkende producenten-exporteurs, is de Commissie op basis van geschikte beschikbare gegevens tot de conclusie gekomen dat de andere vermeende subsidieregelingen inderdaad toegankelijk waren voor de andere niet-medewerkende producenten-exporteurs en heeft zij de bedragen die het voordeel vertegenwoordigen dat via deze regelingen werd toegekend berekend op basis van geschikte beschikbare gegevens.


Während Marktanteile ein wichtiger Anhaltspunkt bei einer solchen Prüfung sind, kann das Ausmaß der verbleibenden Quellen tatsächlichen Wettbewerbs nicht allein anhand der Marktanteile ermessen werden, es sei denn, eine Norm hat sich in der betreffenden Branche als De-facto-Norm durchgesetzt (131).

Marktaandelen zijn weliswaar relevant voor deze analyse, maar de omvang van de resterende bronnen van werkelijke mededinging kan niet uitsluitend aan de hand van marktaandelen worden beoordeeld, behalve wanneer een norm een feitelijke industrienorm is geworden (131).


Indem die auf dem Inlandsmarkt anfallenden Gaskosten durch auf den berichtigten Waidhaus-Preis gestützte Kosten ersetzt worden seien und aufgrund der Tatsache, dass diese Kosten einen Großteil der Gesamtkosten der gleichartigen Ware und somit auch des rechnerisch ermittelten Normalwerts ausmachten, sei der Normalwert de facto anhand von Daten aus einem „repräsentativen“ Drittmarkt bestimmt worden.

Door de binnenlandse gaskosten te vervangen door kosten die op de gecorrigeerde Waidhaus-prijs zijn gebaseerd en doordat deze kosten een groot deel van de totale kosten van het soortgelijke product en dus ook van de door berekening vastgestelde normale waarde uitmaken, zou de normale waarde in feite worden bepaald door gegevens over een „representatieve” derde markt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– sich auf den Vertrag von Lissabon und seine Umsetzung bezieht, der Entwicklungen hin zur Zentralisierung der Macht – an den parlamentarischen Kontrollmechanismen vorbei – stärkt und aus der EU einen militärischen Global Player macht, wie anhand der EVA und des EAD, der Schaffung des Anschubfonds für militärische Operationen, d. h. de facto eines EU-Militärhaushalts, deutlich wird;

- hierin wordt verwezen naar het Verdrag van Lissabon en de uitvoering hiervan, waarbij ontwikkelingen worden bevorderd in de richting van een machtscentralisatie, buiten de mechanismen van de parlementaire controle, en de EU tot een militaire mondiale speler wordt omgevormd, met onder andere het Europees Defensieagentschap (EDA), de Europese Dienst voor extern optreden (EDEO) en de oprichting van een startfonds voor militaire operaties – d.i. de facto een eigen militaire begroting van de EU;


Unserer Ansicht nach sollten wir von der derzeitigen De-facto-Verteilung der EZB-Sitze anhand der Größe der Mitgliedstaaten abgehen.

We vinden dat er moet worden afgestapt van de huidige defacto verdeling van de ECB-zetels gebaseerd op de grootte van lidstaten.


Anhand einer Systemanalyse hat die Kommission festgestellt, dass ein Mangel an Transparenz - insbesondere bei den Verwaltungsstrukturen zur systematischen Weiterleitung von Informationen zwischen den Zollämtern einerseits und den Gerichten/Konkursverwaltern andererseits - in diesem Mitgliedstaat de facto zu einer Situation geführt hat, in der die ordnungsgemäße Anwendung der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften im Bereich des Niederschlagungsverfahrens nicht mehr möglich ist.

Op basis van de systeemanalyse stelde de Commissie vast dat in deze lidstaat wegens gebrek aan doorzichtigheid, vooral wat betreft de administratieve structuren voor de stelselmatige uitwisseling van informatie tussen de douanekantoren enerzijds en de rechtbanken/curatoren anderzijds, een feitelijke situatie bestaat die een volledige toepassing van de communautaire voorschriften inzake oninbaarlijding in de weg staat.


w