Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bürger des Europäischen Wirtschaftsraums
EWR-Bürger
EWR-Gerichtshof
EWR-Institution
Gelesen und genehmigt
Gemeinsamer EWR-Ausschuss
Gemeinsamer EWR-Ausschuß
Gemeinsamer beratender EWR-Ausschuss
Gemeinsamer beratender EWR-Ausschuß
Genehmigte Bauart
Genehmigter Preis
Genehmigter Typ
Genehmigtes Kapital
Gerichtshof des europäischen Wirtschaftsraums
Staatsangehöriger eines EWR-Staates
Zugelassene Bauart

Vertaling van "ewr genehmigt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Gemeinsamer EWR-Ausschuss [ Gemeinsamer EWR-Ausschuß ]

Gemengd Comité van de EER


Gemeinsamer beratender EWR-Ausschuss [ Gemeinsamer beratender EWR-Ausschuß ]

Raadgevend Comité van de EER


Bürger des Europäischen Wirtschaftsraums | EWR-Bürger | Staatsangehöriger eines EWR-Staates

burger van de Europese Economische Ruimte | EER-onderdaan | onderdaan van de Europese Economische Ruimte | onderdaan van een staat die partij is bij de EER


genehmigte Bauart | genehmigter Typ | zugelassene Bauart

goedgekeurd type








EWR-Gerichtshof | Gerichtshof des europäischen Wirtschaftsraums

Hof van de EER
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Kommission genehmigte im November 2012 den Kauf von Inoxum unter der Auflage, dass AST zusammen mit bestimmten Vertriebseinrichtungen veräußert wird, damit es seine Wettbewerbsfähigkeit für kaltgewalzten nichtrostenden Stahl im EWR-Markt behält.

In november 2012 heeft de Commissie toestemming verleend voor de overname van Inoxum, op voorwaarde dat AST en een aantal distributiecentra zouden worden afgestoten, teneinde de concurrentie op de EER-markt voor koudgewalst roestvrij staal veilig te stellen.


Das Statistische Programm 2013 für den EWR wird von den Vertragsparteien gemäß ihren eigenen internen Verfahren genehmigt.

Het statistisch programma van de EER voor 2013 wordt door de overeenkomstsluitende partijen goedgekeurd volgens hun eigen interne procedures.


Ein Fernsehkanal, der die ausschließlichen Rechte an Ereignissen oder Teilen von Ereignissen erwirbt, die in § 5-1 oder in anderen EWR-Staaten in Listen der Ereignisse von erheblicher gesellschaftlicher Bedeutung, die von der Europäischen Kommission oder der EFTA-Überwachungsbehörde genehmigt und im Amtsblatt und in der EWR-Beilage zum Amtsblatt veröffentlicht wurden, aufgeführt sind, hat den Erwerb unverzüglich der norwegischen Medienbehörde zu melden.“

Een televisiezender die exclusieve rechten voor alle of onderdelen van in artikel 5-1 opgenomen evenementen van aanzienlijk belang voor de samenleving in andere EER-landen verwerft die zijn goedgekeurd door de Europese Commissie of de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA en in het Publicatieblad en het EER-supplement bij het Publicatieblad worden gepubliceerd, rapporteert die verwervingen onmiddellijk aan de Noorse Media-autoriteit.


Mit der heute nach Abschluß der fünfmonatigen Untersuchung getroffenen Entscheidung wird die Übernahme für die Europäische Gemeinschaft und den EWR genehmigt.

De Commissie heeft vandaag, na vijf maanden onderzoek, besloten de transactie goed te keuren voor de Europese Gemeenschap en de EER.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Rat genehmigte im Namen der Gemeinschaft ferner einen Beschluß des Gemeinsamen EWR-Ausschusses über die Änderung des Anhangs XIII und des Protokolls Nr. 37 zum EWR-Abkommen, mit dem der kürzlich angenommene Besitzstand im Bereich Verkehr in das Abkommen einbezogen werden soll (Entscheidung 1692/96/EG vom 23. Juli 1996 über gemeinschaftliche Leitlinien für den Aufbau eines transeuropäischen Verkehrsnetzes).

