Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «exekutive müsse daher » (Allemand → Néerlandais) :

Daher muss die europäische Exekutive Rechtssicherheit für Investoren garantieren, die vom Übergangsprozess betroffen sein werden, und sie muss gleiche Investitionsbedingungen für Unternehmen in allen Mitgliedstaaten der Europäischen Union garantieren.

Zodoende moet de Commissie zowel de rechtszekerheid garanderen van investeerders die getroffen worden door het overgangsproces als ook gelijkwaardige omstandigheden voor investeringen creëren voor alle lidstaten van de Europese Unie.


Die türkische Regierung hat sich dazu verpflichtet, umfassende Reformen durchzuführen, um das Land zu modernisieren, und daher muss sie ihre Bemühungen verstärken, einen demokratischen Staat zu errichten, der sich auf den Grundsatz der Gewaltenteilung mit einem Gleichgewicht zwischen Exekutive, Legislative und Judikative sowie auf die Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten stützen muss.

De Turkse regering heeft zichzelf verplicht tot het invoeren van veelomvattende hervormingen om het land te moderniseren, en het moet zich dan ook meer inspanningen getroosten om een democratische staat te vormen op basis van het beginsel van de scheiding der machten en een evenwicht tussen de uitvoerende, wetgevende en rechterlijke macht en met respect voor de mensenrechten en de fundamentele vrijheden.


Das Hauptziel der Exekutive müsse daher sein, alles daran zu setzen, dass die Flughäfen und Flugplätze der Region Wallonien die Rentabilitätsschwelle schnell erreichen.

Het belangrijkste doel van de Executieve is dus om er alles aan te doen om te bewerkstelligen dat de Waalse luchthavens en vliegvelden snel hun break-even-point bereiken.


51. erinnert daran, dass die größten Belastungen, denen die Partnerschaft in den letzten Jahren ausgesetzt war, zwar eher Differenzen inhaltlicher Natur denn institutioneller Art waren, bleibende Erfolge ohne Institutionen, die bereit sind, auf Fortschritt zu drängen, jedoch nicht möglich sind; weist in diesem Zusammenhang mit Nachdruck auf die Notwendigkeit eines stabilen institutionellen Rahmens hin, der eine regelmäßige Koordinierung und Konsultation auf der Ebene der Exekutive ermöglicht; bekräftigt daher die Notwendigkeit, die parlamentarische Dime ...[+++]

51. herinnert eraan dat de belangrijkste hindernissen die het partnerschap de afgelopen jaren in de weg stonden, weliswaar van inhoudelijke en niet zozeer van institutionele aard waren, maar dat blijvende resultaten alleen haalbaar zijn als de instellingen bereid zijn vooruitgang na te streven; onderstreept daarom het belang van een stabiel institutioneel kader, dat zorgt voor een geregelde coördinatie en overleg op hoog niveau; wijst daarom nogmaals op de noodzaak de parlementaire dimensie van het transatlantische partnerschap te versterken door de transatlantische wetgeversdialoog (TWD) om te vormen tot een transatlantische assemblee ...[+++]


49. erinnert daran, dass die größten Belastungen, denen die Partnerschaft in den letzten Jahren ausgesetzt war, zwar eher Differenzen inhaltlicher Natur denn institutioneller Art waren, bleibende Erfolge ohne Institutionen, die bereit sind, auf Fortschritt zu drängen, jedoch nicht möglich sind; weist in diesem Zusammenhang mit Nachdruck auf die Notwendigkeit eines stabilen institutionellen Rahmens hin, der eine regelmäßige Koordinierung und Konsultation auf der Ebene der Exekutive ermöglicht; bekräftigt daher die Notwendigkeit, die parlamentarische Dime ...[+++]

49. herinnert eraan dat de belangrijkste hindernissen die het partnerschap de afgelopen jaren in de weg stonden, weliswaar van inhoudelijke en niet zozeer van institutionele aard waren, maar dat blijvende resultaten alleen haalbaar zijn als de instellingen bereid zijn vooruitgang na te streven; onderstreept daarom het belang van een stabiel institutioneel kader, dat zorgt voor een geregelde coördinatie en overleg over de uitvoering; wijst daarom nogmaals op de noodzaak de parlementaire dimensie van het transatlantische partnerschap te versterken door de transatlantische wetgeversdialoog om te vormen tot een transatlantische vergadering ...[+++]


15. ist sich jedoch der Tatsache bewusst, dass die Einführung einer klareren Hierarchie der Normen mögliche Konflikte in künftigen Legislativvorschlägen nicht beseitigen wird, wenn festzustellen ist, welche Regulierungselemente auf die Ebene der Legislative und welche Elemente auf die Ebene der Exekutive gehören; es muss daher unmissverständlich klar sein, dass die Unterscheidung zwischen diesen beiden Regulierungsebenen auch weiterhin vom Rat und vom Parlament auf Vorschlag der Kommission im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens definiert wird;

15. beseft evenwel dat de invoering van een duidelijker hiërarchie van normen mogelijke conflicten in toekomstige wetgevingsvoorstellen niet kan voorkomen indien wordt bepaald welke regelgevingselementen tot het wetgevingsniveau behoren en welke tot het uitvoerende niveau; het moet dan ook absoluut duidelijk zijn dat het onderscheid tussen de twee regelgevende niveaus ook in de toekomst op voorstel van de Commissie via de medebeslissingsprocedure wordt gedefinieerd door de Raad en het Europees Parlement;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'exekutive müsse daher' ->

Date index: 2021-05-22
w