Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akupunkteur
Allgemein anerkannte Rechnungslegungspraxis
Allgemein anerkannter Rechnungslegungsgrundsatz
Anerkannte ECAI
Anerkannte Ratingagentur
Anerkannte Zuchtorganisation
Anerkannte Züchtervereinigung
Anerkanntes Kind
Chiropraktiker
GAAP
Heilpraktiker
Herdbuchgesellschaft
Nicht anerkannter Heilberuf
Osteopath
Zeitraum anerkannter Arbeitsunfähigkeit
Zuchtverband
Zugelassene Ratingagentur

Traduction de «existenz anerkannt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
allgemein anerkannte Rechnungslegungspraxis | allgemein anerkannter Rechnungslegungsgrundsatz | GAAP [Abbr.]

algemeen aanvaarde boekhoudbeginselen | algemeen aanvaarde boekhoudpraktijk | GAAP [Abbr.]


anerkannte ECAI | anerkannte Ratingagentur | zugelassene Ratingagentur

erkende EKBI | erkende externe kredietbeoordelingsinstelling


anerkannte Züchtervereinigung | anerkannte Zuchtorganisation | Herdbuchgesellschaft | Zuchtverband

stamboekvereniging


Zeitraum anerkannter Arbeitsunfähigkeit

tijdvak van erkende arbeitsongeschiktheid




anerkanntes Diplom der Oberstufe des Mittelschulunterrichts

erkend of aanvaard diploma van middelbare studies van de hogere graad


nicht anerkannter Heilberuf [ Akupunkteur | Chiropraktiker | Heilpraktiker | Osteopath ]

beroep in de alternatieve geneeskunde [ acupuncturist | chiropractor | genezer | kraker | osteopaat ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Artikel des Vertrags über die Arbeitsweise der EU wird die Existenz von interinstitutionellen Vereinbarungen anerkannt und präzisiert, dass diese auch bindend sein können.

Artikel van het Verdrag betreffende de werking van de EU erkent het bestaan van interinstitutionele akkoorden en merkt op dat deze ook bindend kunnen zijn.


Sobald Brasilien die Existenz der EU in seinen bilateralen Luftverkehrsabkommen anerkannt hat, kann es in verschiedenen Bereichen zu einem wichtigen Partner der EU im Zivilluftfahrtsektor werden.

Wanneer Brazilië in zijn bilaterale luchtvaartovereenkomst het bestaan van de EU-luchtvaartmarkt erkent, kan het een belangrijke partner worden voor diverse aspecten van het luchtvaartbeleid.


Im Abwicklungsrahmen wird anerkannt, dass die Existenz grenzübergreifender Gruppen zu den wichtigsten Antriebsfaktoren der Finanzmarktintegration in der Union gehört.

Het afwikkelingskader erkent dat het bestaan van grensoverschrijdende groepen in Europa een van de drijvende krachten achter de integratie van de financiële markten van de Unie is.


O. in der Erwägung, dass die Ausfuhr natürlicher Ressourcen oft mit Korruption und einer Stagnation anderer Wirtschaftszweige assoziiert wird; in der Erwägung, dass die Existenz eines „Fluch der Rohstoffe“ genannten Phänomens inzwischen allgemein anerkannt wird und die Handelspolitik der EU darauf ausgerichtet sein muss, zur Vorbeugung und Bekämpfung dieses Phänomens beizutragen;

O. overwegende dat de export van natuurlijke hulpbronnen vaak wordt geassocieerd met corruptie en stagnatie in andere economische sectoren; overwegende dat het bestaan van een „hulpbronnenvloek” (resource curse ) inmiddels breed wordt erkend en dat het EU-handelsbeleid erop moet zijn gericht dit fenomeen te helpen voorkomen en bestrijden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
O. in der Erwägung, dass die Ausfuhr natürlicher Ressourcen oft mit Korruption und einer Stagnation anderer Wirtschaftszweige assoziiert wird; in der Erwägung, dass die Existenz eines „Fluch der Rohstoffe“ genannten Phänomens inzwischen allgemein anerkannt wird und die Handelspolitik der EU darauf ausgerichtet sein muss, zur Vorbeugung und Bekämpfung dieses Phänomens beizutragen;

O. overwegende dat de export van natuurlijke hulpbronnen vaak wordt geassocieerd met corruptie en stagnatie in andere economische sectoren; overwegende dat het bestaan van een "hulpbronnenvloek" (resource curse) inmiddels breed wordt erkend en dat het EU-handelsbeleid erop moet zijn gericht dit fenomeen te helpen voorkomen en bestrijden;


Zweitens muss das Recht Israels auf Existenz anerkannt werden, und es müssen schließlich die Verpflichtungen aus dem bestehenden Abkommen einschließlich der Roadmap anerkannt werden.

