Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ex-post-kontrollen unzureichend » (Allemand → Néerlandais) :

40,69 Mio. EUR zulasten Portugals wegen Mängeln beim LPIS-GIS-System und bei der Risikoanalyse für die Kontrollen, unzureichender Anzahl und Qualität der Vor-Ort-Kontrollen, falscher Anwendung von Sanktionen sowie unzureichender Kontrollanweisungen und Schwachstellen bei den Verwal­tungs­kontrollen der Ausgaben für die Flächenbeihilfen, einschließlich der flächenbezogenen Maßnahmen zur Entwicklung des ländlichen Raums;

Portugal: 40,69 miljoen euro voor tekortkomingen in het LPIS-GIS-systeem en bij de risicoanalyse voor de controle, onvoldoende controles ter plaatse en de tekortschietende kwaliteit daarvan, verkeerde toepassing van sancties, ontoereikende richtsnoeren voor en tekortkomingen bij de administratieve controles ten aanzien van de uitgaven voor oppervlaktesteun, met inbegrip van oppervlaktegebonden plattelandsontwikkelingsmaatregelen.


Flächenbeihilfen für Ackerkulturen und Schalenfrüchte: LPIS-GIS nicht voll einsatzbereit, Vor-Ort-Kontrollen unzureichend

Akkerbouwgewassen (areaalsteun) en noten: SIPL-GIS niet volledig operationeel, controles ter plaatse ontoereikend


11. nimmt zur Kenntnis, dass der EWSA in seinem jährlichen Tätigkeitsbericht die Anzahl der Jahr 2006 durchgeführten Ex-post-Kontrollen für unzureichend hält; nimmt mit Genugtuung die Schritte zur Kenntnis, die der EWSA zur Verbesserung dieser Situation unternommen hat, einschließlich der Schaffung einer stabilen Personalsituation, der Verbesserung der Interoperabilität der für die Überprüfung zuständigen Bediensteten usw.;

11. merkt op dat het EESC in zijn jaarlijks activiteitenverslag het aantal in 2006 uitgevoerde ex post controles ontoereikend vond; constateert met tevredenheid dat het EESC stappen heeft ondernomen om verbetering in deze situatie te brengen, onder meer door de personeelssterkte te stabiliseren, de interoperabiliteit van verificateurs te verbeteren, enz.;


11. nimmt zur Kenntnis, dass der EWSA in seinem jährlichen Tätigkeitsbericht die Anzahl der Jahr 2006 durchgeführten Ex-post-Kontrollen für unzureichend hält; nimmt mit Genugtuung die Schritte zur Kenntnis, die der EWSA zur Verbesserung dieser Situation unternommen hat, einschließlich der Schaffung einer stabilen Personalsituation, der Verbesserung der Interoperabilität der für die Überprüfung zuständigen Bediensteten usw.;

11. merkt op dat het EESC in zijn jaarlijks activiteitenverslag het aantal in 2006 uitgevoerde ex post controles ontoereikend vond; constateert met tevredenheid dat het EESC stappen heeft ondernomen om verbetering in deze situatie te brengen, onder meer door de personeelssterkte te stabiliseren, de interoperabiliteit van verificateurs te verbeteren, enz.;


In seinem jährlichen Tätigkeitsbericht sah der EWSA die Anzahl der im Jahr 2006 durchgeführten Ex-post-Kontrollen für unzureichend an, doch die diesbezügliche Lage scheint sich verbessert zu haben.

Op het gebied van controles achtte het EESC in zijn jaarlijkse activiteitenverslag het aantal in 2006 uitgevoerde controles ex post onvoldoende.


Neue aus dem EAGFL-Garantie finanzierten Maßnahmen zur ländlichen Entwicklung: Unzulänglichkeiten bei den sekundären Kontrollen, unzureichende Kontrolle der Regelung für zinsvergünstigte Darlehen

Uit de afdeling Garantie gefinancierde nieuwe maatregelen voor plattelandsontwikkeling: tekortkomingen van de aanvullende controles, tekortkomingen van het controlesysteem voor leningen met rentesubsidie


2. nimmt die Bemerkung in Ziffer 9.24 des Jahresberichts des Rechnungshofs zur Kenntnis, dass die internen Kontrollnormen erst im November 2004 angenommen wurden; nimmt insbesondere die unzureichende Zahl von Ex-post-Kontrollen und -Überprüfungen zur Kenntnis, die im Jahr 2004 durchgeführt wurden;

2. neemt nota van de opmerking van de Rekenkamer in punt 9.24 van zijn jaarverslag dat de internecontrolenormen pas in november 2004 zijn goedgekeurd; wijst met name op het ontoereikende aantal ex-post controles en verificaties in 2004;


2. nimmt die Bemerkung in Ziffer 9.24 des Jahresberichts des Rechnungshofs zur Kenntnis, dass die internen Kontrollnormen erst im November 2004 angenommen wurden; nimmt insbesondere die unzureichende Zahl von Ex-post-Kontrollen und -Überprüfungen zur Kenntnis, die im Jahr 2004 durchgeführt wurden;

2. neemt nota van de opmerking van de Rekenkamer in punt 9.24 van zijn jaarverslag dat de internecontrolenormen pas in november 2004 zijn goedgekeurd; wijst met name op het ontoereikende aantal ex-post controles en verificaties in 2004;


Der Rat nimmt von den Maßnahmen Kenntnis, die die Kommission vorsieht, um die Überwachungs- und Kontrollsysteme zu verstärken, und zu denen z.B. die Verbesserung der Stichprobenmethodik für zusätzliche Ex-ante-Kontrollen, die Verwendung von Kontrolllisten, Vor-Ort-Kontrollen und die Verstärkung der Ex-post-Kontrollen gehören.

De Raad neemt nota van de acties die de Commissie ter versterking van de toezichtsystemen en controles heeft gepland, zoals een beter gebruik van instrumenten voor steekproeven ten behoeve van extra controles vooraf, controlelijsten en controles ter plaatse, alsook de intensivering van de controles achteraf.


Anstatt Ex-ante Kontrollen und Überprüfungen sollte die Kommission eher Ex-post-Kontrollen und die Evaluierung vornehmen.

Door de Commissie uitgevoerde controle en verificatie van tevoren dienen te worden vervangen door controle en evaluatie achteraf.


w