Der Vorschlag der Kommission in Bezug auf Arzneimittelprüfungen für die Kinder Europas (MICE) ist in den Augen der Verfasserin zu allgemein gehalten (in der Verordnung heißt es hierzu lediglich wie folgt: „Die Kommission will die Möglichkeit eines pädiatrischen Studienprogramms untersuchen (Arzneimittelprüfungen für die Kinder Europas)“. Sie fordert daher, dass dieses Instrument in dieser Verordnung definiert wird oder dass zumindest bei den Modalitäten, den Fristen und den Finanzmitteln eine genauere und explizitere Verpflichtung eingegangen wird.
Daarom meent de rapporteur dat het voorstel van de Commissie met betrekking tot het MICE (Medicines Investigation for the Children in Europe) algemeen is (in de tekst wordt inderdaad alleen gesteld: "De Commissie is voornemens de mogelijkheid te bestuderen om een programma voor pediatrisch onderzoek op te zetten"). De rapporteur wenst dat dit instrument in de verordening nauwkeuriger wordt omschreven of dat in ieder geval de Commissie zich duidelijker en explicieter engageert wat de modaliteiten, de termijnen en de middelen betreft.