Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ezb gemeldet werden » (Allemand → Néerlandais) :

Für auf Unternehmensebene gemeldete Daten sollen entweder in Abstimmung mit der betreffenden NZB oder mit der EZB, für den Fall, dass Gruppendaten gemäß Artikel 3a Absatz 5 an die EZB gemeldet werden, harmonisierte Rechnungslegungs- und Konsolidierungsgrundsätze verwendet werden, d. h., für Informationen auf Unternehmensebene sollen so weit wie möglich die Bilanzierungs- und Risikoberechnungsgrundsätze der Gruppe befolgt werden.“

In samenspraak met de desbetreffende NCB of, indien uit hoofde van artikel 3 bis, lid 5, groepsgegevens aan de ECB worden gerapporteerd, met de ECB moeten geharmoniseerde beginselen voor financiële administratie en consolidatie toegepast worden op de op entiteitniveau gerapporteerde gegevens, d.w.z. gegevens op entiteitniveau moeten de beginselen van financiële administratie en risicoberekening van de groep zo veel mogelijk volgen”.


Wird die in Artikel 4a Absatz 3 dargelegte Ausnahmeregelung angewendet, sollen die Datenfelder, die sich auf die Meldungen der Einzelunternehmen beziehen, entweder im Einklang mit den von der betreffenden NZB, die die Ausnahmeregelung gewährt hat, oder mit den von der EZB, für den Fall, dass Gruppendaten gemäß Artikel 3a Absatz 5 an die EZB gemeldet werden, jeweilig festgelegten Vorschriften gemeldet werden, wobei sicherzustellen ist, dass die Daten in Bezug auf die zwingend vorgeschriebenen Untergliederungen homogen sind.“

Indien de in artikel 4 bis, lid 3, bedoelde vrijstelling wordt toegepast, moeten de gegevensvelden die betrekking hebben op entiteitgewijze rapportage, overeenkomstig de respectieve regels gerapporteerd worden, zoals opgezet door de desbetreffende NCB of, indien uit hoofde van artikel 3 bis, lid 5, groepsgegevens aan de ECB worden gerapporteerd, door de ECB, die de vrijstelling heeft verleend, aldus verzekerend dat de gegevens met betrekking tot de verplichte uitsplitsingen homogeen zijn”.


(1) Entweder kann die betreffende NZB oder die EZB, für den Fall, dass Gruppendaten gemäß Artikel 3a Absatz 5 an die EZB gemeldet werden und sie die betreffende NZB angehört hat, Ausnahmeregelungen zu den Berichtspflichten gemäß dieser Verordnung gewähren, wenn die tatsächlichen Berichtspflichtigen die gleichen Daten gemäß a) der Verordnung (EU) Nr. 1071/2013 der Europäischen Zentralbank (EZB/2013/33) (*1), b) der Verordnung (EU) Nr. 1073/2013 (EZB/2013/38), c) der Verordnung (EU) Nr. 1075/2013 (EZB/2013/40) oder d) der Verordnung (EU) Nr. 1374/2014 (EZB/2014/50) melden oder wenn entweder die betreffende NZB oder die EZB die gleichen Dat ...[+++]

1. De betrokken NCB of, indien uit hoofde van artikel 3 bis, lid 5, groepsgegevens aan de ECB worden gerapporteerd, de ECB, na overleg met de betreffende NCB, kan vrijstellingen verlenen van de rapportageverplichtingen uit hoofde van deze verordening, indien de werkelijke informatieplichtigen dezelfde gegevens rapporteren uit hoofde van: a) Verordening (EU) nr. 1071/2013 van de Europese Centrale Bank (ECB/2013/33) (*1); b) Verorde ...[+++]


(2) Entweder kann die betreffende NZB oder die EZB, für den Fall, dass Gruppendaten gemäß Artikel 3a Absatz 5 an die EZB gemeldet werden und sie die betreffende NZB angehört hat, den Berichtspflichtigen für Gruppendaten Ausnahmeregelungen zu den Berichtspflichten in Bezug auf das gemäß Artikel 3a Absatz 3 auf Einzelwertpapierbasis vergebene Kennzeichen ‚Emittent ist Teil der berichtenden Gruppe (aufsichtlicher Konsolidierungskreis)‘ gewähren, sofern die betreffende NZB oder gegebenenfalls die EZB diese Daten aus Daten ableiten kann, die aus anderen Quellen erhoben werden.

