Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brevet eines Experten bei einer Steuerverwaltung
ESDIS
ESDIS-Gruppe
Experten für zielgerichtete Missionen
Sicherheitsausschuss
Ständige Expertengruppe für zielgerichtete Missionen
ZM-Experten

Traduction de «experten zufolge » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sicherheitsausschuss (Informationssicherung - Experten) | Sicherheitsausschuss (Informationssicherung - TEMPEST-Experten: Task-Force für die TEMPEST-Implementierung/ITTF) | Sicherheitsausschuss (INFOSEC - Experten)

Beveiligingscomité (Informatieborging - deskundigen) | Beveiligingscomité (Informatieborging - Tempest-deskundigen: ITTF) | Beveiligingscomité (Informatieborging - Tempest-deskundigen: Tempest-taskforce implementatie)


Experten für zielgerichtete Missionen | Ständige Expertengruppe für zielgerichtete Missionen | ZM-Experten

GM-deskundigen | Permanente Groep deskundigen voor gerichte missies


Brevet eines Experten bei einer Steuerverwaltung

brevet van expert bij een fiscaal bestuur


ESDIS-Gruppe | Gruppe hochrangiger Experten für die beschäftigungspolitische und soziale Dimension der Informationsgesellschaft | ESDIS [Abbr.]

Groep ESDIS | Groep op hoog niveau werkgelegenheids- en sociale dimensie van de informatiemaatschappij
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der Erwägung, dass mehreren Beschwerdeführern zufolge der Verfasser der Umweltverträglichkeitsstudie das Projekt nicht unter dem Blickwinkel der nachhaltigen Entwicklung untersucht habe und dass das Projekt sich daher nicht in dieses Konzept einfüge; dass es sich ihrer Meinung nach aus dieser Perspektive empfehlen würde, das Revier und die Umwelt so zu verwalten, dass die Rechte der zukünftigen Generationen geschützt werden, und sich an diesen Grundsätzen zu orientieren, um eine Anpassung des Projekts vorzuschlagen und dessen Auswirkungen zu reduzieren; dass sie den Wunsch äußern, dass im Sinne einer allgemeinen ...[+++]

Overwegende dat meerdere bezwaarindieners achten dat de auteur van het effectenonderzoek het project niet bestudeerd heeft vanuit het oogpunt van de duurzame ontwikkeling en dat het project bijgevolg niet in dat concept past; dat ze in dat perspectief achten dat het grondgebied en het leefmilieu beheerd zouden moeten worden met zorg voor de rechten van de toekomstige generaties en dat die principes behartigd zouden moeten worden bij het voorstel tot aanpassing van het project en tot verkleining van de impacten ervan; dat ze wensen dat het advies van experten betreffende de verschillende betrokken onderdelen, in de geest van een globale ...[+++]


Bis sich Remote- und virtuelle Labors verbreitet haben und es Strategien gibt, die die aktive Mitwirkung der Schülerinnen und Schüler bei der Gestaltung ihrer Lernprozesse fördern, können den Expertinnen und Experten zufolge noch bis zu fünf Jahre vergehen.

Volgens de deskundigen kan het nog tot vijf jaar duren om laboratoria op afstand en virtuele laboratoria te ontwikkelen en strategieën te ontwikkelen die studenten aansporen een actieve rol te spelen bij het mede-ontwerpen van hun leeractiviteiten.


Experten zufolge ist Hilfe, die in Form von Vorzugsdarlehen oder -sicherheiten angeboten wird, langfristig besser, als nicht rückzahlbare Hilfe.

Volgens experts is op de lange termijn hulp in de vorm van preferente leningen of garantie beter dan niet-terugvorderbare hulp.


Experten zufolge entwickeln sich ausgediente Elektro- und Elektronikgeräte zu der am schnellsten wachsenden Quelle von Abfällen.

Experts wijzen er op, dat gebruikte elektrische en elektronische apparatuur de snelst groeiende afvalstroom aan het worden is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Den maßgeblichen Experten zufolge werden Chips in Zukunft den heute gebräuchlichen Strichcode ersetzen; der Vorteil der RFID-Technologie gegenüber der derzeit gebräuchlichen besteht darin, dass zur Ablesung kein Kontakt notwendig ist, wie bei Magnetstreifen, und dass Chips nicht sichtbar sein müssen, wie der Strichcode.

