Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ewr-abkommen erforderlich wäre » (Allemand → Néerlandais) :

Die ermäßigten Sozialversicherungsbeiträge fördern weder ein wichtiges Vorhaben von gemeinsamem europäischen Interesse, noch dienen sie der Behebung einer beträchtlichen Störung im Wirtschaftsleben eines EWR-Staats, was für eine Vereinbarkeit mit dem EWR-Abkommen gemäß Artikel 61 Absatz 3 Buchstabe b EWR-Abkommen erforderlich wäre.

De verlaagde tarieven voor de werkgeversbijdragen voor de sociale zekerheid bevorderen geen belangrijk project van gemeenschappelijk Europees belang en zijn evenmin bedoeld om een ernstige verstoring in de economie van de Staat op te heffen, zoals vereist voor de verenigbaarheid op basis van artikel 61, lid 3, onder b), van de EER-Overeenkomst.


Bislang kann jedoch kein allgemeines Abkommen über Erleichterungen bei der Erteilung von Visa auf den Weg gebracht werden, da dazu die Implementierung der gesamten Östlichen Partnerschaft bzw. Nachbarschaftspolitik erforderlich wäre.

We kunnen echter nog geen algemene overeenkomst voor het verstrekken van visa sluiten. Dat is een zaak voor het Oostelijk Partnerschap als geheel, binnen de context van het nabuurschapsbeleid.


Im ECON-Bericht wird jedoch nicht geprüft, ob das Kriterium der „Beeinträchtigung des Handels“ im Sinne von Artikel 61 Absatz 1 des EWR-Abkommens erfüllt wäre, wenn Unternehmen in den aufgeführten Wirtschaftsbereichen Beihilfen gewährt werden.

In het ECON-verslag is echter niet beoordeeld of het criterium „beïnvloeding van het handelsverkeer” in de zin van artikel 61, lid 1, van de EER-Overeenkomst al dan niet vervuld zou zijn, indien steun wordt toegekend aan ondernemingen in de verschillende geselecteerde sectoren.


1. begrüßt den Abschluss des Internationalen Tropenholz-Übereinkommens von 2006, da es ein schlechtes Zeichen in Bezug auf das Engagement der internationalen Gemeinschaft für die Förderung des Schutzes und der nachhaltigen Nutzung der Tropenwälder gewesen wäre, wenn kein Abkommen erzielt worden wäre; ist jedoch der Ansicht, dass das Ergebnis weit hinter dem zurückbleibt, was erforderlich ist, um den Verlust dieser Wälder aufzuhalten;

1. is verheugd over het sluiten van de Internationale Overeenkomst inzake tropisch hout (ITTA) 2006 omdat het uitblijven daarvan een negatief signaal zou hebben afgegeven over de ambities van de internationale gemeenschap om te werken aan de bescherming en het duurzame gebruik van tropische bossen; is desalniettemin van oordeel dat het resultaat bij lange na niet volstaat om iets te doen aan het verlies van deze bossen;


In ihrem Beschluss Nr. 218/03/KOL vom 12. November 2003 kam die Überwachungsbehörde in Bezug auf Artikel 61 Absatz 3 Buchstabe c EWR-Abkommen zu dem Ergebnis, dass hinsichtlich der staatlichen Beihilfe in Form regional differenzierter Sozialversicherungsbeiträge eine Fortführung der norwegischen Regelung mit Artikel 61 Absatz 3 Buchstabe c EWR-Abkommen und dem Leitfaden für staatliche Beihilfen unvereinbar wäre.

In verband met artikel 61, lid 3, onder c), van de EER-Overeenkomst heeft de Autoriteit in Beschikking nr. 218/03/COL van 12 november 2003 in verband met staatssteun in de vorm van regionaal gedifferentieerde werkgeversbijdragen voor de sociale zekerheid geoordeeld dat een voortzetting van de Noorse regeling onverenigbaar zou zijn met artikel 61, lid 3, onder c), van de EER-Overeenkomst en de richtsnoeren overheidssteun.