Voor de volledigheid zal ik die beginselen hier nog een keer herhalen. In de eerste plaats moet elke vorm van geweld bij het oplossen van dit conflict afgezworen worden ten gunste van een uitgebreid onderhandelingsproces. In de tweede plaats moet het bestaansrecht van Israël erkend worden, en tot slot dienen de met het bestaande akkoord gemaakte afspraken nageleefd te worden, met inbegrip van de routekaart.


2. erklärt sich bestürzt über die Entdeckung von Massengräbern, in denen die Leichen von Dutzenden von Saharauis gefunden wurden; nimmt die offiziellen Erklärungen Marokkos zur Kenntnis, in denen die Existenz dieser Gräber anerkannt wird, und verlangt, dass die Existenz dieser Leichenhaufen umfassend aufgeklärt wird; fordert den marokkanischen Staat auf, die Rückgabe der Leichname an die betroffenen Familien zu erleichtern;

2. is geschokt door de ontdekking van massagraven waar de lichamen van tientallen Saharawi zijn gevonden; neemt kennis van de officiële verklaringen van Marokko, waarin het bestaan van deze graven wordt erkend en verlangt dat het bestaan van deze massagraven volledig wordt opgehelderd; verzoekt de Marokkaanse autoriteiten met klem de terugkeer van de lichamen naar de betrokken families te vergemakkelijken;


Die Europäische Union ermutigt Iran, sich dem internationalen Konsens in Bezug auf die Notwendigkeit der Existenz zweier Staaten, - Palästina und Israel -, die innerhalb sicherer und anerkannter Grenzen in Frieden nebeneinander leben, vorbehaltlos anzuschließen.

De Europese Unie moedigt Iran aan zich zonder voorbehoud aan te sluiten bij de internationale consensus over de noodzaak van twee staten, Palestina en


D. unter Hinweis auf das Recht der Palästinenser auf einen souveränen, sicheren, demokratischen, lebensfähigen und friedlichen Staat sowie das Recht des Staates Israel auf eine Existenz in Sicherheit innerhalb gesicherter, anerkannter und respektierter Grenzen,

D. overwegende dat de Palestijnen recht hebben op een soevereine, veilige, democratische, levensvatbare en vreedzame staat en dat de staat Israël het recht heeft op een bestaan in veiligheid, binnen veilige, erkende en geëerbiedigde grenzen,


Im dritten Teil des ersten Klagegrunds machen die Kläger eine Verletzung der Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zur Europäischen Menschenrechtskonvention und Artikel 14 dieser Konvention geltend, indem sie vorbringen, dass das Einschreiten des Gesetzgebers, durch welches die zwischen dem 1. Januar 1995 und dem 31. Dezember 1996 durchgeführten Einbehaltungen für rechtsgültig erklärt worden seien, darauf abziele, ihnen einen Anspruch auf jenen Teil ihrer Pension zu versagen, der ihnen infolge ungerechtfertigter Einbehaltungen nicht ausgezahlt worden sei, wohingegen die Existenz dieser Forderungen ...[+++]

In het derde onderdeel van het eerste middel voeren de verzoekers een schending aan van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in samenhang gelezen met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens en artikel 14 van dat Verdrag doordat het optreden van de wetgever, waarbij de tussen 1 januari 1995 en 31 december 1996 gedane afhoudingen geldig werden verklaard, ertoe strekt hun een schuldvordering te ontzeggen op het gedeelte van hun pensioen dat hun niet is betaald als gevolg van onverantwoorde afhoudingen, terwijl het bestaan van die schuldvorderingen door de rechtbanken is erkend.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'existenz anerkannt' ->

Date index: 2025-03-11
w