Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arzneimittel
Das die gleichen Wirkungen hervorruft
Entnahme der wildlebenden Exemplare
Gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben
Grundsatz des gleichen Arbeitsentgelts
Lohngleichheitsprinzip
Mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten
Mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen
Sympathomimetikum
Wie
Zu einem Gegenstand verarbeitetes Exemplar
Zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

Traduction de «exemplare gleichen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gleiche Arbeit, gleicher Lohn | Grundsatz des gleichen Arbeitsentgelts | Grundsatz des gleichen Entgelts für Männer und Frauen bei gleicher Arbeit | Grundsatz des gleichen Entgelts für Männer und Frauen bei gleicher oder gleichwertiger Arbeit | Lohngleichheitsprinzip

beginsel van gelijk loon voor gelijk werk | beginsel van gelijke beloning | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke arbeid | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke of gelijkwaardige arbeid


Sympathomimetikum | Arzneimittel | das die gleichen Wirkungen hervorruft | wie

sympathicomimeticum | middel met opwekkende werking


Entnahme der wildlebenden Exemplare

verzamelen van specimens in het wild


zu einem Gegenstand verarbeitetes Exemplar

bewerkt specimen


gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben | mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten | mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen | zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 5 - § 1. Das Amt bestätigt den Eingang des Antrags binnen zehn Tagen und richtet binnen der gleichen Frist ein Exemplar der Akte an die Verwaltung zwecks der Prüfung der Einhaltung der in Artikel 1 des Dekrets Sozialwirtschaft genannten Grundsätze.

Art. 5. § 1. De Dienst bericht ontvangst van de aanvraag binnen tien dagen en richt binnen dezelfde termijn een exemplaar van het dossier aan de Administratie om na te laten gaan of de beginselen bedoeld in artikel 1 van het decreet Sociale economie in acht genomen worden.


Art. 5 - § 1. Das " Office" bestätigt den Eingang des Antrags binnen zehn Tagen und richtet binnen der gleichen Frist ein Exemplar der Akte an die Direktion zwecks der Prüfung der Einhaltung des in Artikel 3, Absatz 1, 2°, genannten Kriteriums betreffend die Sozialwirtschaft.

Art. 5. § 1. De Dienst bericht ontvangst van de aanvraag binnen de tien dagen en richt in dezelfde termijn een exemplaar van het dossier aan de Directie om na te laten gaan of het criterium inherent aan de sociale economie, bedoeld in artikel 3, lid 1, 2°, in acht wordt genomen.


Dieser Antrag enthält bei Strafe der Nichtigkeit « den Namen, den Vornamen, den Wohnsitz und gegebenenfalls die Eigenschaft der vorzuladenden Personen » (Artikel 1034ter Nr. 3 des Gerichtsgesetzbuches) und wird « in der gleichen Anzahl Exemplare, wie es Verfahrensparteien gibt, zugesandt » (Artikel 1034quinquies des Gerichtsgesetzbuches).

Dat verzoekschrift vermeldt, op straffe van nietigheid, « de naam, de voornaam, de woonplaats en, in voorkomend geval, de hoedanigheid van de persoon die moet worden opgeroepen » (artikel 1034ter, 3°, van het Gerechtelijk Wetboek) en wordt « in zoveel exemplaren als er betrokken partijen zijn, [.] gezonden » (artikel 1034quinquies van het Gerechtelijk Wetboek).


Art. 48 - § 1 - Vor Beginn der Untersuchung der Streitsache und innerhalb einer Frist von zwei Monaten ab der bermittlung der Akte gemäss den Bestimmungen des Artikels 45 erstellt das Schiedsgericht eine Auftragsakte in der gleichen Anzahl Exemplare wie es Parteien gibt, zuzüglich eines, in der es seinen Auftrag beschreibt.

Art. 48. § 1. Alvorens de zaak te onderzoeken stelt het scheidsgerecht een akte van opdracht op binnen twee maanden na de overlegging van het dossier overeenkomstig de bepalingen van artikel 45. De akte wordt opgesteld in evenveel exemplaren als er partijen zijn, plus één waarin hij zijn opdracht omschrijft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a) Daten über mindestens 12 Exemplare der gleichen Zielart verfügbar sind und

a) de gegevens voor één en dezelfde doelsoort betrekking hebben op ten minste 12 specimens; en


w