Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «exposition gegenüber natürlichen quellen optischer » (Allemand → Néerlandais) :

Da jedoch die Anwendung von Expositionsgrenzwerten und technischen Kontrollmaßnahmen im Falle der Exposition gegenüber natürlichen Quellen optischer Strahlung nicht zweckmäßig sein dürfte, sind Präventivmaßnahmen, darunter die Unterrichtung und Unterweisung der Arbeitnehmer, bei der Bewertung des Risikos und der Verringerung der Risiken der Einwirkung von Sonnenstrahlung als kritisch anzusehen.

Aangezien de toepassing van grenswaarden voor blootstelling en technische maatregelen evenwel niet als geschikt worden beschouwd in geval van blootstelling aan natuurlijke bronnen van optische straling, zijn preventieve maatregelen, zoals voorlichting en opleiding van werknemers, van kritisch belang bij de risicobeoordeling en de beperking van de risico's van blootstelling aan de zon.


Ausmaß, Wellenlängenbereich und Dauer der Exposition gegenüber künstlichen Quellen optischer Strahlung.

het niveau, de golflengtegebieden en de duur van de blootstelling aan kunstmatige bronnen van optische straling.


(2) Im Falle der Exposition von Arbeitnehmern gegenüber natürlichen Quellen optischer Strahlung erfolgt die Definition potentieller Verpflichtungen, die dem Arbeitgeber auferlegt werden, um das Risiko für Gesundheit und Sicherheit zu bewerten , im Rahmen der Regelungsbefugnis der Mitgliedstaaten.

2. Ten aanzien van aan natuurlijke bronnen van optische straling blootgestelde werknemers valt de vaststelling van eventuele verplichtingen voor de werkgever met betrekking tot de beoordeling van gezondheids- en veiligheidsrisico's onder de regelgevingsbevoegdheid van de lidstaten .


Sie haben Vorschläge abgelehnt, in denen es darum ging, Arbeitgeber zu verpflichten, im Falle der Exposition von Arbeitnehmern gegenüber natürlichen Quellen optischer Strahlung das Risiko für Gesundheit und Sicherheit zu bewerten und ein Aktionsprogramm mit technischen und organisatorischen Maßnahmen auszuarbeiten und durchzuführen, um die Gefährdung von Gesundheit und Sicherheit von Arbeitnehmern, die im Freien arbeiten, auf ein Mindestmaß zu reduzieren, und zwar unbeschadet der Pflicht der Mitgliedstaaten, spezi ...[+++]

Het was de bedoeling dat werkgevers zouden beoordelen in welke mate de blootstelling aan natuurlijke bronnen van optische straling risico’s opleverden voor de gezondheid en de veiligheid. Ze zouden een actieplan moeten opstellen met technische en organisatorische maatregelen om de risico’s voor de gezondheid en veiligheid van mensen die in de open lucht werken, zo veel mogelijk te beperken. En zulks onverminderd de bevoegdheid van lidstaten om zelf specifieke criteria vast te leggen voor het maken van risicoanalyses, rekening houdend ...[+++]


2. Im Rahmen seiner Pflichten gemäß Artikel 6 Absatz 3 und Artikel 9 Absatz 1 der Richt­linie 89/391/EWG bewertet der Arbeitgeber im Falle der Exposition von Arbeitnehmern gegenüber natürlichen Quellen optischer Strahlung das Risiko für Gesundheit und Sicherheit, so dass die erforderlichen Maßnahmen zur Minimierung dieser Risiken ermittelt und angewendet werden können.

2. Bij de uitvoering van de voorschriften van artikel 6, lid 3, en artikel 9, lid 1, van Richtlijn 89/391/EEG beoordeelt de werkgever voor aan natuurlijke bronnen van optische straling blootgestelde werknemers het gezondheids- en veiligheidsrisico, zodat de nodige maatregelen kunnen worden bepaald en uitgevoerd om deze risico's tot een minimum te beperken.


2. Im Falle der Exposition von Arbeitnehmern gegenüber natürlichen Quellen optischer Strahlung erfolgt die Definition sämtlicher Verpflichtungen, die dem Arbeitgeber auferlegt werden, um das Risiko für Gesundheit und Sicherheit zu bewerten, im Rahmen der Regelungsbefugnis der Mitgliedstaaten.

2. Ten aanzien van aan natuurlijke bronnen van optische straling blootgestelde werknemers valt de vaststelling van eventuele verplichtingen voor de werkgever met betrekking tot de beoordeling van gezondheids- en veiligheidsrisico's onder de regelgevingsbevoegdheid van de lidstaten.


(1) Im Rahmen seiner Pflichten gemäß Artikel 6 Absatz 3 und Artikel 9 Absatz 1 der Richtlinie 89/391/EWG nimmt der Arbeitgeber im Falle der Exposition von Arbeitnehmern gegenüber künstlichen Quellen optischer Strahlung eine Bewertung und erforderlichenfalls eine Messung und/oder Berechnung des Ausmaßes der optischen Strahlung vor, der die Arbeitnehmer voraussichtlich ausgesetzt sind, so dass die erforderlichen ...[+++]

1. Bij de uitvoering van de voorschriften van artikel 6, lid 3, en artikel 9, lid 1, van Richtlijn 89/391/EEG beoordeelt en, indien nodig, meet en/of berekent de werkgever, voor aan kunstmatige bronnen van optische straling blootgestelde werknemers, de niveaus van de optische straling waaraan de werknemers waarschijnlijk zullen worden blootgesteld, zodat de nodige maatregelen kunnen worden bepaald en uitgevoerd om de blootstelling tot de toepasselijke grenzen te beperken.


(2) Sofern bei der gemäß Artikel 4 Absatz 1 durchgeführten Risikobewertung für die Exposition von Arbeitnehmern gegenüber künstlichen Quellen optischer Strahlung festgestellt wird, dass die Expositionsgrenzwerte möglicherweise überschritten werden, muss der Arbeitgeber ein Aktionsprogramm mit technischen und/oder organisatorischen Maßnahmen zur Vermeidung einer über die Grenzwert hinausgehenden Exposition ausarbeiten und durchführen und dabei insbesondere Folgendes berücksichtigen:

2. Indien uit de overeenkomstig artikel 4, lid 1, uitgevoerde risicobeoordeling voor aan kunstmatige bronnen van optische straling blootgestelde werknemers blijkt dat het enigszins mogelijk is dat de blootstellingsgrenswaarden overschreden worden, gaat de werkgever over tot de opstelling en uitvoering van een actieplan dat technische en/of organisatorische maatregelen omvat om een blootstelling waarbij de grenswaarden worden overschreden, te voorkomen. Er dient met name rekening te worden gehouden met:


(1) Die Expositionsgrenzwerte für inkohärente Strahlung, die nicht aus natürlichen Quellen optischer Strahlung stammt, entsprechen den in Anhang I festgelegten Werten.

1. De grenswaarden voor blootstelling aan incoherente straling, anders dan die welke wordt uitgestraald door natuurlijke bronnen van optische straling, zijn vermeld in bijlage I.


die Exposition gegenüber künstlicher optischer Strahlung aus mehreren Quellen.

de blootstelling aan verscheidene bronnen van kunstmatige optische straling.


w