(37) Da das Ziel der vorliegenden Richtlinie , nämlich die Förderung ein
er nach Maßgabe der externen Kosten differenzierten Gebührenerhebung als Mittel zur Steigerung der Nachhaltigk
eit im Verkehr, auf Ebene der Mitgliedstaaten ║ nicht ausreichend
verwirklicht werden kann und daher wegen der bedeutenden internationalen Dimension des Verkehrs daher besser auf Gemeinschaftsebene zu verwirklichen sind, kann die Gemeinschaft im Einklan
...[+++]g mit dem in Artikel 5 des Vertrags niedergelegten Subsidiaritätsprinzip tätig werden.(37) Daar de doelstellingen van deze maatregel, namelijk de bevordering van
de invoering van op externe kosten gebaseerde gedifferentieerde heffingen als een middel voor de totstandbrenging van een duurzaam vervoer, niet voldoend
e door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt en derhalve, wegens het belang van de grensoverschrijdende dimensie van het vervoer, beter door de Gemeenschap kunnen worden verwezenlijkt, kan de Gemeenschap, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag neergelegde subsidiariteitsbeginse
...[+++]l, maatregelen nemen.