Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eigentum an unbeweglichen Sachen
Grundeigentümer in Sachen Brückenwartung beraten
Grundstück
Hehlerei an Sachen
Immobilien
In Sachen Anlagenwartung beraten
Kunden in Sachen Parkettpflege beraten
Liegenschaft
Liegenschaftsrecht
Sachen
Unbewegliches Gut
Unbewegliches Vermögen
Unterstützung in Sachen Polizeipolitik
Vermietung von beweglichen Gegenständen
Vermietung von beweglichen Sachen
über Anlagenwartung beraten

Traduction de «fachkundigkeit in sachen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Zentralbüro der nationalen und internationalen Dokumentation in Sachen Kriminalpolizei

centraal documentatiebureau inzake nationale en internationale criminele politie


Unterstützung in Sachen Polizeipolitik

politiebeleidsondersteuning


Dienstleistungen des Grundstücks- und Wohnungswesens und der Vermietung beweglicher Sachen

exploitatie en handel in onroerend goed, verhuur en zakelijke dienstverlening




Vermietung von beweglichen Gegenständen | Vermietung von beweglichen Sachen

verhuur van roerende lichamelijke zaken


in Sachen Anlagenwartung beraten | über Anlagenwartung beraten

advies geven over onderhoud van apparatuur | raad geven over onderhoud van apparatuur


Eigentum an unbeweglichen Sachen [ Grundstück | Immobilien | Liegenschaft | Liegenschaftsrecht | unbewegliches Gut | unbewegliches Vermögen ]

onroerend eigendom [ onroerende goederen | onroerende zaken | onroerend goed | onroerendgoedrecht ]


Kunden in Sachen Parkettpflege beraten

klanten adviseren over het onderhoud van parketvloeren | klanten raad geven over het onderhoud van parketvloeren


Grundeigentümer in Sachen Brückenwartung beraten

landeigenaars adviseren over bruginspectie | landeigenaars raad geven over bruginspectie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. R. 307 - Unbeschadet der Bestimmungen des Artikels R.305 § 1, sind die Bediensteten der Verwaltung, die eine technische Fachkundigkeit in Sachen Klärung nachweisen können, und die zu diesem Zweck von der Abteilung Umwelt und Wasser der operativen Generaldirektion Landwirtschaft, Naturschätze und Umwelt Generalinspektor der Generaldirektion der Naturschätze und der Umwelt, Abteilung Wasserwesen, bezeichnet werden, ebenfalls befugt, um die in Artikel R.304, § 1, 1°, erwähnten Kontrollvorgänge auf Antrag der zuständigen Vereinigung für die Sanierung durchzuführen" .

Art. R. 307. Onverminderd de bepalingen van artikel R. 305, § 1, worden de personeelsleden van de administratie die het bewijs kunnen leveren van een technische vaardigheid inzake zuivering en die daartoe aangewezen zijn door de inspecteur-generaal van het Departement Leefmilieu en Water van het Operationele Directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu op verzoek van het bevoegde saneringsorgaan eveneens gemachtigd tot de uitvoering van de controlehandelingen bedoeld in artikel R. 304, § 1, 1°" .


1 für alle Vorgänge und ohne dass der kontrollierten Person irgendwelche Kosten angerechnet werden können, die Bediensteten der Verwaltung, die eine technische Fachkundigkeit in Sachen Klärung nachweisen können, und die zu diesem Zweck von dem Generalinspektor der Verwaltung bezeichnet werden;

1 voor alle handelingen en zonder kosten voor de persoon die het voorwerp van de controle uitmaakt, door de personeelsleden van de administratie die kunnen bewijzen dat ze technisch bevoegd zijn inzake zuivering en die daartoe door de inspecteur-generaal aangewezen worden;


w