Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Anteil am gezeichneten Kapital der EZB
EZB
EZB-Rat
Europäische Zentralbank
Gezeichnetes Kapital der EZB
Rat der EZB
Rat der Europäischen Zentralbank

Traduction de «ezb gesagt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Anteil am gezeichneten Kapital der EZB | gezeichnetes Kapital der EZB

aandeel in het kapitaal | aandeel in het kapitaal van de ECB | inschrijving op het kapitaal


EZB-Rat | Rat der Europäischen Zentralbank | Rat der EZB

Raad van bestuur van de ECB | Raad van bestuur van de Europese Centrale Bank


Holz, in der Längsrichtung gesägt

hout, enkel overlangs gezaagd


Europäische Zentralbank [ EZB [acronym] ]

Europese Centrale Bank [ ECB [acronym] ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das Gesetz 3717/2008, das die Schließung von Olympiaki Aeroporia und die Entlassung aller befristet beschäftigten Arbeitnehmer vorgesehen habe, sei eine originäre Gemeinschaftsmaßnahme, die letztlich von den Organen der Europäischen Union, insbesondere von der EZB und der Europäischen Kommission, angeordnet worden sei, und alle von der griechischen Regierung erlassenen Rechtssetzungsmaßnahmen seien auf Empfehlung, genauer gesagt auf einen Beschluss der Eurogruppe, des ECOFIN, der EZB und der Europäischen Kommission ergangen.

Eerste middel: wet nr. 3717/2008 waarbij de sluiting van Olympiaki Aeroporia en het ontslag van alle werknemers in tijdelijke dienst wordt vastgesteld, is een authentieke handeling van de Unie en is in wezen opgelegd door de instellingen van de Unie, met name door de ECB en de Europese Commissie, en alle wettelijke maatregelen die door de Griekse regering zijn vastgesteld, zijn in wezen tot stand gekomen op aanwijzing van en meer bepaald na het besluit van de Eurogroep, de ECOFIN-Raad, de ECB en de Europese Commissie.


Alle Rechtssetzungsmaßnahmen der griechischen Regierung seien auf Empfehlung, genauer gesagt auf einen Beschluss der Eurogruppe, des ECOFIN, der EZB und der Europäischen Kommission ergangen.

Vijfde middel: alle wetgevingsmaatregelen van de Griekse regering zijn vastgesteld op aanwijzing van, of, juister gezegd, bij besluit van de Eurogroep, de ECOFIN-Raad, de ECB en de Europese Commissie.


Allgemein kann gesagt werden, dass Beschlüsse hinsichtlich der Standardmaßnahmen der EZB – d. h. die Festlegung des Zinssatzes – unabhängig von Sondermaßnahmen getroffen werden.

Meer in het algemeen worden beslissingen over de standaardmaatregelen van de ECB – de basisrentetarieven van de ECB – onafhankelijk genomen van beslissingen betreffende niet-standaard maatregelen.


Zweitens – und das lässt uns positiv über die Glaubwürdigkeit der Währungspolitik der EZB denken – sind die Inflationserwartungen, wie ich es gesagt habe, auf einem niedrigen Niveau entsprechend der Preisstabilität geblieben.

In de tweede plaats zijn de inflatieverwachtingen, zoals ik heb gezegd, stevig verankerd gebleven op niveaus die passen bij prijsstabiliteit – en dit vergroot de geloofwaardigheid van het monetair beleid van de ECB.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Natürlich kann gesagt werden, dass die Senkungen der Zinssätze durch die EZB nicht so radikal waren, wie diejenigen der US Federal Reserve oder der Bank of England.

Natuurlijk kan worden opgemerkt dat de ECB de rentetarieven minder radicaal heeft verlaagd dan andere centrale banken, zoals de Federal Reserve en de Bank of England.


Es wäre sehr hilfreich gewesen — das muss ich nicht an die Kommission richten, weil es nicht ihr Fehler ist —, wenn eine Institution wie die EZB gesagt hätte: Wir wissen, dass solche Dinge passieren, und wir möchten mit euch zusammenarbeiten, um eine vernünftige Rechtsgrundlage zu entwickeln, um auch rechtliche Bestimmungen zu ermöglichen, die die Grundrechte unserer Bevölkerung schützen, gerade im Verhältnis zu den Vereinigten Staaten.

Het zou zeer nuttig zijn geweest – en dat hoef ik niet tegen de Commissie te zeggen, want het is niet haar schuld – als een instelling als de ECB had gezegd: we weten dat zulke dingen gebeuren, en we willen met jullie samenwerken om een degelijke rechtsgrondslag te creëren, om een regeling uit te werken, waardoor we de grondrechten van onze burgers kunnen beschermen, vooral ook in onze relaties met de Verenigde Staten.


Für den EZB-Rat muss ich, wie bereits vom Berichterstatter und vom Präsidenten der Eurogruppe sehr richtig gesagt wurde, bekräftigen, wie wichtig es ist, dass alle Regierungen die Bestimmungen des Stabilitäts- und Wachstumspakts zur Haushaltskonsolidierung einhalten und dass alle betroffenen Länder ihren Verpflichtungen nachkommen, die sie bei der Sitzung der Eurogruppe in Berlin am 20. April 2007 eingegangen sind.

Voor de Raad van Bestuur, zoals goed werd verwoord door zowel de rapporteur als de voorzitter van de Eurogroep, is het van belang dat alle regeringen de bepalingen van het Stabiliteits- en Groeipact inzake begrotingsconsolidatie naleven en dat alle betreffende lidstaten de afspraken nakomen die zijn gemaakt tijdens de bijeenkomst van de Eurogroep in Berlijn op 20 april 2007.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ezb gesagt' ->

Date index: 2023-01-16
w