B. in der Erwägung, daß die Unabhängigkeit der EZB eine volle Rechenschaftspflicht der EZB für ihr Handeln erfordert; in der Erwägung, daß es für die EZB von größter Bedeutung ist, für die Finanzmärkte und sonstige Wirtschafts- und Sozialakteure glaubwürdig zu sein, wobei ein hohes Maß an Transparenz bei der Beschlußfassung über die Währungspolitik der beste Weg zur Untermauerung dieser Glaubwürdigkeit ist,
B. overwegende dat de onafhankelijkheid van de ECB een volledige verantwoordingsplicht van de ECB voor haar handelen vereist; overwegende dat het voor de ECB van het grootste belang is geloofwaardig te zijn voor de financiële markten en andere economische en sociale actoren, waarbij een hoge mate van transparantie bij de besluitvorming over het monetaire beleid de beste methode is om deze geloofwaardigheid te onderbouwen,