Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Anteil am gezeichneten Kapital der EZB
EZB
EZB-Rat
Europäische Zentralbank
Gezeichnetes Kapital der EZB
Rat der EZB
Rat der Europäischen Zentralbank

Traduction de «ezb gestattet » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Anteil am gezeichneten Kapital der EZB | gezeichnetes Kapital der EZB

aandeel in het kapitaal | aandeel in het kapitaal van de ECB | inschrijving op het kapitaal


EZB-Rat | Rat der Europäischen Zentralbank | Rat der EZB

Raad van bestuur van de ECB | Raad van bestuur van de Europese Centrale Bank


Person,der der Aufenthalt aus humanitären Gründen gestattet wird

persoon aan wie om humanitaire redenen wordt toegestaan om in het land te verblijven


Europäische Zentralbank [ EZB [acronym] ]

Europese Centrale Bank [ ECB [acronym] ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Um den Meldeaufwand zu verringern, ist es den NZBen gestattet, die erforderlichen Daten über Investmentfonds bei dem tatsächlichen Kreis der Berichtspflichtigen als Teil eines breiteren statistischen Berichtsrahmens, welcher anderen statistischen Zwecken dient, zu erheben, sofern die Erfüllung der von der EZB auferlegten statistischen Berichtspflichten dadurch nicht gefährdet wird.

Om de rapportagelast te beperken mogen NCB’s de nodige gegevens over BF’s verzamelen bij de werkelijke populatie van informatieplichtigen als deel van een breder, andere statistische doeleinden dienend kader voor statistische rapportage, onverminderd de naleving van de statistische vereisten van de ECB.


Wenn Kreditinstituten gemäß Artikel 10 der Verordnung (EG) Nr. 1745/2003 (EZB/2003/9) gestattet worden ist, Mindestreserven über einen Mittler zu unterhalten und wenn diese Institute keine Gruppenmeldungen gemäß diesem Abschnitt einreichen dürfen, kann die betreffende NZB dem Mittler genehmigen, aggregierte statistische Meldungen (abgesehen von Meldungen in Bezug auf die Mindestreservebasis) im Auftrag von Kreditinstituten einzureichen.

Indien kredietinstellingen toestemming is verleend minimumreserves aan te houden via een bemiddelende instelling, op grond van artikel 10 van Verordening (EG) nr. 1745/2003 (ECB/2003/9), en geen voordeel hebben van de in deze paragraaf bedoelde rapportage als groep, kan de betreffende NCB de bemiddelende instelling machtigen statistieken namens kredietinstellingen geaggregeerd te rapporteren (m.u.v. van die betreffende de reservebasis).


35. ist der Auffassung, dass der EIB unter den derzeitigen Umständen eine Refinanzierung durch die EZB gestattet werden sollte; verweist darauf, dass die EIB, ausgehend von einer EZB-Refinanzierungsrate von 2%, mit 5 Mrd EUR in Form von Zinssubventionen insgesamt 250 Mrd EUR zinsfreie Kredite an öffentliche oder private Investoren für umweltfreundliche Investitionen und Spitzentechnologien vergeben und so zur Milderung der Auswirkungen des Klimawandels und Verringerung der damit verbundenen Kosten beitragen könnte;

35. is van mening dat in de huidige omstandigheden moet worden toegestaan dat de EIB van herfinanciering door de ECB gebruik maakt; wijst erop dat de EIB ‑ uitgaande van herfinanciering door de EIB tegen een tarief van 2% ‑ met 5 miljard euro als rentesubsidie een totaal van 250 miljard euro aan renteloos krediet aan publieke en private investeerders beschikbaar kan stellen voor groene investeringen en voorhoedetechnologie om de klimaatverandering en de daarmee verbonden kosten terug te dringen;


37. stellt fest, dass der gesamte Überschuss der EZB aus dem Jahr 2005 in Höhe von 992 Millionen EUR vollständig als Rückstellung zur Absicherung gegen Währungs- und Zinsrisiken und gegen das Risiko von Goldpreisänderungen verwendet wurde, was zu einem Nettogewinn von null geführt hat; stellt fest, dass die Höhe dieser Rückstellung jedes Jahr überprüft wird; stellt gleichzeitig fest, dass die Kosten für den Bau des EZB-Neubaus mit 850 Millionen EUR veranschlagt werden; fordert die EZB auf, ihre Ziele für die Höhe der Eigenmittel und der Rückstellungen zu präzisieren und gleichzeitig eine Haushaltspolitik zu betreiben, die die Risiken, denen sie ausgesetzt ist, angemessen abdeckt und es gleichzeitig ...[+++]

