Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fach sein wird » (Allemand → Néerlandais) :

Zwar wird der Neue Rechtsrahmen zum Zeitpunkt des Beitritts der neuen Mitgliedstaaten noch nicht unter Dach und Fach sein, doch ist die Erweiterung ein Grund mehr, warum die Diskussion über den Rechtsrahmen notwendig ist.

Hoewel het nieuwe rechtskader op het ogenblik van de toetreding van de nieuwe lidstaten nog niet zal zijn aangenomen, vormt de uitbreiding een bijkomende reden om over dit rechtskader te discussiëren.


Ich setze mich mit allen Kräften dafür ein, dass diese Reform bis zum Datenschutztag im nächsten Jahr unter Dach und Fach sein wird.“

Ik werk zeer hard om ervoor te zorgen dat deze hervorming tegen de volgende dag voor gegevensbescherming wet zal zijn geworden".


E. in der Erwägung, dass bis 2020 Schätzungen zufolge 50 Milliarden Geräte an das Internet angeschlossen sein werden und bis Ende 2017 ein Anstieg des weltweiten Datenverkehrs auf das 15-Fache erwartet wird; in der Erwägung, dass dieses exponentielle Wachstum des Breitbandverkehrs eine ehrgeizige Politik auf Ebene der Union und der Mitgliedstaaten erfordern wird, um die Kapazität sowohl von Festnetzen als auch von mobilen Netzen z ...[+++]

E. overwegende dat in 2020 naar schatting 50 miljard apparaten op het internet zullen zijn aangesloten en het wereldwijde dataverkeer eind 2017 naar verwachting 15 keer zo groot zal zijn; overwegende dat zulke exponentiële groei in het breedbandverkeer een ambitieus beleid op Unie- en lidstaatniveau zal vergen voor uitbreiding van de capaciteit van vaste en mobiele netwerken, wil de EU meer groei, concurrentievermogen en productiviteit bereiken;


E. in der Erwägung, dass bis 2020 Schätzungen zufolge 50 Milliarden Geräte an das Internet angeschlossen sein werden und bis Ende 2017 ein Anstieg des weltweiten Datenverkehrs auf das 15-Fache erwartet wird; in der Erwägung, dass dieses exponentielle Wachstum des Breitbandverkehrs eine ehrgeizige Politik auf Ebene der Union und der Mitgliedstaaten erfordern wird, um die Kapazität sowohl von Festnetzen als auch von mobilen Netzen ...[+++]

E. overwegende dat in 2020 naar schatting 50 miljard apparaten op het internet zullen zijn aangesloten en het wereldwijde dataverkeer eind 2017 naar verwachting 15 keer zo groot zal zijn; overwegende dat zulke exponentiële groei in het breedbandverkeer een ambitieus beleid op Unie- en lidstaatniveau zal vergen voor uitbreiding van de capaciteit van vaste en mobiele netwerken, wil de EU meer groei, concurrentievermogen en productiviteit bereiken;


Das Abkommen wird ab dem 1. Juli 2011 vorläufig angewandt, sofern das Europäische Parlament bis dahin seine Zustimmung erteilt hat und die Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Umsetzung der bilateralen Schutzklausel des Freihandelsabkommens zwischen der EU und Südkorea unter Dach und Fach ist.

De vrijhandelsovereenkomst zal vanaf 1 juli 2011 voorlopig worden toegepast, mits het Europees Parlement zijn goedkeuring eraan hecht en de verordening van het Europees Parlement en de Raad tot uitvoering van de bilaterale vrijwaringsclausule in de vrijhandelsovereenkomst EU-Korea dan in werking is getreden.


Die Energiedienstleistungsrichtlinie, die bis Jahresende hoffentlich unter Dach und Fach sein wird, gilt als schwieriger erster Schritt, während das Ende Juni veröffentlichte Grünbuch der Kommission zu Energieeffizienz den künftigen Plan für Europas Energieeffizienzstrategie bis zum Jahre 2020 darstellt.

Met de richtlijn betreffende energiediensten, waarover naar we hopen aan het einde van het jaar overeenstemming kan worden bereikt, zal naar verwachting een krachtige eerste stap in die richting worden gezet. Het Groenboek over energie-efficiëntie dat de Commissie eind juni heeft uitgebracht, vormt de blauwdruk van de Europese strategie inzake energie-efficiëntie voor de periode tot 2020.


Außerdem wird das derzeitige Flugverkehrsmanagementsystem der prognostizierten Luftverkehrsnachfrage bis 2030 nicht mehr gewachsen sein (laut den aktuellsten Eurocontrol-Langzeitprognosen wird der Flugverkehr bis 2030 um 16,9 Mio. Flüge zunehmen. Dies bedeutet eine Steigerung des derzeitigen Verkehrsaufkommens um das 1,8-fache).

Bovendien zal het huidige ATM-systeem de voorspelde stijging van de vraag in de periode tot 2030 niet aankunnen (volgens de meest recente langetermijnprognose van Eurocontrol zal het verkeer toenemen tot 16,9 miljoen vluchten in 2030, d.w.z. 1,8 x zoveel als nu).


20. empfiehlt, dass Medienerziehung so weit wie möglich praxisorientiert sein sollte und mit wirtschaftlichen, politischen, literarischen, sozialen, künstlerischen und informationstechnischen Fächern verbunden wird, und schlägt die Einführung eines Fachs "Medienerziehung" sowie einen fachübergreifenden Ansatz verknüpft mit außerschulischen Projekten vor;

20. beveelt aan dat mediascholing zoveel mogelijk op de praktijk gericht is en verbonden is aan leervakken in de richting economie, politiek, literatuur, maatschappij, kunst en informatietechnologie en stelt de vorming van een specifieke discipline 'media-educatie' en een interdisciplinaire aanpak voor in combinatie met buitenschoolse projecten;


Das Abgeordnetenstatut wird bis zum Ende der luxemburgischen Präsidentschaft unter Dach und Fach sein.

Het statuut van de leden van het Europees Parlement zal voor het einde van het Luxemburgs voorzitterschap worden goedgekeurd.


Zwar wird der Neue Rechtsrahmen zum Zeitpunkt des Beitritts der neuen Mitgliedstaaten noch nicht unter Dach und Fach sein, doch ist die Erweiterung ein Grund mehr, warum die Diskussion über den Rechtsrahmen notwendig ist.

Hoewel het nieuwe rechtskader op het ogenblik van de toetreding van de nieuwe lidstaten nog niet zal zijn aangenomen, vormt de uitbreiding een bijkomende reden om over dit rechtskader te discussiëren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fach sein wird' ->

Date index: 2024-12-20
w