De Raad keurde eveneens namens de Gemeenschap een besluit van het Gemengd Comité van de EER goed tot wijziging van bijlage XIII en Protocol 37 bij de EER-Overeenkomst met de bedoeling het recentelijk aangenomen acquis op vervoergebied (Beschikking 1692/96/EG van 23 juli 1996 betreffende communautaire richtsnoeren voor de ontwikkeling van een trans-Europees vervoersnet) op te nemen in de Overeenkomst.


Der Rat genehmigte im Namen der Gemeinschaft einen Beschluß des Gemeinsamen EWR-Ausschusses über die Änderung des Anhangs XI des EWR-Abkommens, mit dem die unlängst auf dem Gebiet der Telekommunikationsdienste verabschiedeten Rechtsvorschriften in das Abkommen einbezogen werden sollen (Richtlinie 97/13/EG vom 10. April 1997 über einen gemeinsamen Rahmen für Allgemein- und Einzelgenehmigungen für Telekommunikationsdienste).

Namens de Gemeenschap keurde de Raad een besluit goed van het Gemengd Comité van de EER tot wijziging van bijlage XI bij de EER-Overeenkomst, waarmee wordt beoogd het onlangs aangenomen acquis op het gebied van telecommunicatiediensten op te nemen in de EER-Overeenkomst (Richtlijn 97/13/EG van 10 april 1997 betreffende een gemeenschappelijk kader voor algemene machtigingen en individuele vergunningen op het gebied van tele- communicatiediensten).


(1) Rettungs- und Umstrukturierungsbeihilfen an Unternehmen in Schwierigkeiten, deren Modalitäten anderen Bestimmungen des EWR-Abkommens und/oder des Überwachungs- und Gerichtsabkommens als Artikel 61 des EWR-Abkommens oder Artikel 1 des Protokolls 3 des Überwachungs- und Gerichtsabkommens zuwiderlaufen, können von der EFTA-Überwachungsbehörde nicht genehmigt werden.

(1) Ten slotte moet eraan worden herinnerd dat de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA reddings- of herstructureringssteun aan ondernemingen in moeilijkheden niet kan goedkeuren wanneer de steunvoorwaarden in strijd zijn met andere bepalingen van de EER-overeenkomst en/of de TA- en Hof-overeenkomst dan artikel 61 van de EER-overeenkomst of artikel 1 van Protocol nr. 3 van de TA- en Hof-overeenkomst.


Daher sollen Umstrukturierungsbeihilfen grundsätzlich nur dann genehmigt werden, wenn nachgewiesen werden kann, dass sie dem Funktionieren des EWR-Abkommens nicht zuwiderlaufen.

Het algemene beginsel dient derhalve te zijn dat herstructureringssteun alleen wordt toegestaan indien kan worden aangetoond dat de goedkeuring van deze steun niet in strijd met de werking van de EER-overeenkomst is.


Artikel 1 Absatz 1 des Protokolls 3 zum Überwachungsabkommen soll die EFTA-Überwachungsbehörde in die Lage versetzen, die Aufhebung oder Anpassung aus der Zeit vor der Errichtung des EWR stammender Beihilfen, die mit dem Funktionieren des EWR-Abkommens (25) nicht vereinbar sind, sicherzustellen und Beihilferegelungen oder Einzelbeihilfevorhaben, die sie früher genehmigt hat, die aber unter neuen Bedingungen möglicherweise mit dem Funktionieren des EWR-Abkommens nicht mehr vereinbar sind, zu überprüfen.

Artikel 1, lid 1, van Protocol 3 bij de Toezichtovereenkomst wil de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA de mogelijkheid bieden om pre-EER-steun die onverenigbaar is met de werking van de EER-Overeenkomst af te schaffen of aan te passen (26) en om steunregelingen en steunmaatregelen die zij in het verleden heeft goedgekeurd maar die misschien onder de huidige omstandigheden niet langer met de werking van de EER-Overeenkomst verenigbaar zijn, opnieuw aan een onderzoek te onderwerpen.


Sie können deshalb in Anwendung der Ausnahmebestimmungen von Artikel 92 Absatz 3 c) EGV und Artikel 61 Absatz 3 c) EWR genehmigt werden.

Derhalve komen zij in aanmerking voor de vrijstelling van artikel 92, lid 3, onder c), van het EG-Verdrag en artikel 61, lid 3, onder c, van de EER-Overeenkomst.


w