d) das geplante Abkommen muss gewährleisten, dass aus der TFTP-Datenbank extrahierte personenbezogene Daten auf der Grundlage eines streng ausgelegten Grundsatzes der „Notwendigkeit“ gemäß dem TFTP ausschließlich im Rahmen der spezifischen Ermittlung oder Strafverfolgung aufbewahrt werden, für die eine Genehmigung auf Zugang durch die zuständigen Justizbehörden vorliegt,
(d) benadrukt moet worden dat de beoogde overeenkomst ervoor moet zorgen dat uit de TFTP-databank geëxtraheerde persoonsgegevens slechts worden bewaard op basis van een strikt geïnterpreteerd "noodzakelijkheidsbeginsel" zoals in het TFTP gedefinieerd, en in het kader van het onderzoek of de vervolging waarvoor door een rechterlijke instantie toegang is verleend;