44. ist der Auffassung, dass die Fünfjahres-Überprüfung des Cotonou-Abkommens, die 2005 abgeschlossen werden soll, eine ideale Gelegenheit bieten würde, um die aufgrund der Einbeziehung des EEF in den Haushaltsplan erforderlichen technischen Veränderungen vorzunehmen, und verweist darauf, dass die Verhandlungen über diese Überprüfung im Mai 2004 aufgenommen werden müssen, sodass ein Beschluss über die Einbeziehung in den Haushaltsplan vor diesem Zeitpunkt erforderlich wäre;

44. is van mening dat de vijfjaarlijkse herziening van de Overeenkomst van Cotonou, voorzien voor 2005, een ideale gelegenheid zou zijn om de voor opneming van het EOF in de begroting vereiste technische wijzigingen aan te brengen en merkt op dat de onderhandelingen over die herziening in mei 2004 beginnen, zodat vóór die datum een besluit over de opneming in de begroting dient te worden genomen;


44. ist der Auffassung, dass die Fünfjahres-Überprüfung des Cotonou-Abkommens, die 2005 abgeschlossen wird, eine ideale Gelegenheit bieten würde, um die aufgrund der Einbeziehung des EEF in den Haushaltsplan erforderlichen technischen Veränderungen vorzunehmen, und verweist darauf, dass die Verhandlungen über diese Überprüfung im Mai 2004 aufgenommen werden müssen, sodass ein Beschluss über die Einbeziehung in den Haushaltsplan vor diesem Zeitpunkt erforderlich wäre;

44. is van mening dat de vijfjaarlijkse herziening van de Overeenkomst van Cotonou in 2005 een ideale gelegenheid zou zijn om de voor opneming van het EOF in de begroting vereiste technische wijzigingen aan te brengen en merkt op dat de onderhandelingen over die herziening in mei 2004 beginnen, zodat vóór die datum een besluit over de opneming in de begroting dient te worden genomen;


4. Es wäre erforderlich, eine rechtliche Bewertung dahingehend zu initiieren, ob im Falle eine Ratifizierung nur durch einige Mitgliedstaaten, das Abkommen vorläufig angewandt werden könnte.

4. Er zou een juridische evaluatie moeten worden uitgevoerd met betrekking tot de vraag of de overeenkomst in geval van ratificatie door slechts een aantal lidstaten, voorlopig kan worden toegepast.


Nach Artikel 5 Absatz 2 Buchstabe b) des Überwachungs- und Gerichtsabkommens gibt die EFTA-Überwachungsbehörde Mitteilungen und Leitlinien zu den im EWR-Abkommen behandelten Fragen heraus, wenn dies in dem EWR-Abkommen und dem Überwachungs- und Gerichtsabkommen ausdrücklich vorgesehen ist bzw. von der EFTA-Überwachungsbehörde für erforderlich gehalten wird.

Overwegende dat de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA ingevolge artikel 5, lid 2, onder b), van de TA- en Hof-overeenkomst kennisgevingen en richtsnoeren doet uitgaan over aangelegenheden die in de EER-overeenkomst worden behandeld, indien die overeenkomst of de TA- en Hof-overeenkomst zulks uitdrukkelijk voorschrijft, of indien de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA dit nodig acht,


in der Erwägung, daß die EFTA-Überwachungsbehörde gemäß Artikel 5 Absatz 2 Buchstabe b) des Überwachungs- und Gerichtsabkommens Mitteilungen und Leitlinien zu den im EWR-Abkommen behandelten Fragen herausgibt, wenn dies in dem EWR-Abkommen und dem Überwachungs- und Gerichtsabkommen ausdrücklich vorgesehen ist bzw. von der EFTA-Überwachungsbehörde für erforderlich gehalten wird,

Overwegende dat de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA ingevolge artikel 5, lid 2, onder b), van de T.A.- en Hof-overeenkomst kennisgevingen en richtsnoeren doet uitgaan over aangelegenheden die in de EER-Overeenkomst worden behandeld, indien die overeenkomst of de T.A.- en Hof-overeenkomst zulks uitdrukkelijk voorschrijft, of indien de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA dit nodig acht,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ewr-abkommen erforderlich wäre' ->

Date index: 2023-05-26
w