Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "exzellente qualität ihrer arbeit danken " (Duits → Nederlands) :

Der wesentliche Faktor für den Aufbau ihrer Autorität und ihres Einflusses, durch die wiederum ihre Unabhängigkeit gestärkt wird, ist die Qualität ihrer Arbeit.

De kwaliteit van het werk van het Agentschap is de belangrijkste factor bij de opbouw van het gezag en de invloed van het Agentschap, die op hun beurt de onafhankelijkheid van het EMA weer versterken.


Die Qualität ihrer Arbeit muss auch weiterhin regelmäßig überwacht werden.

De kwaliteit van het werk van het EMA blijft om systematische aandacht vragen.


Was den Weber-Bericht betrifft, spreche ich im Namen von Herrn Vizepräsidenten Barrot und möchte zunächst der Berichterstatterin und den Mitgliedern des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres für die exzellente Qualität ihrer Arbeit danken.

Wat het verslag van mevrouw Weber betreft, wil ik, namens vicevoorzitter Barrot, eerst de rapporteur en de leden van de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken bedanken voor de uitmuntende kwaliteit van hun werk.


Folglich sollten bestimmte Anforderungen an die unabhängigen Sachverständigen festgelegt werden, um die Zuverlässigkeit und Qualität ihrer Arbeit bezüglich der Qualitätsüberprüfung zu gewährleisten.

Daarom moeten er bepaalde eisen gesteld worden aan onafhankelijke deskundigen om te waarborgen dat hun werk met betrekking tot kwaliteitstoetsing betrouwbaar en van hoge kwaliteit is.


– (FR) Herr Präsident, Herr Kommissar, nach vielen Monaten der Arbeit sind wir nun endlich soweit und legen das Fundament für den zukünftigen Auswärtigen Dienst der Europäischen Union. Und ich möchte, wie einige meiner Kolleginnen und Kollegen vor mir, den Berichterstattern für die Qualität ihrer Arbeit danken.

(FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, het einde van maandenlang werk waarbij de fundamenten werden gelegd voor de toekomstige Dienst voor extern optreden van de Europese Unie, is eindelijk in zicht. Evenals een aantal collega's zou ook ik graag de rapporteurs willen danken voor de kwaliteit van hun werkzaamheden.


– (FR) Herr Präsident, sehr geehrte Kolleginnen und Kollegen! Ich möchte Frau Buitenweg für die hohe Qualität ihrer Arbeit danken.

(FR) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, ik wil mevrouw Buitenweg bedanken voor het kwaliteitswerk dat zij heeft verricht.


– (FR) Frau Präsidentin, Frau Kommissarin, sehr geehrte Damen und Herren! Zu Beginn möchte ich unserer Berichterstatterin Maria Panayotopoulos-Cassiotou für den Willen zur Zusammenarbeit, den sie gezeigt hat, und für die Qualität ihrer Arbeit danken.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, ik wil om te beginnen onze rapporteur, mevrouw Panayatopoulos, bedanken: voor de bereidheid tot samenwerking waarvan ze blijk heeft gegeven en voor de kwaliteit van haar werk.


Die Gewerkschaften unterstreichen die Intensivierung der Arbeit, die negativen Auswirkungen überlanger Arbeitszeiten auf die Gesundheit und Sicherheit der Arbeitnehmer sowie auf die Qualität und Produktivität ihrer Arbeit.

De vakbonden benadrukken de intensivering van het werk, de ontwikkeling van onzekere arbeidsvormen en de negatieve effecten van excessieve arbeidstijden op de gezondheid en veiligheid en op de arbeidskwaliteit en -productiviteit.


– (FR) Frau Präsidentin, in einer Zeit, in der die Zukunft der Europäischen Union mehr denn je vom Gleichgewicht und dem reibungslosen Funktionieren unserer Institutionen abhängt, möchte ich zunächst den beiden Berichterstattern Giorgios Dimitrakopoulos und Jo Leinen für die Qualität ihrer Arbeit danken.

- (FR) Mevrouw de Voorzitter, dit verslag komt op een moment dat de toekomst van de Europese Unie meer dan ooit afhangt van het evenwicht en het goede functioneren van onze instellingen. Ik wil dan ook in de eerste plaats onze beide rapporteurs, Giorgos Dimitrakopoulos en Jo Leinen, bedanken voor de kwaliteit van hun verslag.


In diesem Zusammenhang nimmt der Aufsichtsrat der GFS neben seiner Rolle als Berater der Kommission bezüglich der Leitung der GFS und der wissenschaftlichen Qualität ihrer Arbeit die Funktion eines Mediums zur Kommunikation mit den Mitgliedstaaten, assoziierten Staaten und den Ländern, die sich auf den Beitritt vorbereiten, wahr.

In dit verband vormt de Raad van Beheer, die de Commissie adviseert over het management van het GCO en de wetenschappelijke kwaliteit van het werk van het centrum, een communicatiekanaal met de lidstaten, geassocieerde staten en kandidaat-lidstaten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'exzellente qualität ihrer arbeit danken' ->

Date index: 2023-06-02
w