Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ATRIPS
Arbeitsgruppe Fachübergreifend
Aspekte der Vorstellung vermitteln
Chemische Aspekte von Schokolade
Chemische Eigenschaften von Schokolade
Dienst für versicherungstechnische Aspekte
Fachübergreifende Kompetenzen
InfoSoc-Richtlinie
Urheberrechtsrichtlinie
ökologischer Aspekt

Traduction de «fachübergreifende aspekte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protokoll über die Anwendung bestimmter Aspekte des Artikels 14 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft auf das Vereinigte Königreich und auf Irland | Protokoll über die Anwendung bestimmter Aspekte des Artikels 26 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union auf das Vereinigte Königreich und auf Irland

Protocol betreffende de toepassing van bepaalde aspecten van artikel 14 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap op het Verenigd Koninkrijk en Ierland | Protocol betreffende de toepassing van bepaalde aspecten van artikel 26 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op het Verenigd Koninkrijk en Ierland


InfoSoc-Richtlinie | Richtlinie 2001/29/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Mai 2001 zur Harmonisierung bestimmter Aspekte des Urheberrechts und der verwandten Schutzrechte in der Informationsgesellschaft | Richtlinie 2001/29/EG zur Harmonisierung bestimmter Aspekte des Urheberrechts und der verwandten Schutzrechte in der Informationsgesellschaft | Urheberrechtsrichtlinie [Abbr.]

auteursrechtrichtlijn | Infosoc-richtlijn | Richtlijn 2001/29/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 mei 2001 betreffende de harmonisatie van bepaalde aspecten van het auteursrecht en de naburige rechten in de informatiemaatschappij


Fachübergreifende Kompetenzen (élément)

Multidisciplinaire competenties (élément)


Arbeitsgruppe Fachübergreifend

Werkgroep Multidisciplinair


Abkommen über handelsbezogene Aspekte der Rechte an geistigem Eigentum [ ATRIPS ]

Overeenkomst inzake de handelsaspecten van de intellectuele eigendom(1) | Overeenkomst inzake TRIP's(2) [ ATRIPS | OIE ]




Dienst für versicherungstechnische Aspekte

actuariële dienst


Übereinkommen über handelsbezogene Aspekte der Rechte des geistigen Eigentums

Overeenkomst inzake de handelsaspecten van de intellectuele eigendom


Aspekte der Vorstellung vermitteln

aspecten van een performance overbrengen | aspecten van een voorstelling overbrengen


chemische Aspekte von Schokolade | chemische Eigenschaften von Schokolade

chemische aspecten van chocolade
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Besondere Aufmerksamkeit verdient die Verbesserung der partizipatorischen Aspekte der Lehre, was sich als sehr gutes pädagogisches Verfahren erwiesen hat, um Lernende in die Lage zu versetzen, Wissen zu erwerben und bestimmte fachübergreifende Fähigkeiten, etwa Kommunikationsfähigkeiten, zu entwickeln.

Bijzondere aandacht moet uitgaan naar de verbetering van de participatieve aspecten van het onderwijs, aangezien gebleken is dat dit een zeer goede pedagogische praktijk is die lerenden in staat stelt kennis te verwerven en bepaalde horizontale vaardigheden te ontwikkelen, zoals communicatievaardigheden.


(1) Das Programm berücksichtigt länder- und fachübergreifende Aspekte bei der Bekämpfung der Geldfälschung und fördert bewährte Verfahren, die auf die nationalen Besonderheiten der einzelnen Mitgliedstaaten abgestimmt werden.

1. Het programma houdt rekening met de transnationale en multidisciplinaire aspecten van de bestrijding van valsemunterij en bevordert beste praktijken, die aan de nationale bijzonderheden van iedere lidstaat worden aangepast.


(1) Das Programm berücksichtigt länder- und fachübergreifende Aspekte bei der Bekämpfung der Geldfälschung und fördert bewährte Verfahren, die auf die nationalen Besonderheiten der einzelnen Mitgliedstaaten abgestimmt werden.

