I. in der Erwägung, dass die Reaktion der EU auf den Terrorismus auch die Förderung der Demokratie, des Dialogs und der verantwortungsvollen Regierungsführung umfasst, weil bei den Ursachen des gewalttätigen Extremismus angesetzt werden soll; in der Erwägung, dass der Ansatz der EU als Strafjustiz beschrieben werden kann;
I. overwegende dat de respons van de EU op terrorisme onder meer bestaat uit het bevorderen van democratie, dialoog en behoorlijk bestuur, met als doel het aanpakken van de diepere oorzaken van gewelddadig extremisme; overwegende dat de aanpak van de EU kan worden aangemerkt als een strafrechtelijke aanpak;