Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgegebene Stimmen
Abgegebene gültige Stimmen
Auszählung der Stimmen
Beratung durch Fachleute
Dreiviertelmehrheit der Stimmen
Fachleute
Fachmaennische Beratung
Instrumente auf der Bühne stimmen
Saiteninstrumente stimmen
Stimmen erhalten
Stimmenzählung
Streichinstrumente stimmen
Tasteninstrumente stimmen
Vierfünftelmehrheit der Stimmen
Wahre Fachleute

Vertaling van "fachleute stimmen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Saiteninstrumente stimmen | Streichinstrumente stimmen

snaarinstrumenten stemmen


abgegebene gültige Stimmen | abgegebene Stimmen

uitgebrachte stemmen


Beratung durch Fachleute | fachmaennische Beratung

expertise




Vierfünftelmehrheit der Stimmen

meerderheid van vier vijfden van de stemmen


Dreiviertelmehrheit der Stimmen

meerderheid van drie vierden van de stemmen




Instrumente auf der Bühne stimmen

instrumenten op podium gelijkstemmen | instrumenten op podium stemmen


Stimmenzählung [ Auszählung der Stimmen ]

telling van de stemmen [ opneming van de stemmen ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sprachenlernende und Fachleute stimmen darin überein, dass im Wege nicht formeller Bildung erworbene Sprachkenntnisse auch anerkannt werden müssen; hierzu zählen Sprachkenntnisse, die im Rahmen von Mobilitätsprogrammmen, in Ferienkursen oder in informellem Rahmen erworben wurden.

Studenten en docenten zijn het met elkaar eens dat de talenkennis die in het informeel onderwijs wordt ontwikkeld, behoort te worden erkend; hieronder vallen de vaardigheden die in mobiliteitsprogramma's alsmede in zomercursussen en informele leeromgevingen worden ontwikkeld.


Im RAN haben sich ausgewiesene Fachleute und Praktiker in acht themenbezogenen Arbeitsgruppen zusammengeschlossen: „Polizei und Strafverfolgung”, „Stimmen von Terrorismusopfern”, „Internet und soziale Medien”, „Prävention“, „Deradikalisierung” „Strafvollzug und Bewährungshilfe”, „Gesundheit“ und „Interne und externe Auswirkungen“ (MEMO/13/40).

Bij het netwerk zijn toonaangevende deskundigen en beroepskrachten aangesloten. Deze zijn verdeeld over acht werkgroepen die zich bezighouden met politiële kwesties en rechtshandhaving, het verhaal van slachtoffers van terrorisme, internet en sociale media, preventie, deradicalisering, penitentiaire en reclasseringsdiensten, gezondheidszorg, en de interne en externe dimensie (MEMO/13/40).


Im Aufklärungsnetz gegen Radikalisierung haben sich ausgewiesene Fachleute und Praktiker in acht themenbezogenen Arbeitsgruppen zusammengeschlossen: „Polizei und Strafverfolgung”; „Stimmen von Terrorismusopfern”; „Internet und soziale Medien”; „Prävention“; „Entradikalisierung”; „Strafvollzug und Bewährungshilfe”; „Gesundheit“; „Interne und externe Auswirkungen“.

In het kader van het netwerk voor voorlichting over radicalisering komen de voornaamste deskundigen en praktijkmensen bijeen in acht werkgroepen: politiële kwesties en rechtshandhaving, het verhaal van slachtoffers van terrorisme, internet en sociale media, preventie, deradicalisering, gevangenissen en reclasseringsinstanties, gezondheidskwesties en tot slot interne en externe dimensie.


– Wir haben uns entschieden, entweder mit „Ja“ zu stimmen oder uns der Stimme zu enthalten, und zwar hängt die Entscheidung vom dritten Teil des Änderungsantrags 31 ab, durch den sichergestellt wird, dass Pharmaunternehmen Informationsmaterial nur an Fachleute aus dem Gesundheitswesen zur eigenen Verwendung weitergeben können und nicht an Patienten, die diese Informationen von Fachleuten aus dem Gesundheitswesen erhalten.

− (EN) Ons besluit was om voor te stemmen óf ons van stemming te onthouden, afhankelijk van de uitkomst van het derde deel van amendement 31. Daarin wordt namelijk gegarandeerd dat farmaceutische bedrijven alleen informatiemateriaal mogen verstrekken aan beroepsbeoefenaren in de gezondheidszorg voor eigen gebruik en niet om door te geven aan patiënten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sprachenlernende und Fachleute stimmen darin überein, dass im Wege nicht formeller Bildung erworbene Sprachkenntnisse auch anerkannt werden müssen; hierzu zählen Sprachkenntnisse, die im Rahmen von Mobilitätsprogrammmen, in Ferienkursen oder in informellem Rahmen erworben wurden.

Studenten en docenten zijn het met elkaar eens dat de talenkennis die in het informeel onderwijs wordt ontwikkeld, behoort te worden erkend; hieronder vallen de vaardigheden die in mobiliteitsprogramma's alsmede in zomercursussen en informele leeromgevingen worden ontwikkeld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fachleute stimmen' ->

Date index: 2022-04-11
w