Volgens de deskundigen zal de microchip in de plaats komen van de nu nog in gebruik zijnde streepjescode; het voordeel van de RFID-technologie is dat er voor het aflezen van de chip geen contact nodig is, zoals bij de magneetstrip, en dat de chip ook niet zichtbaar hoeft te zijn, zoals bij de streepjescode.


Während Experten zufolge der bisherige Abwärtstrend für Agrarpreise auf dem Weltmarkt – die so genannte „agricultural treadmill“ (landwirtschaftliche Tretmühle) – sein Ende erreicht hat, werden die Schwankungen bei den Weltmarktpreisen wohl zunehmen.

Terwijl deskundigen voorspellen dat de tendens van dalende wereldmarktprijzen voor landbouwproducten– de zogenoemde ‘landbouwtredmolen’ – is gestopt, zullen de fluctuaties in deze prijzen waarschijnlijk groter worden.


Schätzungen von Telekom-Experten zufolge sind die Infrastrukturkosten für die Versorgung mit mobilen Breitbanddiensten unter Verwendung des 800-MHz-Bandes ca. 70 % niedriger als bei Verwendung der heute vom Mobilfunk der 3. Generation (UMTS) genutzten Frequenzen.

Deskundigen van de telecomsector ramen dat de voor mobiele breedbanddekking vereiste infrastructuur ongeveer 70% goedkoper zal zijn als wordt gewerkt met de 800 MHz-band dan wanneer verder wordt gewerkt met de radiofrequenties die momenteel door de derde generatie mobiele technologie (UMTS) worden gebruikt.


Experten zufolge wirken sich Programme für die Zusammenarbeit zwischen Schulen, Universitäten und Industrie positiv auf das Erlernen von Mathematik, Naturwissenschaften und Technik aus.

Volgens deskundigen hebben samenwerkingsprogramma's tussen scholen, universiteiten en het bedrijfsleven een positieve weerslag op de leerprestaties in wiskunde, exacte vakken en technologie.


Was den Rentabilitätsplan betrifft, den der Beschwerdeführer der Kommission vor Eröffnung des Verfahrens vorgelegt hat, wies Spanien lediglich darauf hin – insbesondere in seinem Schreiben vom 30. Juni 1997 zur Beantwortung des Schreibens der Kommission vom 16. Mai 1997 – dass die Schlussfolgerung des Experten, der zufolge „die Rentabilität von SNIACE nur durch Gewährung von Zuschüssen gewährleistet werden kann, die SNIACE in die Lage versetzen, Investitionsvorhaben durchzuführen und die Verbindlichkeiten neu zu verhandeln“, eine rein persönliche Auffassung gewesen sei, die in einer privaten Untersuchung zum Ausdruck gebracht worden se ...[+++]

Wat het levensvatbaarheidsplan betreft dat de klager vóór de inleiding van de procedure aan de Commissie heeft verstrekt, bevestigde Spanje slechts bij brief van 30 juni 1997 in antwoord op de brief van de Commissie van 16 mei 1997, slechts zijn standpunt dat de conclusie van de deskundige dat „de levensvatbaarheid van Sniace slechts mogelijk is door het verlenen van subsidies waardoor investeringsprojecten kunnen worden uitgevoerd en opnieuw over de schulden kan worden onderhandeld” slechts een particuliere mening was, vermeld in een particuliere studie, en niet noodzakelijk het standpunt van de Spaanse autoriteiten weergaf (22).


L. in der Erwägung, dass mehreren Experten zufolge die globalen Auswirkungen der offenen Koordinierungsmethode von dem in jedem Bereich auf Unionsebene erforderlichen Grad der Koordinierung, von den Gruppen, die nationale Interessen vertreten, und von der Fähigkeit der auf nationaler Ebene verantwortlichen Stellen, die nationale Politik an den europäischen strategischen Leitlinien auszurichten, abhängen,

L. overwegende dat volgens meerdere deskundigen de globale effecten van de OCM bepaald worden door de mate van coördinatie die op het niveau van de Unie op de verschillende gebieden nodig is, het nationaal belang en het vermogen van de verantwoordelijken in de lidstaten om het nationaal beleid bij de strategische Europese oriëntaties te laten aansluiten,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'experten zufolge' ->

Date index: 2023-03-29
w