1. Het programma houdt rekening met de transnationale en multidisciplinaire aspecten van de bestrijding van valsemunterij en bevordert beste praktijken, die aan de nationale bijzonderheden van iedere lidstaat worden aangepast.


1. Das Programm berücksichtigt länder- und fachübergreifende Aspekte bei der Bekämpfung der Geldfälschung und fördert bewährte Verfahren, die auf die nationalen Besonderheiten der einzelnen Mitgliedstaaten abgestimmt werden.

1. Het programma houdt rekening met de transnationale en multidisciplinaire aspecten van de bestrijding van valsemunterij en bevordert beste praktijken, die aan de nationale bijzonderheden van iedere lidstaat worden aangepast.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie erfordern allerdings fachübergreifende Teams aus hochqualifizierten Spezialisten für Datenanalyse, maschinelles Lernen und Visualisierung, aber auch für einschlägige rechtliche Aspekte wie das Eigentum an Daten, Lizenzbeschränkungen und Datenschutz.

Er zijn echter multidisciplinaire teams nodig die bestaan uit hooggekwalificeerde specialisten op het gebied van data-analyse, machine learning en visualisatie alsmede van de bijbehorende juridische aspecten zoals data-eigendom, licentiebeperkingen en gegevensbescherming.


- grenz- und fachübergreifende Aspekte der vorgeschlagenen Maßnahme,

- de transnationale en pluridisciplinaire aspecten van de voorgenomen actie;


7. ist der Auffassung, dass die fachübergreifende wissenschaftliche Forschung über atmosphärische Aspekte (Ozonloch oder Ozonabbau, Stürme und Windbedingungen im Nordatlantik, usw.) intensiviert werden muss, damit die globale Gefährdung der biologischen Vielfalt der Arktis und der Lebensumstände der indigenen Bevölkerungen besser angegangen und bekämpft werden kann;

7. is van mening dat het multidisciplinair wetenschappelijk onderzoek naar de verschillende atmosferische aspecten die hieraan zijn verbonden (ozongat of aantasting van de ozonlaag, Noord-Atlantische stormen en windomstandigheden e.d.) moet worden geïntensiveerd om de bedreigingen voor de biodiversiteit en de levenswijze van de inheemse volkeren in het Noordpoolgebied in hun totaliteit beter te kunnen aanpakken en bestrijden;


Es berücksichtigt länder- und fachübergreifende Aspekte.

Er is rekening gehouden met de grensoverschrijdende en multidisciplinaire aspecten.


Es berücksichtigt länder- und fachübergreifende Aspekte.

Er is rekening gehouden met de grensoverschrijdende en multidisciplinaire aspecten.


erforderlich sind Maßnahmen, die das Auftreten von Behinderungen bei älteren Menschen verzögern und den behinderten älteren Menschen Lösungen bieten können, die die Aufrechterhaltung der Selbstständigkeit (Wohnung, Verkehrsmittel usw.) erleichtern; dafür können One-Stop-Shops (OSS), in denen sich fachübergreifende Teams mit den Bedürfnissen der älteren Menschen von einem ganzheitlichen Ansatz her beschäftigen und in vertrauensvoller Beratung mit der betroffenen Person alle Aspekte ihres Lebens berücksichtigen, sehr nützlich sein;

er moeten maatregelen worden uitgewerkt om het verschijnen van handicaps bij bejaarden te vertragen en om gehandicapte bejaarden de mogelijkheid te bieden zo lang mogelijk een zelfstandig leven te leiden (huisvesting, vervoer, enz.); hiervoor kunnen "enige aanspreekpunten" uiterst nuttig zijn, omdat daar door multidisciplinaire teams vanuit een holistische benadering kan worden gekeken naar de behoeften van ouderen terwijl in nauw overleg met betrokkene alle aspecten van zijn/haar leven in overweging kunnen worden genomen,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fachübergreifende aspekte' ->

Date index: 2023-05-28
w