37. merkt op dat het bedrijfsresultaat van de ECB van 992 miljoen euro in 2005 als reserve is achtergehouden ter dekking van wisselkoers- en rentetarievenrisico’s en de risico’s van de schommelende goudprijzen, waardoor de nettowinst op nul uitkomt; merkt op dat het bedrag van deze reserve jaarlijks zal worden herzien; constateert tegelijkertijd dat de kosten van de bouw van de nieuwe vestiging van de ECB op 850 miljoen euro wordt geraamd; dringt er bij de ECB op aan aan te geven op welk niveau zij haar eigen vermogen en reserves w ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
36. stellt fest, dass der gesamte Überschuss der EZB aus dem Jahr 2005 in Höhe von 992 Mio. EUR vollständig als Rückstellung zur Absicherung gegen Währungs- und Zinsrisiken und gegen das Risiko von Goldpreisänderungen verwendet wurde, was zu einem Nettogewinn von null geführt hat; stellt fest, dass die Höhe dieser Rückstellung jedes Jahr überprüft wird; stellt gleichzeitig fest, dass die Kosten für den Bau des EZB-Neubaus mit 850 Mio. EUR veranschlagt werden; fordert die EZB auf, ihre Ziele für die Höhe der Eigenmittel und der Rückstellungen zu präzisieren und gleichzeitig eine Haushaltspolitik zu betreiben, die die Risiken, denen sie ausgesetzt ist, angemessen abdeckt und es gleichzeitig gestattet ...[+++]

36. merkt op dat het bedrijfsresultaat van de ECB van 992 miljoen EUR in 2005 als reserve is achtergehouden ter dekking van wisselkoers- en rentetarievenrisico's en de risico's van de schommelende goudprijzen, waardoor de nettowinst op nul uitkomt; merkt op dat het bedrag van deze reserve jaarlijks zal worden herzien; constateert tegelijkertijd dat de kosten van de bouw van de nieuwe vestiging van de ECB op 850 miljoen EUR wordt geraamd; dringt er bij de ECB op aan aan te geven op welk niveau zij haar eigen vermogen en reserves wen ...[+++]


28. verweist auf die mit Blick auf die Erweiterung im Vertrag von Nizza eingeführte Ermächtigungsklausel, die es der EZB gestattet, eine Initiative zu den Abstimmungsmodalitäten im EZB-Rat zu ergreifen; fordert eindringlich, dass diese Frage im Konvent zur Zukunft Europas erörtert wird;

28. wijst op de met het oog op de uitbreiding en het Verdrag van Nice ingevoerde machtigingsclausule, die de ECB de bevoegdheid geeft het initiatief voor de stemprocedures in de Raad van Bestuur van de ECB te nemen; verzoekt met klem deze kwestie aan de orde te stellen bij de Conventie over de toekomst van Europa;


28. verweist auf die mit Blick auf die Erweiterung im Vertrag von Nizza eingeführte Ermächtigungsklausel, die es der EZB gestattet, eine Initiative zu den Abstimmungsmodalitäten im EZB-Rat zu ergreifen; fordert eindringlich, dass diese Frage im Konvent zur Zukunft Europas erörtert wird;

28. wijst op de met het oog op de uitbreiding en het Verdrag van Nice ingevoerde machtigingsclausule, die de ECB de bevoegdheid geeft het initiatief voor de stemprocedures in de Raad van Bestuur van de ECB te nemen; verzoekt met klem deze kwestie aan de orde te stellen bij de Conventie over de toekomst van Europa;




D'autres ont cherché : ezb-rat     europäische zentralbank     rat der ezb     rat der europäischen zentralbank     acronym     gezeichnetes kapital der ezb     ezb gestattet     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ezb gestattet' ->

Date index: 2023-11-24
w