2. De betrokken NCB of, indien uit hoofde van artikel 3 bis, lid 5, groepsgegevens aan de ECB worden gerapporteerd, de ECB, na overleg met de desbetreffende NCB, kan vrijstellingen verlenen aan groepsgegevens rapporterende informatieplichtigen van de vastgelegde rapportageverplichtingen aangaande de markering „emittent maakt deel uit van de rapportagegroep (prudentieel bereik)”, zulks effectgewijs zoals bedoeld in artikel 3 bis, lid 3, mits de betrokken NCB, of de ECB, al naargelang, deze gegevens kan afleiden uit bij ander ...[+++]


„Diese Tabelle enthält eine detaillierte Beschreibung der Instrumentenkategorien, die entweder von der betreffenden nationalen Zentralbank (NZB) oder der Europäischen Zentralbank (EZB), für den Fall, dass Gruppendaten gemäß Artikel 3a Absatz 5 an die EZB gemeldet werden, gemäß der vorliegenden Verordnung in auf nationaler Ebene anwendbare Kategorien umgesetzt werden.“

Deze tabel bevat een gedetailleerde beschrijving van instrumentcategorieën die de desbetreffende nationale centrale bank (NCB) of, indien uit hoofde van artikel 3 bis, lid 5, groepsgegevens aan de Europese Centrale Bank (ECB) worden gerapporteerd, de ECB overeenkomstig deze verordening omzet in rapportagecategorieën”.


(1) Die EZB und die NZBen kontrollieren und fördern die Qualität der Daten, die der EZB gemeldet werden.

1. De ECB en de NCB’s zien toe op en bevorderen de kwaliteit van de aan de ECB gerapporteerde gegevens.


Das Meldewesen im Bereich der Wertpapiere, die von supranationalen oder internationalen Organisationen begeben und im Rahmen des durch den Beschluss (EU) 2015/774 der Europäischen Zentralbank (EZB/2015/10) (2) eingerichteten Programms zum Ankauf von Wertpapieren des öffentlichen Sektors an den Sekundärmarkten erworben wurden, muss klargestellt werden, um sicherzustellen, dass diese Bestände unter der Aktivposition 7.1 gemeldet werden.

Het is noodzakelijk de financiële rapportage te verduidelijken van door supranationale of internationale organisaties uitgegeven effecten die zijn aangekocht als onderdeel van het overheidsprogramma voor aankoop van activa op secundaire markten, ingesteld bij Besluit (EU) 2015/774 van de Europese Centrale Bank (ECB/2015/10) (2), opdat deze aangehouden effecten onder actiefpost 7.1 gerapporteerd worden.


In Bezug auf die zu meldenden Datenpositionen empfiehlt die EZB, dass nach den nach Artikel 4 Absatz 7 des Verordnungsvorschlags erstellten technischen Standards Einzelheiten der als Sicherheit verwendeten einzelnen Vermögenswerte und der Nennwert, die Währung, Art, Qualität und der Wert jedes Vermögenswerts gemeldet werdenssen.

Aangaande de te rapporteren gegevensposten beveelt de ECB aan dat de uit hoofde van artikel 4, lid 7, van de ontwerpverordening opgestelde technische normen details vereisen van de onderscheiden activa die als onderpand gebruikt worden en de hoofdsom, valuta, het type, de kwaliteit en waarde van elk te rapporteren activum.


Für Schuldverschreibungen legen die Kreditinstitute entweder einen Nachweis über von der Mindestreservebasis auszunehmende Verbindlichkeiten vor oder nehmen einen pauschalen Abzug in Höhe eines bestimmten von der Europäischen Zentralbank (EZB) festgelegten Prozentsatzes vor. Dünn gedruckte Zellen werden ausschließlich von Kreditinstituten gemeldet, die der Mindestreservepflicht unterliegen.

Wat betreft schuldbewijzen, moeten de kredietinstellingen ofwel het bewijs van de passiva leveren om vrijgesteld te worden van de reservebasis ofwel een genormaliseerd bedrag aftrekken ter grootte van een door de Europese Centrale Bank (ECB) gespecificeerd percentage.


Die für die Festlegung der Mindestreserve relevanten reservepflichtigen Bilanzpositionen werden von den mindestreservepflichtigen Instituten selbst berechnet und den nationalen Zentralbanken im Rahmen der Geld- und Bankenstatistiken der EZB gemeldet (siehe Anhang 4).

De in de reservebasis opgenomen posten voor de toepassing van reserveverplichtingen worden door de reserveplichtige instellingen zelf berekend en worden aan de nationale centrale banken gerapporteerd in het algemene kader van de monetaire en bancaire statistieken van de ECB (zie bijlage 4).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ezb gemeldet werden' ->

Date index: 2021-01-12
w