Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ewr-ausschusses nr 133 2007 » (Allemand → Néerlandais) :

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014R0133 - EN - Verordnung (EU) Nr. 133/2014 der Kommission vom 31. Januar 2014 zur Anpassung der Richtlinie 2007/46/EG des Europäischen Parlaments und des Rates, der Verordnung (EG) Nr. 595/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates sowie der Verordnung (EU) Nr. 582/2011 der Kommission an den technischen Fortschritt hinsichtlich der Emissionsgrenzwerte Text von Bedeutung für den EWR - VERORDNUNG - (EU) Nr. 133/2014 - DER KOMMISSION // vom 31. Januar 2014 // zur Anpassung der R ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014R0133 - EN - Verordening (EU) nr. 133/2014 van de Commissie van 31 januari 2014 tot wijziging, met het oog op aanpassing van de emissiegrenswaarden aan de technische vooruitgang, van Richtlijn 2007/46/EG van het Europees Parlement en de Raad, Verordening (EG) nr. 595/2009 van het Europees Parlement en de Raad en Verordening (EU) nr. 582/2011 van de Commissie Voor de EER relevante tekst - VERORDENING - r. 133/2014 - VAN DE COMMISSIE // van 31 januari 2014 // tot wijziging, met ...[+++]


Verordnung (EU) Nr. 133/2014 der Kommission vom 31. Januar 2014 zur Anpassung der Richtlinie 2007/46/EG des Europäischen Parlaments und des Rates, der Verordnung (EG) Nr. 595/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates sowie der Verordnung (EU) Nr. 582/2011 der Kommission an den technischen Fortschritt hinsichtlich der Emissionsgrenzwerte Text von Bedeutung für den EWR

Verordening (EU) nr. 133/2014 van de Commissie van 31 januari 2014 tot wijziging, met het oog op aanpassing van de emissiegrenswaarden aan de technische vooruitgang, van Richtlijn 2007/46/EG van het Europees Parlement en de Raad, Verordening (EG) nr. 595/2009 van het Europees Parlement en de Raad en Verordening (EU) nr. 582/2011 van de Commissie Voor de EER relevante tekst


Patrick DESMEDT, Ariane DE HENAU, Freddy LAPEIRE, Godelieve VAN TRICHT, Marinus VAN GREUNINGEN und Pauline VAN GREUNINGEN, die bei Herrn Pieter JONGBLOET, Rechtsanwalt in 1000 Brüssel, Jan Jacobsplein 5, Domizil erwählt haben, haben am 21. Oktober 2016 die Nichtigerklärung, einerseits, des Erlasses des Ausschusses der Provinz Flämisch-Brabant vom 10. Dezember 2015 zur Billigung des Fluchtlinienplans (z.T.) der Vizinalwege Nr. 6 (Vierhuizenstraat) und Nr. 9 (Vierhuizenstraat/Vogelzangstraat) in dem Atlas der Vizinalwege von Kortenber ...[+++]

Patrick DESMEDT, Ariane DE HENAU, Freddy LAPEIRE, Godelieve VAN TRICHT, Marinus VAN GREUNINGEN en Pauline VAN GREUNINGEN, die woonplaats kiezen bij Mr. Pieter JONGBLOET, advocaat, met kantoor te 1000 Brussel, Jan Jacobsplein 5, hebben op 21 oktober 2016 de nietigverklaring gevorderd van, enerzijds, het besluit van de deputatie van de provincie Vlaams-Brabant van 10 december 2015 houdende de goedkeuring van het rooilijnplan(deel) van de buurtwegen nr. 6 (Vierhuizenstraat) en nr. 9 (Vierhuizenstraat/Vogelzangstraat) in de atlas der buurtwegen van Kortenberg en houdende de gedeeltelijke wijziging van de buurtwegen nr. 6 en nr. 9 volgens het ...[+++]


Mit dem Beschluss des Gemeinsamen EWR-Ausschusses Nr. 133/2007 vom 26. Oktober 2007 hat Island die in Anhang I Kapitel I genannten Rechtsakte mit Ausnahme der Bestimmungen übernommen, die andere lebende Tiere als Fisch und Tiere der Aquakultur sowie tierische Erzeugnisse wie Eizellen, Embryonen und Sperma betreffen.

Bij Besluit nr. 133/2007 van het Gemengd Comité van de EER van 26 oktober 2007 nam IJsland de besluiten over waarnaar in hoofdstuk I van bijlage I wordt verwezen, met uitzondering van de bepalingen die betrekking hebben op levende dieren, andere dan vissen en aquicultuurdieren, en dierlijke producten zoals eicellen, embryo’s en sperma.


Dieser Beschluss gilt für Island für die Bereiche, die vor der Änderung von Anhang I Kapitel I durch den Beschluss des Gemeinsamen EWR-Ausschusses Nr. 133/2007 vom 26. Oktober 2007 nicht für Island galten, mit der in Absatz 2 des einleitenden Teils dieses Kapitels festgelegten Übergangsfrist.

Dit besluit is voor IJsland van toepassing met inachtneming van de overgangsperiode die is vermeld in punt 2 van de inleiding op hoofdstuk I van bijlage I voor de gebieden die voor de herziening van genoemd hoofdstuk bij Besluit nr. 133/2007 van het Gemengd Comité van de EER van 26 oktober 2007 niet op IJsland van toepassing waren.


Protokoll 31 zum Abkommen wurde durch den Beschluss des Gemeinsamen EWR-Ausschusses Nr. 131/2007 vom 28. September 2007 (1) geändert.

Protocol nr. 31 bij de Overeenkomst is gewijzigd bij Besluit nr. 131/2007 van het Gemengd Comité van de EER van 28 september 2007 (1).


Anhang XXII des Abkommens wurde durch den Beschluss des Gemeinsamen EWR-Ausschusses Nr. 171/2007 vom 7. Dezember 2007 (1) geändert.

Bijlage XXII bij de Overeenkomst werd gewijzigd bij Besluit nr. 171/2007 van het Gemengd Comité van de EER van 7 december 2007 (1).


Artikel 1 des Beschlusses des Ständigen Ausschusses Nr. 1/2007/SC zur Änderung des Beschlusses des Ständigen Ausschusses Nr. 5/2004/SC zur Festlegung eines Prinzips zur Kostenteilung für den EWR-Finanzierungsmechanismus erhält folgende Fassung:

De tekst van artikel 1 van Besluit nr. 1/2007/SC van het Permanent Comité tot wijziging van Besluit nr. 5/2004/SC van het Permanent Comité houdende vaststelling van een beginsel van kostendeling voor het financieel mechanisme van de EER komt als volgt te luiden:


12. Der EWR-Rat nahm Kenntnis von den Entschließungen des Gemeinsamen Parlamentarischen EWR-Ausschusses, die auf dessen 28. Tagung vom 27. Juni 2007 in Vaduz (Liechtenstein) zu folgenden Themen angenommen wurden: "Jahresbericht über die Funktionsweise des EWR-Abkommens im Jahre 2006" und "Die künftige Meerespolitik der EU: Mögliche Auswirkungen für den EWR", und er nahm ferner Kenntnis von den Entschließungen des Ausschusses, die auf dessen 29. Tagung vom 15. November 2007 in Straßburg (Frankreich) zum Thema "Energie und Klimawandel ...[+++]

12. De EER-Raad nam ook nota van de resoluties die het Gemengd Parlementair Comité van de EER heeft aangenomen tijdens zijn 28e vergadering, op 27 juni 2007 in Vaduz, Liechtenstein, over het Jaarverslag over de werking van de EER-Overeenkomst in 2006 en over Het toekomstige maritieme beleid voor de EU: implicaties voor de EER, alsook van de resoluties die het heeft aangenomen tijdens zijn 29e vergadering, op 15november2007 in Straatsburg, Frankrijk, over Energie en klimaatverandering: implicaties voor de EER en over De open coördinatiemethode en de EER.


Der EWR-Rat nahm ferner Kenntnis von den Entschließungen des Beratenden EWR-Ausschusses, die auf dessen 15. Tagung in Gdansk (Polen) am 16. Mai 2007 zum Thema "Eine Energiepolitik für Europa" und "Der EWR und der norwegische Finanzierungsmechanismus" angenommen wurden.

De EER-Raad nam tevens nota van de resoluties die het Raadgevend Comité van de EER heeft aangenomen tijdens zijn 15e vergadering, op 16 mei 2007 in Gdansk, Polen, over Een energiebeleid voor Europa en over De EER en de financiële mechanismen van Noorwegen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ewr-ausschusses nr 133 2007' ->

Date index: 2022-08-27
w